Текст и перевод песни Raúl Paz - En Casa
Nada
mejor
que
volver
a
casa
Нет
ничего
лучше,
чем
вернуться
домой
Nada
mejor
que
volverte
a
ver
Нет
ничего
лучше,
чем
снова
тебя
увидеть
Que
la
distancias
sobran
las
ganas
И
что
расстояния
затмевают
желание
Y
se
nos
hace
fino
el
querer
И
нам
кажется,
что
желание
было
слабым
Nada
mejor
que
volver
a
casa
Нет
ничего
лучше,
чем
вернуться
домой
Nada
mejor
que
volverte
a
ver
Нет
ничего
лучше,
чем
снова
тебя
увидеть
Recuerdo
nuevos
y
formas
claras
Воспоминания
новых
и
чётко
вырисовывающихся
форм
Que
se
confunde
con
lo
que
fue
Что
путаются
с
тем,
что
было
Lo
que
te
falta
no
es
casi
nada
Того,
чего
тебе
не
хватает,
почти
ничего
нет
Le
que
te
falta
parece
bien
То,
чего
тебе
не
хватает,
кажется,
в
порядке
Es
simplemente
volver
a
casa
Просто
вернуться
домой
Es
simplemente
volver
a
ser
Просто
снова
стать
собой
Volver,
volver,
volver,
volver,
volver
Вернуться,
вернуться,
вернуться,
вернуться,
вернуться
Suele
pasarse
tan
de
prisa
que
dolerá
también
Обычно
проходит
так
быстро,
что
тоже
будет
больно
Y
duele
comprender
el
tiempo
y
él
porque
И
больно
понимать
время
и
причину
Pero
arma
y
llena
la
sonrisa
y
se
te
pega
en
la
camisa
Но
она
воодушевляет
и
наполняет
улыбку
и
прилипает
к
твоей
рубашке
Y
entre
recuerdo
se
desliza
sobre
la
piel
И
между
воспоминаниями
скользит
по
коже
Lo
que
un
día
fue
То,
что
было
когда-то
Nada
mejor
que
volver
a
casa
Нет
ничего
лучше,
чем
вернуться
домой
Nada
mejor
que
volverte
a
ver
Нет
ничего
лучше,
чем
снова
тебя
увидеть
Esos
minutos
de
pura
gracia
Эти
минуты
чистой
благодати
Con
sus
temores
y
su
placer
Со
своими
страхами
и
своим
удовольствием
Pero
que
bueno
volver
a
casa
Но
как
же
приятно
вернуться
домой
Aunque
sea
solo,
para
entender
Даже
в
одиночестве,
чтобы
понять
Esas
historias
de
madrugadas
Эти
истории
о
ранних
утренних
часах
Y
aquel
rocio
de
amanecer
И
эта
утренняя
роса
Volver,
volver,
volver,
volver,
volver
Вернуться,
вернуться,
вернуться,
вернуться,
вернуться
Suele
pasarse
tan
de
prisa
que
dolerá
también
Обычно
проходит
так
быстро,
что
тоже
будет
больно
Y
duele
comprender
el
dejar
y
el
tener
И
больно
понимать,
что
уходишь
и
что
имеешь
Pero
se
arrima
la
sonrisa
y
se
te
pega
en
la
camisa
Но
прижимается
улыбка
и
прилипает
к
твоей
рубашке
Y
entre
recuerdo
se
desliza
sobre
la
piel
И
между
воспоминаниями
скользит
по
коже
Lo
que
un
día
fue
То,
что
было
когда-то
Y
duele
comprender
el
soñar
y
el
perder
И
больно
понимать,
что
мечтаешь
и
теряешь
Pero
arma
y
llena
la
sonrisa
y
se
te
pega
en
la
camisa
Но
воодушевляет
и
наполняет
улыбка
и
прилипает
к
твоей
рубашке
Y
entre
recuerdo
se
desliza
sobre
la
piel
И
между
воспоминаниями
скользит
по
коже
Lo
que
un
día
fue:
Volver
То,
что
было
когда-то:
Вернуться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Paz Beades
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.