Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Voy a Llorar
Ich werde nicht weinen
Como
sufren
los
hombres
Wie
Männer
leiden
Cuando
quieren.
Wenn
sie
lieben.
Yo
lo
presentí
Ich
habe
es
geahnt
Que
en
poco
tiempo
tu
quisieras
terminar,
Dass
du
nach
kurzer
Zeit
Schluss
machen
würdest,
Dios
lo
quiso
así,
Gott
wollte
es
so,
Entonces
no
hay
problema
Dann
gibt
es
kein
Problem
No
voy
a
llorar.
Ich
werde
nicht
weinen.
Que
será
de
mí,
Was
wird
aus
mir
werden,
O
acaso
soy
un
prisionero
de
un
error
Oder
bin
ich
etwa
ein
Gefangener
eines
Fehlers
Que
vivió
de
ti
Der
von
dir
lebte
Y
que
tu
solo
Und
dem
du
einfach
Le
rompiste
el
corazón.
Das
Herz
gebrochen
hast.
Y
no
voy
a
llorar
Und
ich
werde
nicht
weinen
Cuando
te
vea
partir
Wenn
ich
dich
gehen
sehe
Tratare
de
borrar
esa
desilusión
Ich
werde
versuchen,
diese
Enttäuschung
auszulöschen
Que
dejaras
en
mi
Die
du
in
mir
hinterlassen
wirst
Y
te
juro
por
Dios
Und
ich
schwöre
dir
bei
Gott
Que
no
voy
a
llorar.
Dass
ich
nicht
weinen
werde.
Si
te
quieres
marchar
Wenn
du
gehen
willst
Yo
no
voy
a
impedir
Werde
ich
nicht
verhindern
Tus
sueños
de
volar,
Deine
Träume
zu
fliegen,
A
un
mundo
más
feliz
In
eine
glücklichere
Welt
Con
nubes
de
cristal
Mit
Wolken
aus
Kristall
Dejando
lo
que
yo
Zurücklassend,
was
ich
Guardaba
para
ti.
Für
dich
aufbewahrt
habe.
Me
habían
dicho
Man
hatte
mir
gesagt
Que
el
amor
era
así,
Dass
die
Liebe
so
sei,
Yo
no
sé
porque
Ich
weiß
nicht
warum
No
quise
escuchar
Ich
nicht
hören
wollte
Hoy
te
alejas
Heute
gehst
du
fort
Y
me
toca
vivir,
Und
ich
muss
erleben,
La
experiencia
Die
vielleicht
Mas
amarga
quizás.
Bitterste
Erfahrung.
Me
habían
dicho
Man
hatte
mir
gesagt
Que
el
amor
era
así,
Dass
die
Liebe
so
sei,
Y
hoy
me
encuentro
Und
heute
stelle
ich
fest
Que
es
la
triste
verdad,
Dass
es
die
traurige
Wahrheit
ist,
Que
el
querer
Dass
das
Lieben
Esta
amarado
al
sufrir
An
das
Leiden
gebunden
ist
Y
el
sufrir
envuelto
Und
das
Leiden
eingehüllt
En
la
soledad.
In
Einsamkeit.
Y
no
voy
a
llorar
Und
ich
werde
nicht
weinen
Cuando
te
vea
partir
Wenn
ich
dich
gehen
sehe
Tratare
de
borrar
esa
desilusión
Ich
werde
versuchen,
diese
Enttäuschung
auszulöschen
Que
dejaras
en
mi
Die
du
in
mir
hinterlassen
wirst
Y
te
juro
por
Dios
Und
ich
schwöre
dir
bei
Gott
Que
no
voy
a
llorar.
Dass
ich
nicht
weinen
werde.
A
todo
galope.
Im
vollen
Galopp.
Montura
nueva
compadre.
Neuer
Sattel,
Kumpel.
Y
si
hay
algo
Und
wenn
es
etwas
gibt
Que
quieres
Was
du
willst
Consíguete
otra.
