Текст и перевод песни Raúl Paz - Sin Límite
Yo
no
sabía
bien
lo
que
tenía,
Я
не
знал,
что
у
меня
это
было,
Yo
no
sabía;
o
no
quería
saber,
Я
не
знал
или
не
хотел
знать,
Que
una
sonrisa
vale
más
que
un
beso
Что
улыбка
стоит
больше
поцелуя,
Que
la
verdad
no
lleva
sentimiento
Что
правда
не
несёт
чувств,
Yo
no
sabía
que
sí
se
podía
Я
не
знал,
что
это
возможно,
Querer
vencer
y
hacer
mal
y
no
comprender
Желать
победы,
причинять
зло
и
не
понимать,
Yo
no
sabía
cuanto
vale
un
día
Я
не
знал,
сколько
стоит
день,
Y
que
el
futuro
no
es
la
vía
para
convencer
И
что
будущее
— не
путь
к
убеждению,
Yo
no
sabía
que
asumiendo
poco
Я
не
знал,
что
признавая
малое,
Y
repitiendo
sin
tener
por
qué
И
повторяя
без
причины,
Podía
quedarme
sin
saber
querer
Могу
остаться
без
умения
любить,
Sin
saber
soñar,
sin
saber
qué
hacer
Без
умения
мечтать,
без
понимания,
что
делать,
Voy
a
vivir
más
lento
Я
буду
жить
медленнее,
Sin
alejarme
tanto
de
lo
presiento
Не
отрываясь
так
далеко
от
предчувствия,
Voy
a
vivir
lo
intenso
Я
буду
жить
интенсивно,
Cada
sinceridad,
cada
silencio
Каждая
искренность,
каждое
молчание,
Quiero
sentir
mis
pasos
Я
хочу
чувствовать
свои
шаги,
No
pa'
tocar
el
cielo,
ni
ser
el
primero
Не
чтобы
коснуться
неба
или
быть
первым,
Sino
pa'
abrir
los
brazos
Но
чтобы
раскрыть
объятия,
Y
respirar
por
fin
la
vida
que
está
aquí
И
наконец,
вдохнуть
жизнь,
которая
здесь,
Yo
no
sabía
que
en
el
día
a
día
Я
не
знал,
что
в
повседневности
Era
la
poesía,
la
que
podía
perder
Была
поэзия,
которую
я
мог
потерять,
Yo
no
sabía
que
al
final
lo
que
importa
Я
не
знал,
что
в
конце
концов
то,
что
важно,
Es
estar,
que
nadie
sabe
más
de
lo
que
puede
ser
Это
быть,
что
никто
не
знает
больше,
чем
может
быть,
Yo
no
sabía
que
hacía
falta
poco,
poco
valor
para
poder
hacer
Я
не
знал,
что
нужно
немного,
немного
смелости,
чтобы
действовать,
Yo
no
sabía
que
la
fantasía
era
lo
que
servía,
para
no
perder
Я
не
знал,
что
фантазия
была
тем,
что
служило,
чтобы
не
терять,
Yo
no
sabía
que
asumiendo
poco,
y
repitiendo
sin
tener
por
qué
Я
не
знал,
что
принимая
малое
и
повторяя
без
причины
Me
taparía
los
ojos,
para
no
verlo
todo
Я
закрыл
бы
себе
глаза,
чтобы
не
видеть
всего
E
imaginarme
lo
que
pudo
ser
И
вообразить
то,
что
могло
бы
быть,
Voy
a
vivir
a
fondo
Я
буду
жить
по
полной,
Voy
a
nadar
despacio
hasta
la
hondo
Я
буду
плыть
медленно
до
самой
глубины,
Voy
a
vivir
sin
miedo
Я
буду
жить
без
страха,
Y
que
se
vea
en
mi
cara
todo
lo
que
quiero
И
пусть
на
моем
лице
будет
видно
все,
чего
я
желаю,
Quiero
vivir
tranquilo
Я
хочу
жить
спокойно,
Sin
hacer
tanto
