Текст и перевод песни Raúl Paz - Te Extraño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Extraño
Я скучаю по тебе
Hoy
no
es
día
de
sentarme
a
esciribr
mil
palabras
sobre
un
papel,
Сегодня
не
тот
день,
чтобы
писать
тысячи
слов
на
бумаге,
Voy
girando
sobre
mi
tratando
de
encontrarte
sin
poder,
Я
вращаюсь
вокруг
себя,
пытаясь
найти
тебя,
но
не
могу,
Las
distancias
nunca
se
merecen,
Расстояния
никогда
не
заслуживают
этого,
Yo
necesito
a
veces
sentirte
para
andar,
besarte
para
andar.
Мне
иногда
нужно
чувствовать
тебя,
чтобы
идти,
целовать
тебя,
чтобы
идти.
Los
recuerdos
son
canciones
que
un
día
terminan
sin
principio
y
sin
final,
Воспоминания
- это
песни,
которые
однажды
заканчиваются
без
начала
и
конца,
Yo
sé
que
aquí
nadie
se
arrepiente
que
el
tiempo
debe
pasar,
Я
знаю,
что
здесь
никто
не
жалеет,
что
время
должно
идти
своим
чередом,
Los
domingos
que
siempre
han
estado
mal,
Воскресенья,
которые
всегда
были
плохими,
Se
mueren
de
silencio
desde
que
tú
no
estás,
Умирают
в
тишине
с
тех
пор,
как
тебя
нет,
Porque
a
decir
verdad,
la
vida
no
nos
sobra.
Потому
что,
по
правде
говоря,
жизнь
у
нас
не
бесконечна.
Yo
te
extraño,
en
esta
extraña
soledad,
Я
скучаю
по
тебе,
в
этом
странном
одиночестве,
Tú
te
quedas
con
mis
años,
yo
me
quedo
con
mi
edad
Ты
остаешься
с
моими
годами,
я
остаюсь
со
своим
возрастом
Yo
te
extraño
y
hace
tiempo
que
lo
sé
Я
скучаю
по
тебе,
и
я
знаю
это
уже
давно
Antes
de
irte
antes
de
aquella
vez,
antes
de
aquel
lugar,
de
comprender.
Прежде
чем
ты
ушла,
прежде
чем
тот
раз,
прежде
чем
то
место,
прежде
чем
я
понял.
Y
hace
rato
que
naufrago
por
mi
y
no
quiero
descender,
И
я
уже
давно
терплю
кораблекрушение
в
себе
и
не
хочу
опускаться
на
дно,
Allá
afuera
el
cielo
está
siempre
azul,
como
estaba
la
última
vez,
Там,
снаружи,
небо
всегда
голубое,
как
было
в
последний
раз,
Y
esta
noche
yo
me
iré
a
caminar,
И
сегодня
вечером
я
пойду
гулять,
Entre
las
sombras
de
un
lugar
perdido
donde
tú
no
estás,
donde
no
estarás
Среди
теней
затерянного
места,
где
тебя
нет,
где
тебя
не
будет.
Tengo
ganas
de
verte
descubriendo
el
secreto
de
tu
café,
Мне
хочется
увидеть
тебя,
раскрывая
секрет
твоего
кофе,
Sin
palabras,
sin
sonrisas,
solo
sintiéndome,
Без
слов,
без
улыбок,
просто
чувствуя
тебя,
Esta
habana
que
no
para
de
vivir,
Эта
Гавана,
которая
не
перестает
жить,
Y
tú
no
estás
al
menos
cerca
para
reír,
o
para
mi,
tan
solo
para
mi.
А
тебя
нет
рядом,
чтобы
смеяться,
или
для
меня,
только
для
меня.
Yo
te
extraño,
pues
casi
todo
se
fue,
en
el
color
de
tus
ojos
en
el
sabor
de
tu
piel,
Я
скучаю
по
тебе,
ведь
почти
все
ушло,
в
цвете
твоих
глаз,
во
вкусе
твоей
кожи,
Yo
te
extraño,
siento
tu
sombra
en
la
pared
Я
скучаю
по
тебе,
чувствую
твою
тень
на
стене
De
esta
ciudad
que
nunca
pierda
y
que
sabe
allá
y
hoy
no
te
ve
Этого
города,
который
никогда
не
проигрывает
и
который
знает
там
и
сегодня
не
видит
тебя
Oh,
no,
no,
no,
no
te
ve!
Oh,
no,
no,
no,
no
te
ve!
О,
нет,
нет,
нет,
не
видит
тебя!
О,
нет,
нет,
нет,
не
видит
тебя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Paz
Альбом
Ven Ven
дата релиза
02-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.