Raúl Paz - Mañana - перевод текста песни на немецкий

Mañana - Raúl Pazперевод на немецкий




Mañana
Morgen
Mañana,todo este mundo tendrá que ir mejor
Morgen, diese ganze Welt muss besser werden
Mañana, ¿quién dice que no?
Morgen, wer sagt da nein?
Mañana, voces que siempre vuelven
Morgen, Stimmen, die immer wiederkehren
Y dicen
Und sagen
Mañana, pero mañana no es hoy
Morgen, aber morgen ist nicht heute
¿Por qué no vienes conmigo?
Warum kommst du nicht mit mir?
Pa' que podamos hablar
Damit wir reden können
¿Por qué no nos decidimos y dejamos de dudar?
Warum entscheiden wir uns nicht und hören auf zu zögern?
Porque hace falta paciencia,con promesas sin final
Denn es braucht Geduld bei endlosen Versprechungen
Es porque tanto pasado siempre se puede empezar
Denn mit so viel Vergangenem kann man immer wieder neu anfangen
Y mañana, será mejor si lo hacemos bien hoy
Und morgen wird es besser, wenn wir es heute gut machen
Mañana, un día nuevo,quizás estemos,quizás no
Morgen, ein neuer Tag, vielleicht sind wir da, vielleicht auch nicht
Mañana, prometimos desde ayer,pero nunca llegó
Morgen, haben wir seit gestern versprochen, aber es kam nie
Mañana, ¿será que mientes hoy?
Morgen, lügst du etwa heute?
Porque tendría sentido,seguir los mismos caminos
Denn es hätte Sinn, denselben Wegen zu folgen
Conociendo los abismos
Die Abgründe kennend
Y sin llegar a un destino
Und ohne je ein Ziel zu erreichen
Ahora que estás conmigo
Jetzt, wo du bei mir bist
Colgados a este balcón
Auf diesem Balkon hängend
¿Saltamos o nos rendimos?, sí, porque mañana no es hoy
Springen wir oder geben wir auf? Ja, denn morgen ist nicht heute
Mañana, hay que ser feliz si dices hoy algo por mi
Morgen, man muss glücklich sein, wenn du heute ein gutes Wort für mich einlegst
Mañana,no sé,si aún sabré quererte a ti
Morgen, ich weiß nicht, ob ich dich dann noch werde lieben können
Mañana,saldrá el sol y antes de abrir los ojos
Morgen, geht die Sonne auf, und bevor ich die Augen öffne
Te juro que yo también quiero saber quién soy
Ich schwör' dir, auch ich will wissen, wer ich bin
Este mundo expira sobre una esfera perdida,que no rueda,que no gira
Diese Welt verfällt auf einer verlorenen Sphäre, die nicht rollt, die sich nicht dreht
Pues tiene punta,giran solo al centro los más nobles
Denn sie hat Spitzen, nur die Edelsten drehen sich im Zentrum
Los más lentos
Die Langsamsten
Los que repiten sin fatiga todo lo que viene de arriba
Diejenigen, die unermüdlich alles wiederholen, was von oben kommt
Las otras puntas o esquinas aunque
Die anderen Spitzen oder Ecken, obwohl
Están lejos hacen su vida sin complejo
Sie weit weg sind, leben ihr Leben ohne Komplexe
Según conviene y se reparten los bienes, los secretos
Wie es ihnen passt, und sie teilen die Güter, die Geheimnisse unter sich auf
Y se reparten a los que giran
Und sie teilen die unter sich auf, die sich drehen
No digas no,no muevas tanto el cabezón
Sag nicht nein, schüttle nicht so sehr den Kopf
¿A qué miedo le vas hoy?
Welcher Angst gibst du heute nach?
¿Por qué no haces lo que se hace?
Warum tust du nicht, was man eben so tut?
¿Por qué no piensas? Mañana fue
Warum denkst du nicht nach? Morgen war
Mañana está,mañana es como mirar atrás
Morgen ist da, morgen ist wie zurückzublicken
Pa' volverte a convencer de que pronto llegará y no está bien
Um dich erneut zu überzeugen, dass es bald kommt, und das ist nicht gut so
Pues ya pasó,ya lo dijiste ayer y por eso vine
Denn es ist schon vorbei, du hast es gestern gesagt, und deshalb kam ich
Y te vuelvo hoy a preguntar porque mañana no es hoy,ja
Und ich frage dich heute wieder, denn morgen ist nicht heute, ha
Mañana,será mejor si lo hacemos bien hoy
Morgen, wird es besser, wenn wir es heute gut machen
Mañana,un día nuevo,quizás estemos, o quizás no
Morgen, ein neuer Tag, vielleicht sind wir da, oder vielleicht nicht
Mañana, prometimos desde ayer,pero nunca llegó
Morgen, haben wir seit gestern versprochen, aber es kam nie
Mañana, ¿será que mientes hoy? Emm
Morgen, lügst du etwa heute? Emm
Mañana, todo este mundo tendrá que ir mejor,sí
Morgen, diese ganze Welt muss besser werden, ja
Mañana, ¿quién dice que no?
Morgen, wer sagt da nein?
Mañana,voces que siempre vuelven
Morgen, Stimmen, die immer wiederkehren
Y dicen
Und sagen
Mañana,pero mañana no es hoy,no
Morgen, aber morgen ist nicht heute, nein
Mañana,porque mañana no es hoy,no
Morgen, denn morgen ist nicht heute, nein





Авторы: Raul Paz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.