Raúl - As de Corazones - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raúl - As de Corazones




As de Corazones
Ace of Hearts
As de corazones... Aaah...
Ace of hearts... Aaah...
(¡As de corazones!)
(Ace of hearts!)
As de corazones...
Ace of hearts...
Tiro las cartas y apuesto a que hoy
I throw the cards and I bet today
Cierro la mesa y me llevo tu amor
I'll clean the table and take your love away
Te dejaré en banca rota
I'll leave you bankrupt
Rogando y pidiéndole un préstamo a mi corazón
Begging and asking my heart for a loan
Paso esta mano para despistar
I pass this hand just to mislead
que mi juego te va a intimidar
I know my game will intimidate you indeed
No me interesa perder la cabeza
I'm not interested in losing my head
Cobrando la deuda que me dejarás
Collecting the debt that you'll leave instead
Porque estar contigo es como un juego de azar
Because being with you is like a game of chance
Soy el as de corazones que va a ganar
I'm the ace of hearts that's going to advance
No tendrás una salida para escapar
You won't have a way out to escape
Y esta noche
And tonight
te vas a entregar
You're going to surrender to my embrace
Porque estar contigo es como un juego de azar
Because being with you is like a game of chance
Soy el as de corazones que va a ganar
I'm the ace of hearts that's going to advance
No tendrás una salida para escapar
You won't have a way out to escape
Y esta noche
And tonight
te vas a entregar
You're going to surrender to my embrace
Ya se ha acabado tu suerte y yo
Your luck has run out and I know
Que tarde o temprano vas a caer
Sooner or later you're going to fall below
Busca la trampa pensando encontrarla
Search for the trap, thinking you'll find it
No vas a lograr engañarme esta vez
You won't manage to deceive me this time, admit it
Ya has agotado tus trucos en
You've already exhausted your tricks on me
Y eso que soy solo un simple aprendiz
And I'm just a simple apprentice, you see
Te rendirás suplicando
You'll surrender, pleading and weak
Y diciendo que así ya no puedes vivir
Saying you can't live like this anymore, speak
Porque estar contigo es como un juego de azar
Because being with you is like a game of chance
Soy el as de corazones que va a ganar
I'm the ace of hearts that's going to advance
No tendrás una salida para escapar
You won't have a way out to escape
Y esta noche
And tonight
te vas a entregar
You're going to surrender to my embrace
Porque estar contigo es como un juego de azar
Because being with you is like a game of chance
Soy el as de corazones que va a ganar
I'm the ace of hearts that's going to advance
No tendrás una salida para escapar
You won't have a way out to escape
Y esta noche
And tonight
te vas a entregar
You're going to surrender to my embrace
As de corazones... (¡As de corazones!)
Ace of hearts... (Ace of hearts!)
Yea, yea, yea, yeah, ow...
Yea, yea, yea, yeah, ow...
As de corazones... (¡As de corazones!)
Ace of hearts... (Ace of hearts!)
¡As de corazones!
Ace of hearts!
As de corazones...
Ace of hearts...
No tendrás una salida para escapar
You won't have a way out to escape
Esta noche, te vas a entregar
Tonight, you're going to surrender to my embrace
¡Tú te vas a entregar!
You're going to surrender!
Porque estar contigo es como un juego de azar
Because being with you is like a game of chance
Soy el as de corazones que va a ganar (Soy el as de corazones)
I'm the ace of hearts that's going to advance (I'm the ace of hearts)
No tendrás una salida para escapar
You won't have a way out to escape
Y esta noche
And tonight
te vas a entregar (As de corazones)
You're going to surrender to my embrace (Ace of hearts)
Porque estar contigo es como un juego de azar
Because being with you is like a game of chance
Soy el as de corazones que va a ganar (Es como un juego de azar)
I'm the ace of hearts that's going to advance (It's like a game of chance)
No tendrás una salida para escapar
You won't have a way out to escape
Y esta noche
And tonight
te vas a entregar (Te vas a entregar)
You're going to surrender to my embrace (You're going to surrender)
Porque estar contigo es como un juego de azar (Es como un juego de azar)
Because being with you is like a game of chance (It's like a game of chance)
Soy el as de corazones que va a ganar
I'm the ace of hearts that's going to advance
No tendrás una salida para escapar (Que va a ganar)
You won't have a way out to escape (That's going to win)
Y esta noche
And tonight
te vas a entregar
You're going to surrender to my embrace
Porque estar contigo es como un juego de azar
Because being with you is like a game of chance
Soy el as de corazones que va a ganar (Es como un juego de azar)
I'm the ace of hearts that's going to advance (It's like a game of chance)
No tendrás una salida para escapar
You won't have a way out to escape
Y esta noche
And tonight





Авторы: Daniel Betancourt, Ximena Munoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.