Raúl - Sigo Vivo - перевод текста песни на немецкий

Sigo Vivo - Raúlперевод на немецкий




Sigo Vivo
Ich Lebe Noch
Estuve enamorado de tus ojos negros
Ich war verliebt in deine schwarzen Augen
Me dejé llevar por la pasión
Ließ mich von der Leidenschaft treiben
Te entregué mi vida y te burlaste de mi amor
Gab dir mein Leben und du hast meine Liebe verspottet
Mis manos se enredaban en tu pelo negro
Meine Hände verfingen sich in deinem schwarzen Haar
Fuiste mi locura y mi placer
Du warst mein Wahnsinn und mein Vergnügen
Fuiste la aventura que ya nunca podrá ser
Du warst das Abenteuer, das niemals mehr sein kann
Y ahora que te vas, corazón
Und jetzt, wo du gehst, mein Herz
Te aseguro que no vencerá el dolor
Ich versichere dir, der Schmerz wird nicht siegen
¡Aquí estoy yo!
Hier bin ich!
¡Y sigo vivo!
Und ich lebe noch!
Sigo vivo, aunque me digas que no
Ich lebe noch, auch wenn du sagst, dass nicht
Aunque me niegues tus besos
Auch wenn du mir deine Küsse verweigerst
Y enloquezca mi cuerpo
Und mein Körper verrückt spielt
Buscando tu amor
Auf der Suche nach deiner Liebe
Y en el olvido
Und in der Vergessenheit
En el olvido enterraré la pasión
In der Vergessenheit werde ich die Leidenschaft begraben
Que nos juramos un día
Die wir uns eines Tages geschworen haben
Y ahora que mentías
Und jetzt weiß ich, dass du gelogen hast
Me dices adiós
Du sagst mir Lebewohl
Maldita esa mirada de tus ojos negros
Verflucht sei dieser Blick deiner schwarzen Augen
Que me hizo perder hasta el control
Der mich die Kontrolle verlieren ließ
Toda la cordura, mi paciencia y la razón
All meine Besonnenheit, meine Geduld und meinen Verstand
Maldito aquel embrujo de tu pelo negro
Verflucht sei dieser Zauber deines schwarzen Haares
La magia de tu cuerpo al caminar
Die Magie deines Körpers beim Gehen
Fue como un hechizo del que no pude escapar
Es war wie ein Zauber, dem ich nicht entkommen konnte
Y ahora que te vas, corazón
Und jetzt, wo du gehst, mein Herz
Te aseguro que no vencerá el dolor
Ich versichere dir, der Schmerz wird nicht siegen
¡Aquí estoy yo!
Hier bin ich!
¡Y sigo vivo!
Und ich lebe noch!
Sigo vivo, aunque me digas que no
Ich lebe noch, auch wenn du sagst, dass nicht
Aunque me niegues tus besos
Auch wenn du mir deine Küsse verweigerst
Y enloquezca mi cuerpo
Und mein Körper verrückt spielt
Buscando tu amor
Auf der Suche nach deiner Liebe
Y en el olvido
Und in der Vergessenheit
En el olvido enterraré la pasión
In der Vergessenheit werde ich die Leidenschaft begraben
Que nos juramos un día
Die wir uns eines Tages geschworen haben
Y ahora que mentías
Und jetzt weiß ich, dass du gelogen hast
Me dices adiós
Du sagst mir Lebewohl
No me vengas con ninguna excusa
Komm mir nicht mit irgendeiner Ausrede
Disimulas, pero que actúas
Du verstellst dich, aber ich weiß, dass du schauspielerst
que alguien te está esperando, niña
Ich weiß, dass jemand auf dich wartet, Mädchen
Otro ingenuo enamorado
Ein weiterer naiver Verliebter
Y ahora que te vas, corazón
Und jetzt, wo du gehst, mein Herz
Te aseguro que no vencerá el dolor
Ich versichere dir, der Schmerz wird nicht siegen
¡Aquí estoy yo!
Hier bin ich!
¡Y sigo vivo!
Und ich lebe noch!
Sigo vivo, aunque me digas que no
Ich lebe noch, auch wenn du sagst, dass nicht
Aunque me niegues tus besos
Auch wenn du mir deine Küsse verweigerst
Y enloquezca mi cuerpo
Und mein Körper verrückt spielt
Buscando tu amor
Auf der Suche nach deiner Liebe
Y en el olvido
Und in der Vergessenheit
En el olvido enterraré la pasión
In der Vergessenheit werde ich die Leidenschaft begraben
Que nos juramos un día
Die wir uns eines Tages geschworen haben
Y ahora que mentías
Und jetzt weiß ich, dass du gelogen hast
Me dices adiós
Du sagst mir Lebewohl
¡Y sigo vivo!
Und ich lebe noch!
Sigo vivo, aunque me digas que no
Ich lebe noch, auch wenn du sagst, dass nicht
Aunque me niegues tus besos
Auch wenn du mir deine Küsse verweigerst
Y enloquezca mi cuerpo
Und mein Körper verrückt spielt
Buscando tu amor
Auf der Suche nach deiner Liebe
Y en el olvido
Und in der Vergessenheit
En el olvido enterraré la pasión
In der Vergessenheit werde ich die Leidenschaft begraben
Que nos juramos un día
Die wir uns eines Tages geschworen haben
Y ahora que mentías
Und jetzt weiß ich, dass du gelogen hast
Me dices adiós
Du sagst mir Lebewohl
¡Y sigo vivo!
Und ich lebe noch!
Sigo vivo, aunque me digas que no
Ich lebe noch, auch wenn du sagst, dass nicht
Aunque me niegues tus besos
Auch wenn du mir deine Küsse verweigerst
Y enloquezca mi cuerpo
Und mein Körper verrückt spielt
Me dices adiós
Du sagst mir Lebewohl
¡Adiós!
Lebewohl!





Авторы: Raul Fuentes Cuenca, Jose Antonio Ogara Tejero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.