Raul - 11 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raul - 11




11
11
Azt érzem legyek bárhol,
I feel it wherever I may be,
Az életben akárhol,
In life, wherever I may be,
Te vagy a tűz, én a víz az egyben,
You are the fire, I am the water as one,
De tudom sohasem hagyna cserben.
But I know you would never leave me alone.
Azt érzem legyek bárhol,
I feel it wherever I may be,
Az életben akárhol,
In life, wherever I may be,
Te vagy a tűz, én a víz egy testben,
You are the fire, I am the water in one body,
De tudom sohasem hagyna cserben.
But I know you would never leave me alone.
Egy novemberi hajnal ami nappal,
A November dawn that is day,
Lett hirtelen derült égből gondolattal,
Suddenly became clear with a thought,
Addig mertem elmenni, amíg a takaróm ért,
I dared to go as far as my blanket reached,
De megízlelgettelek volna már falatonként,
But I would have savoured you piece by piece,
Te pedig mindig olyan kegyes voltál,
You were always so gracious,
Hűvös szél fújt már a dombon, teliholdnál,
A cool wind was already blowing on the hill, under the full moon,
Olyan mély a víz alattunk, mint a téma,
The water is as deep beneath us as is the topic,
Mi voltunk saját magunknak szakadéka.
We were our own abyss.
Azt érzem legyek bárhol,
I feel it wherever I may be,
Az életben akárhol,
In life, wherever I may be,
Te vagy a tűz, én a víz az egyben,
You are the fire, I am the water as one,
De tudom sohasem hagyna cserben.
But I know you would never leave me alone.
Azt érzem legyek bárhol,
I feel it wherever I may be,
Az életben akárhol,
In life, wherever I may be,
Te vagy a tűz, én a víz egy testben,
You are the fire, I am the water in one body,
De tudom sohasem hagyna cserben.
But I know you would never leave me alone.
Mi lettünk a menny és a pokol,
We became heaven and hell,
Viharos nap után a legelső mosoly,
The first smile after a stormy day,
Mögöttünk a kilóméter csak úgy repült,
The kilometers just flew by behind us,
A testemben a lelkem gyorsan átszellemült,
My soul transcended quickly within my body,
Nem jött álom a szememre, ami éber,
No sleep came to my watchful eyes,
Küzdöttem a magánnyal teli estékkel,
I fought with lonely evenings,
Néztem, ahogy fent harcol a Nap a Holddal,
I watched as the Sun fought with the Moon above,
De már akkor rólunk beszélt a hegyoldal.
But even then the mountainside spoke of us.
Hogyha akkor nem beszélek,
If I had not spoken then,
Akkor nincsen jövőnk se.
Then we would have no future.
Az emlékezetem a múltam azonnal törölte.
My memory immediately erased my past.
11 másodpercem van, hogy megszerezzelek,
I have 11 seconds to get you,
11 élet sem elég, hogy elfelejtselek!
11 lives are not enough to forget you!
Azt érzem legyek bárhol,
I feel it wherever I may be,
Az életben akárhol,
In life, wherever I may be,
Te vagy a tűz, én a víz az egyben,
You are the fire, I am the water as one,
De tudom sohasem hagyna cserben.
But I know you would never leave me alone.
Azt érzem legyek bárhol,
I feel it wherever I may be,
Az életben akárhol,
In life, wherever I may be,
Te vagy a tűz, én a víz egy testben,
You are the fire, I am the water in one body,
De tudom sohasem hagyna cserben.
But I know you would never leave me alone.
Azt érzem legyek bárhol,
I feel it wherever I may be,
Az életben akárhol,
In life, wherever I may be,
Te vagy a tűz, én a víz az egyben,
You are the fire, I am the water as one,
De tudom sohasem hagyna cserben.
But I know you would never leave me alone.
Azt érzem legyek bárhol,
I feel it wherever I may be,
Az életben akárhol,
In life, wherever I may be,
Te vagy a tűz, én a víz egy testben,
You are the fire, I am the water in one body,
De tudom sohasem hagyna cserben
But I know you would never leave me alone.





Авторы: Raul Dajka, Subecz Tamás


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.