Текст и перевод песни Raul - 11
Azt
érzem
legyek
bárhol,
I
feel
it
wherever
I
may
be,
Az
életben
akárhol,
In
life,
wherever
I
may
be,
Te
vagy
a
tűz,
én
a
víz
az
egyben,
You
are
the
fire,
I
am
the
water
as
one,
De
tudom
sohasem
hagyna
cserben.
But
I
know
you
would
never
leave
me
alone.
Azt
érzem
legyek
bárhol,
I
feel
it
wherever
I
may
be,
Az
életben
akárhol,
In
life,
wherever
I
may
be,
Te
vagy
a
tűz,
én
a
víz
egy
testben,
You
are
the
fire,
I
am
the
water
in
one
body,
De
tudom
sohasem
hagyna
cserben.
But
I
know
you
would
never
leave
me
alone.
Egy
novemberi
hajnal
ami
nappal,
A
November
dawn
that
is
day,
Lett
hirtelen
derült
égből
gondolattal,
Suddenly
became
clear
with
a
thought,
Addig
mertem
elmenni,
amíg
a
takaróm
ért,
I
dared
to
go
as
far
as
my
blanket
reached,
De
megízlelgettelek
volna
már
falatonként,
But
I
would
have
savoured
you
piece
by
piece,
Te
pedig
mindig
olyan
kegyes
voltál,
You
were
always
so
gracious,
Hűvös
szél
fújt
már
a
dombon,
teliholdnál,
A
cool
wind
was
already
blowing
on
the
hill,
under
the
full
moon,
Olyan
mély
a
víz
alattunk,
mint
a
téma,
The
water
is
as
deep
beneath
us
as
is
the
topic,
Mi
voltunk
saját
magunknak
szakadéka.
We
were
our
own
abyss.
Azt
érzem
legyek
bárhol,
I
feel
it
wherever
I
may
be,
Az
életben
akárhol,
In
life,
wherever
I
may
be,
Te
vagy
a
tűz,
én
a
víz
az
egyben,
You
are
the
fire,
I
am
the
water
as
one,
De
tudom
sohasem
hagyna
cserben.
But
I
know
you
would
never
leave
me
alone.
Azt
érzem
legyek
bárhol,
I
feel
it
wherever
I
may
be,
Az
életben
akárhol,
In
life,
wherever
I
may
be,
Te
vagy
a
tűz,
én
a
víz
egy
testben,
You
are
the
fire,
I
am
the
water
in
one
body,
De
tudom
sohasem
hagyna
cserben.
But
I
know
you
would
never
leave
me
alone.
Mi
lettünk
a
menny
és
a
pokol,
We
became
heaven
and
hell,
Viharos
nap
után
a
legelső
mosoly,
The
first
smile
after
a
stormy
day,
Mögöttünk
a
kilóméter
csak
úgy
repült,
The
kilometers
just
flew
by
behind
us,
A
testemben
a
lelkem
gyorsan
átszellemült,
My
soul
transcended
quickly
within
my
body,
Nem
jött
álom
a
szememre,
ami
éber,
No
sleep
came
to
my
watchful
eyes,
Küzdöttem
a
magánnyal
teli
estékkel,
I
fought
with
lonely
evenings,
Néztem,
ahogy
fent
harcol
a
Nap
a
Holddal,
I
watched
as
the
Sun
fought
with
the
Moon
above,
De
már
akkor
rólunk
beszélt
a
hegyoldal.
But
even
then
the
mountainside
spoke
of
us.
Hogyha
akkor
nem
beszélek,
If
I
had
not
spoken
then,
Akkor
nincsen
jövőnk
se.
Then
we
would
have
no
future.
Az
emlékezetem
a
múltam
azonnal
törölte.
My
memory
immediately
erased
my
past.
11
másodpercem
van,
hogy
megszerezzelek,
I
have
11
seconds
to
get
you,
11
élet
sem
elég,
hogy
elfelejtselek!
11
lives
are
not
enough
to
forget
you!
Azt
érzem
legyek
bárhol,
I
feel
it
wherever
I
may
be,
Az
életben
akárhol,
In
life,
wherever
I
may
be,
Te
vagy
a
tűz,
én
a
víz
az
egyben,
You
are
the
fire,
I
am
the
water
as
one,
De
tudom
sohasem
hagyna
cserben.
But
I
know
you
would
never
leave
me
alone.
Azt
érzem
legyek
bárhol,
I
feel
it
wherever
I
may
be,
Az
életben
akárhol,
In
life,
wherever
I
may
be,
Te
vagy
a
tűz,
én
a
víz
egy
testben,
You
are
the
fire,
I
am
the
water
in
one
body,
De
tudom
sohasem
hagyna
cserben.
But
I
know
you
would
never
leave
me
alone.
Azt
érzem
legyek
bárhol,
I
feel
it
wherever
I
may
be,
Az
életben
akárhol,
In
life,
wherever
I
may
be,
Te
vagy
a
tűz,
én
a
víz
az
egyben,
You
are
the
fire,
I
am
the
water
as
one,
De
tudom
sohasem
hagyna
cserben.
But
I
know
you
would
never
leave
me
alone.
Azt
érzem
legyek
bárhol,
I
feel
it
wherever
I
may
be,
Az
életben
akárhol,
In
life,
wherever
I
may
be,
Te
vagy
a
tűz,
én
a
víz
egy
testben,
You
are
the
fire,
I
am
the
water
in
one
body,
De
tudom
sohasem
hagyna
cserben
But
I
know
you
would
never
leave
me
alone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Dajka, Subecz Tamás
Альбом
11
дата релиза
11-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.