Текст и перевод песни Raúl Paz - Freaky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freaky,
Freaky,
world
we
live
in
Причудливый,
причудливый
мир,
в
котором
мы
живем
Never
know
what
next
will
happen
Никогда
не
знаешь,
что
произойдет
дальше
Always
go
with
what's
coming
along
Всегда
следуй
тому,
что
грядет
Te
regalo
mil
besos
mi
amor
Дарю
тебе
тысячу
поцелуев,
моя
любовь
Te
regalo
el
secreto
y
quien
soy
Дарю
тебе
секрет
и
то,
кто
я
есть
Los
domingos,
mis
lunas,
y
lo
que
seré
Воскресенья,
мои
луны
и
то,
кем
я
стану
Los
mejores
momentos
a
dos
Лучшие
моменты
вдвоем
Los
que
se
te
olvidaron
también
Те,
что
ты
забыла,
тоже
Una
luz,
una
flor,
y
un
querer
Свет,
цветок
и
любовь
Que
nadie
sabe
comprender
Которую
никто
не
может
понять
Te
regalo
la
vida,
la
fé
Дарю
тебе
жизнь,
веру
Pegaditos
los
dos
otra
vez
Мы
снова
вместе,
прижавшись
друг
к
другу
Te
regalo
mis
dias,
mitiempo
Дарю
тебе
свои
дни,
свое
время
Y
mi
porqué
И
свое
"почему"
Que
yo
sólo
te
voy
a
querer
Ведь
я
буду
любить
только
тебя
Que
este
mundo
se
vira
al
revés
Пусть
этот
мир
перевернется
Y
me
sobran
las
ganas
de
darte
y
de
darte
otra
vez
И
у
меня
остается
желание
дарить
и
дарить
тебе
себя
снова
и
снова
Te
regalo
la
risa,
el
sabor
Дарю
тебе
смех,
вкус
Yo
te
doy
la
mirada
y
la
voz
Я
дарю
тебе
взгляд
и
голос
Las
caricias,
las
manos
Ласки,
руки
La
frase
que
nunca
empezó
Фразу,
которая
так
и
не
началась
Te
regalo
un
poquito
de
mar
Дарю
тебе
немного
моря
Para
cuando
te
falte
llorar
Чтобы
было
где
выплакаться
Te
regalo
canciones
Дарю
тебе
песни
Y
palabras
con
otro
color
И
слова
другого
цвета
Yo
te
doy
la
ventaja
y
el
sol
Я
дарю
тебе
преимущество
и
солнце
El
silencio,
la
sal,
el
amor
Тишину,
соль,
любовь
Te
regalo
mi
cuerpo
callado
y
mi
imaginación
Дарю
тебе
свое
молчаливое
тело
и
свое
воображение
Pues
no
hay
nada
mejor
para
hacer
Ведь
нет
ничего
лучше,
чем
это
Y
este
mundo
se
quiere
romper
И
этот
мир
хочет
разрушиться
Y
aún
me
quedan
millones
de
sueños
А
у
меня
еще
миллионы
снов
De
historias
que
no
te
conté
Историй,
которые
я
тебе
не
рассказал
Para
que
toddo
sea
mejor,
pues
sin
ti
nada
sé,
nada
soy
Чтобы
все
было
лучше,
ведь
без
тебя
я
ничего
не
знаю,
ничего
не
значу
Sin
tus
besos,
tus
cosas,
tus
manos,
tu
sexo
y
tu
respiración.
Без
твоих
поцелуев,
твоих
вещей,
твоих
рук,
твоей
любви
и
твоего
дыхания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Paz Beades
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.