Текст и перевод песни Raúl Paz - Chica Mala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chica Mala
Плохая девчонка
Chica
Mala
Плохая
девчонка
Me
mira,
me
besa,
no
termina
Смотрит
на
меня,
целует,
не
заканчивает
Ve
que
hay
gente
afuera,
se
maquilla
Видит,
что
люди
снаружи,
красится
Chica
Mala
Плохая
девчонка
Perdida,
sonríeme
con
vida
Потерянная,
улыбнись
мне
с
жизнью
Queda
poco
afuera
que
no
viva
Мало
что
осталось
снаружи,
что
не
живет
Y
su
vestido
no
llega
al
suelo,
no
И
ее
платье
не
достает
до
пола,
нет
Y
hace
mil
años
que
no
va
el
cielo
И
тысячу
лет
она
не
была
на
небесах
Chica
Mala
Плохая
девчонка
Me
olvida
a
veces
Забывает
меня
иногда
No
me
mira
y
luego
vuelve
y
sigue
la
rutina
Не
смотрит
на
меня,
а
потом
возвращается
и
продолжает
рутину
El
café
porque
la
vida,
y
el
agua
que
elimina
Кофе,
потому
что
жизнь,
и
вода,
которая
смывает
Y
una
a
una
va
contando
cada
herida
И
одну
за
одной
считает
каждую
рану
Y
su
vestido
no
llega
al
suelo
И
ее
платье
не
достает
до
пола
Y
hace
mil
años
que
no
va
el
cielo
И
тысячу
лет
она
не
была
на
небесах
Chica
Mala,
mala,
mala,
mala
Плохая
девчонка,
плохая,
плохая,
плохая
Oye,
¿qué
pasa
muchacha?
Эй,
что
случилось,
девчонка?
Y
su
vestido
no
llega
al
suelo
И
ее
платье
не
достает
до
пола
Y
hace
mil
años
que
no
va
el
cielo
И
тысячу
лет
она
не
была
на
небесах
Quiérela
(quiérela,
quiérela)
Люби
ее
(люби
ее,
люби
ее)
Chica
Mala,
mala
(quiérela)
Плохая
девчонка,
плохая
(люби
ее)
Chica
Mala,
mala
(quiérela)
Плохая
девчонка,
плохая
(люби
ее)
Me
vuelve
confuso
(cómo
quieres
que
la
quiera)
Сводит
меня
с
ума
(как
ты
хочешь,
чтобы
я
ее
любил?)
Chica
Mala
(sigo
en
un
ataque
de
amor)
Плохая
девчонка
(я
все
еще
в
приступе
любви)
(Quiérela)
he
prometido
que
es
mi
limite
(Люби
ее)
я
пообещал,
что
это
мой
предел
Los
amigos
de
ese
barrio
ya
no
juegan
en
la
banda
(quiérela)
Друзья
из
того
района
больше
не
играют
в
группе
(люби
ее)
Lo
que
pasaba
es
que
mata,
esa
mujer
me
mata
(quiérela)
Дело
в
том,
что
убивает,
эта
женщина
меня
убивает
(люби
ее)
Oye,
quiérela,
quiérela,
quiérela,
quiérela
Эй,
люби
ее,
люби
ее,
люби
ее,
люби
ее
Yo
la
quiero
a
mi
manera
(quiérela)
Я
люблю
ее
по-своему
(люби
ее)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Paz Beades
Альбом
Mulata
дата релиза
10-02-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.