caso
a
todo
lo
prohibido
Не
обращая
особого
внимания
на
все
запрещённое,
Sin
tener
que
ganar,
sin
nada
que
ocultar
Не
нужно
побеждать,
нечего
скрывать,
Y
sin
querer
de
más,
sentirme
bien
conmigo
И
не
желая
большего,
чувствовать
себя
хорошо,
Solo
quiero
vivir,
um
Я
просто
хочу
жить,
Yo
solo
quiero
vivir
Я
просто
хочу
жить,
Tampoco
sabía
que
la
cobardía,
se
reproduce
y
anda
por
ahí
Я
также
не
знал,
что
трусость
Yo
no
sabía
que
lo
que
creía
podía
Размножается
и
ходит
вокруг,
Cambiarlo
algún
día,
si
no
me
hacía
feliz
Я
не
знал,
что
то,
во
что
я
верил,
может
Yo
no
sabía
que
ser
el
más
fuerte,
Измениться
когда-нибудь,
если
это
делает
меня
несчастным,
Te
hacia
diferente,
pero
no
tiene
fin
Я
не
знал,
что
быть
самым
сильным
Yo
no
sabía
que
podía
volar
Делает
тебя
другим,
но
этому
нет
конца,
Yo
no
sabía
que
asumiendo
poco
Я
не
знал,
что
я
могу
летать,
Y
repitiendo
para
merecer
Я
не
знал,
что
полагаясь
на
малое,
Podía
quedarme
solo
y
aceptarlo
todo
И
повторяя,
чтобы
заслужить,
Sin
preguntas
y
sin
entender
Мог
остаться
один
и
принять
все,
Voy
a
vivir
más
lento
Без
вопросов
и
без
понимания,
Sin
alejarme
tanto
de
lo
que
presiento
Я
буду
жить
медленнее,
Voy
a
vivir
lo
intenso
Не
отрываясь
так
далеко
от
предчувствия,
Cada
sinceridad,
cada
silencio
Я
буду
жить
интенсивно,
Quiero
sentir
mis
pasos
Каждая
искренность,
каждое
молчание,
No
pa'
tocar
el
cielo
ni
ser
el
primero
Я
хочу
чувствовать
свои
шаги,
Si
no
p'
abrir
los
brazos
Не
чтобы
коснуться
неба,
ни
быть
первым
Y
respirar
por
fin
la
vida
que
está
aquí
Но
чтобы
раскрыть
объятия,
Voy
a
vivir
a
fondo
И
наконец,
вдохнуть
жизнь,
которая
здесь,
Voy
a
nadar
despacio
hasta
lo
hondo
Я
буду
жить
по
полной,
Voy
a
vivir
sin
miedo
Я
буду
плыть
медленно
до
самой
глубины,
Y
que
se
vea
en
mi
cara
todo
lo
que
quiero
Я
буду
жить
без
страха,
Yo
quiero
andar
tranquilo
И
пусть
на
моем
лице
будет
видно
все,
чего
я
желаю,
Sin
hacer
tanto
caso,
ni
hacer
tanto
ruido
Я
хочу
ходить
спокойно,
Sin
tener
que
ganar,
sin
nada
que
ocultar
y
sin
quererme
más
Не
обращая
особого
внимания
и
не
производя
много
шума,
Sentirme
bien
conmigo
Не
нужно
побеждать,
нечего
скрывать
и
не
любить
себя
больше,
Solo
quiero
vivir
Чувствовать
себя
хорошо,
Um,
yo
solo
quiero
vivir
Я
просто
хочу
жить,
Yo
solo
quiero
vivir
Я
просто
хочу
жить,
Voy
a
vivir
a
fondo
Я
буду
жить
по
полной,
Voy
a
nadar
despacio
hasta
lo
hondo
Я
буду
плыть
медленно
до
самой
глубины,
Esa
es
mi
decisión
Это
мое
решение,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Paz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.