Raúl Paz - Azul - перевод текста песни на немецкий

Azul - Raúl Pazперевод на немецкий




Azul
Blau
Azul, cada gesto que duele, que queda
Blau, jede Geste, die schmerzt, die bleibt,
Que asoma y desea
die erscheint und sich sehnt.
Azul, las noticias, las horas, los besos y las caricias
Blau, die Nachrichten, die Stunden, die Küsse und die Zärtlichkeiten,
Todo ese Azul que nos llega y que no se va
all dieses Blau, das uns erreicht und nicht vergeht.
Contradiccion con tus ojos color marron
Ein Widerspruch zu deinen braunen Augen.
Tengo ganas de verte, de volvertea encontrar
Ich habe Lust, dich zu sehen, dich wiederzufinden,
Despejada la frente como me gusta siempre
mit freier Stirn, so wie ich es immer mag,
Para volverte a amar
um dich wieder zu lieben.
Azul, la distancia, las rosas, los labios
Blau, die Entfernung, die Rosen, die Lippen,
Las malas palabras
die bösen Worte.
Azul, los domingos, las viernes, los anos, los ninos
Blau, die Sonntage, die Freitage, die Jahre, die Kinder,
Y en la ciudad los amantes estan repartidiendos en dos
und in der Stadt verteilen sich die Liebenden zu zweit.
Tu sin llegar con tus ojos color marron
Du kommst nicht an, mit deinen braunen Augen.
Tengo ganas de hablarte, retozando al mirar
Ich habe Lust, mit dir zu sprechen, beim Anblick herumzutollen,
Coloreando la suerte
das Glück auszumalen,
Coloreando la muertecon mil colores mas
den Tod auszumalen, mit tausend Farben mehr.
Y en el jardin, se murieron las flores
Und im Garten sind die Blumen gestorben
Y hasta los olores
und sogar die Gerüche.
Juro vivir recordando tus ojos marrones
Ich schwöre zu leben, in Erinnerung an deine braunen Augen.
Tengo ganas de verte, de volvertea encontrar
Ich habe Lust, dich zu sehen, dich wiederzufinden,
Despejada la frente como me gusta siempre
mit freier Stirn, so wie ich es immer mag,
Para volverte a amar
um dich wieder zu lieben.
Tengo ganas de hablarte, retozando al mirar
Ich habe Lust, mit dir zu sprechen, beim Anblick herumzutollen,
Coloreando la suerte
das Glück auszumalen,
Coloreando la muertecon mil colores mas
den Tod auszumalen, mit tausend Farben mehr.
Mil colores mas
Tausend Farben mehr.
Mil colores mas
Tausend Farben mehr.
Mil colores mas
Tausend Farben mehr.
Mil colores mas
Tausend Farben mehr.





Авторы: Raul Paz Beades


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.