Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde
vamos
solos,
tan
necesitados
Wohin
gehen
wir
allein,
so
bedürftig?
Descuidando
el
modo
de
encontrarnos
Vernachlässigen
die
Art,
uns
zu
finden.
Por
qué
nos
llenamos
de
gestos
y
antojos
Warum
füllen
wir
uns
mit
Gesten
und
Launen
Y
no
nos
miramos
a
los
ojos
Und
schauen
uns
nicht
in
die
Augen?
Bonita
ciudad,
un
anochecer
Schöne
Stadt,
ein
Abend
Y
una
razón
para
qué
perder
Und
ein
Grund,
warum
wir
uns
verlieren
sollten.
De
pronto,
sin
saber
muy
bien
por
qué
Plötzlich,
ohne
genau
zu
wissen
warum,
Las
manos
se
nos
desunieron
Haben
sich
unsere
Hände
getrennt.
Se
confundieron
los
sueños,
los
duelos
Die
Träume,
die
Trauer,
haben
sich
vermischt,
Y
el
orgullo
con
las
ganas
de
tener
algo
siempre
que
decir
Und
der
Stolz
mit
dem
Wunsch,
immer
etwas
sagen
zu
müssen.
Y
todo
se
nos
quedó
ahí
Und
alles
blieb
dort
zurück.
Nos
fuimos
sin
poder
decir
"te
quiero"
Wir
gingen,
ohne
"Ich
liebe
dich"
sagen
zu
können.
Y
nos
vamos
solo'
Und
wir
gehen
allein,
Mirando
hacia
el
cielo
Zum
Himmel
schauend,
Recordando
todo
Uns
an
alles
erinnernd,
Lo
que
nos
dio
miedo
Was
uns
Angst
machte.
Por
qué
nos
llenamos
Warum
füllen
wir
uns
De
orgulloso
cuento
Mit
stolzen
Geschichten
Y
no
nos
miramos
Und
schauen
uns
nicht
Yo
no
sé
muy
bien
Ich
weiß
es
nicht
genau,
Tú
no
sabes
bien
Du
weißt
es
nicht
genau.
Si
te
vuelvo
a
ver
Wenn
ich
dich
wiedersehe,
No
preguntaré
Werde
ich
nicht
fragen.
Me
gusta
verte
sonreír
Ich
mag
es,
dich
lächeln
zu
sehen,
Pero,
tener
que
discutir
Aber
streiten
zu
müssen,
Es
largo
y
necio
Ist
langwierig
und
dumm.
Y,
sin
embargo,
hay
que
andar
por
estos
tiempos
Und
trotzdem
müssen
wir
in
diesen
Zeiten
Repartiendo
el
cuerpo
Unseren
Körper
verteilen,
Aunque
nos
cueste
tanto
Auch
wenn
es
uns
so
schwerfällt,
Tenernos
que
decir
"te
quiero"
Uns
"Ich
liebe
dich"
sagen
zu
müssen.
Por
qué
vamos
solos
Warum
gehen
wir
allein,
Si
andamos
viviendo
Wenn
wir
doch
leben,
Si
estamos
soñando
Wenn
wir
doch
träumen,
Con
entendernos
Uns
zu
verstehen?
Por
qué
no
olvidamos
Warum
vergessen
wir
nicht
Lo
malo
y
lo
bueno
Das
Schlechte
und
das
Gute
Y
nos
encontramos
Und
treffen
uns
Un
día
de
estos
Eines
dieser
Tage?
Un
día
de
estos
Eines
dieser
Tage.
Dónde
vamos
solo',
solo',
solo'
Wohin
gehen
wir
allein,
allein,
allein,
Si
andamos
robando
el
tiempo
Wenn
wir
die
Zeit
stehlen?
Si
nos
encontramos
Wenn
wir
uns
treffen,
Si
nos
encontramos,
por
qué
no
entendernos
Wenn
wir
uns
treffen,
warum
verstehen
wir
uns
dann
nicht?
Por
qué
no
nos
llenamos
Warum
füllen
wir
uns
nicht?
Por
qué
nos
llenamos
de
orgulloso
cuento
Warum
füllen
wir
uns
mit
stolzen
Geschichten?
Dónde
vamos
solos
Wohin
gehen
wir
allein?
Por
qué
vamos
solos,
mmh
Warum
gehen
wir
allein,
mmh?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Paz Beades
Альбом
En Casa
дата релиза
29-08-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.