Raúl - Maldito Corazón - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raúl - Maldito Corazón




Maldito Corazón
Проклятое сердце
Otra vez, sin decir nada
Снова, не сказав ни слова,
Se marcha de puntillas con el alba
Она уходит на tiptoes с рассветом.
Otra vez, como una postdata
Снова, словно постскриптум,
Un rastro de carmín sobre la almohada
След помады на подушке.
Yo que intento escapar
Я пытаюсь сбежать
De esta tortura, de sus curvas
От этой пытки, от ее изгибов
Y su forma de jugar
И ее манеры играть.
Yo que juré: "nunca más"
Я клялся: "больше никогда".
Pero, aunque quiero, no aprendo
Но, хоть и хочу, не учусь.
¡Tú mírame! (eh, ah)
Посмотри на меня! (эх, ах)
Mírame, maldito corazón
Посмотри на меня, проклятое сердце,
Vivo colgado de sus besos
Живу, подвешенный на ее поцелуях.
Líbrame de esta absurda obsesión
Избавь меня от этой абсурдной одержимости
Y de la cárcel de su cuerpo
И от темницы ее тела.
Ella es de esas mujeres
Она из тех женщин,
Que nunca se desnudan hasta el alma
Которые никогда не обнажаются до души.
Ella es piel de madrugada
Она кожа предрассветной поры,
Es frío y soledad cada mañana
Холод и одиночество каждое утро.
Yo que intento escapar
Я пытаюсь сбежать
De esta tortura, de sus curvas
От этой пытки, от ее изгибов
Y su forma de jugar
И ее манеры играть.
Yo que juré: "nunca más"
Я клялся: "больше никогда".
Pero, aunque quiero, no aprendo
Но, хоть и хочу, не учусь.
¡Tú mírame! (eh, ah)
Посмотри на меня! (эх, ах)
Mírame, maldito corazón (¡mírame!)
Посмотри на меня, проклятое сердце (посмотри на меня!),
Vivo colgado de sus besos
Живу, подвешенный на ее поцелуях.
Líbrame de esta absurda obsesión (¡líbrame!)
Избавь меня от этой абсурдной одержимости (избавь меня!),
Y de la cárcel de su cuerpo
И от темницы ее тела.
Mírame, maldito corazón
Посмотри на меня, проклятое сердце,
Vivo colgado de sus besos
Живу, подвешенный на ее поцелуях.
Líbrame de esta absurda obsesión
Избавь меня от этой абсурдной одержимости,
Y de la cárcel de su cuerpo
И от темницы ее тела.
(¡Mírame, eh, ah!)
(Посмотри на меня, эх, ах!)
Mírame, maldito corazón
Посмотри на меня, проклятое сердце,
Vivo colgado de sus besos
Живу, подвешенный на ее поцелуях.
Líbrame de esta absurda obsesión
Избавь меня от этой абсурдной одержимости,
Y de la cárcel de su cuerpo
И от темницы ее тела.
(Mírame, maldito corazón)
(Посмотри на меня, проклятое сердце)
(Líbrame de esta absurda obsesión)
(Избавь меня от этой абсурдной одержимости)
Mírame, maldito corazón
Посмотри на меня, проклятое сердце,
Vivo colgado de sus besos
Живу, подвешенный на ее поцелуях.
Líbrame de esta absurda obsesión
Избавь меня от этой абсурдной одержимости,
Y de la cárcel de su cuerpo
И от темницы ее тела.





Авторы: Jose Antonio Ogara Tejero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.