Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
somos
imperfectos
Ich
weiß,
dass
wir
unvollkommen
sind
Y
tambien
que
no
sabemos
Und
auch,
dass
wir
nicht
wissen
Muchas
veces
expresar
lo
que
sentimos
Oft
auszudrücken,
was
wir
fühlen
Y
asi
herimos
sin
querer
su
corazon
Und
so
verletzen
wir
ungewollt
ihr
Herz
Las
mujeres
son
preciosas
Die
Frauen
sind
wundervoll
La
razon
de
nuestras
vidas
Der
Grund
unseres
Lebens
Confundidas
si
no
estan
ellas
ahi
Verwirrt
sind
wir,
wenn
sie
nicht
da
sind
Rompiendonos
esquemas
Die
unsere
Muster
durchbrechen
Inspirandonos
poemas
Uns
zu
Gedichten
inspirieren
Queda
seguir
Es
bleibt
weiterzumachen
Siendo
iguales
y
distintos
Gleich
und
doch
verschieden
zu
sein
Descubriendo
laberintos
Labyrinthe
zu
entdecken
Queda
sguir
Es
bleibt
weiterzumachen
Y
solo
seguir
Und
nur
weiterzumachen
Escribiendo
historias
juntos
Gemeinsam
Geschichten
zu
schreiben
Con
amores
mas
profundos
Mit
tieferer
Liebe
Y
que
duren
para
siempre
Und
die
für
immer
währen
Queda
seguir
Es
bleibt
weiterzumachen
Intentar
ser
mas
felices
Zu
versuchen,
glücklicher
zu
sein
Aun
habiendo
cicatrices
Auch
wenn
es
Narben
gibt
Queda
seguir
Es
bleibt
weiterzumachen
Y
si
ellas
no
comprenden
Und
wenn
sie
nicht
verstehen
Y
nosotros
no
escuchamos
Und
wir
nicht
zuhören
Como
vamos
a
entender
Wie
sollen
wir
verstehen
Si
no
sabemos
como
late
y
como
siente
el
corazon
Wenn
wir
nicht
wissen,
wie
das
Herz
schlägt
und
fühlt
Y
nos
dicen
quesomos
Und
sie
sagen
uns,
dass
wir
sind
Todos
iguales,
los
hombres
Alle
gleich,
wir
Männer
En
el
fondo
y
sin
excepcion
Tief
im
Inneren
und
ohne
Ausnahme
Y
tienen
razon
Und
sie
haben
Recht
Viven
rompiendonos
esquemas
Sie
durchbrechen
ständig
unsere
Muster
Inspirandonos
poemas
Inspirieren
uns
zu
Gedichten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FERNANDO OSORIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.