Such
dir
eine
andere.
Un
amanecer
An
einem
Sonnenaufgang
Tal
vez
una
mañana
Vielleicht
an
einem
schönen
Hermosa
volverás,
Morgen
wirst
du
zurückkehren,
Porque
alguna
vez
Denn
irgendwann
Te
darás
cuenta
Wirst
du
erkennen
Que
me
amaste
de
verdad,
Dass
du
mich
wirklich
geliebt
hast,
Y
tal
vez
será
Und
vielleicht
wird
es
so
sein
Porque
si
tu
te
vas
Denn
wenn
du
gehst
Yo
no
te
esperare.
Werde
ich
nicht
auf
dich
warten.
Si
me
dolerá,
Es
wird
mir
wehtun,
Pero
no
de
esperar
Aber
nicht
vom
Warten
Que
tu
quieras
volver.
Darauf,
dass
du
zurückkehren
willst.
Y
entonces
volverás
Und
dann
wirst
du
zurückkehren
Recordando
el
amor
Dich
an
die
Liebe
erinnernd
Que
hoy
tu
quieres
negar
Die
du
heute
leugnen
willst
Y
sentirás
dolor
Und
du
wirst
Schmerz
fühlen
Preguntaras
a
Dios
Wirst
Gott
fragen:
Señor
en
donde
estas
Herr,
wo
ist
er?
Y
no
eras
ilusión.
Und
es
war
keine
Illusion.
Llorando
buscaras
Weinend
wirst
du
suchen
Refugio
en
otro
amor
Zuflucht
in
einer
anderen
Liebe
Y
entonces
volverán
Und
dann
werden
zurückkehren
Momentos
de
pasión
Momente
der
Leidenschaft
Que
me
conmoverán
Die
mich
bewegen
werden
Te
lo
juro
por
Dios
Ich
schwöre
es
dir
bei
Gott
Que
no
voy
a
llorar.
Dass
ich
nicht
weinen
werde.
Me
habían
dicho
Man
hatte
mir
gesagt
Que
el
amor
era
así,
Dass
die
Liebe
so
sei,
Yo
no
sé
porque
Ich
weiß
nicht
warum
Lo
quise
escuchar
Ich
es
hören
wollte
Hoy
te
alejas
Heute
gehst
du
fort
Y
me
toca
vivir
Und
ich
muss
erleben
La
experiencia
Die
vielleicht
Mas
amarga
quizás.
Bitterste
Erfahrung.
Me
habían
dicho
Man
hatte
mir
gesagt
Que
el
amor
era
así,
Dass
die
Liebe
so
sei,
Y
hoy
me
encuentro
Und
heute
stelle
ich
fest
Que
es
la
triste
verdad,
Dass
es
die
traurige
Wahrheit
ist,
Que
el
querer
Dass
das
Lieben
Esta
amarrado
al
sufrir,
An
das
Leiden
gebunden
ist,
Y
el
sufrir
envuelto
Und
das
Leiden
eingehüllt
En
la
soledad.
In
Einsamkeit.
Y
no
voy
a
llorar
Und
ich
werde
nicht
weinen
Cuando
te
vea
partir
Wenn
ich
dich
gehen
sehe
Tratare
de
borrar
esa
desilusión
Ich
werde
versuchen,
diese
Enttäuschung
auszulöschen
Que
dejaras
en
mi
Die
du
in
mir
hinterlassen
wirst
Y
te
juro
por
Dios
Und
ich
schwöre
dir
bei
Gott
Que
no
voy
a
llorar.
Dass
ich
nicht
weinen
werde.
Vamos
que
en
esta
tampoco
va.
Los,
auch
diesmal
wird
es
nichts.
Hay
hombrees.
Ach,
Männer.
Montura
nueva
compadre
Neuer
Sattel,
Kumpel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Paz
Альбом
Ven Ven
дата релиза
02-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.