Текст и перевод песни Raúl - Sigo Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estuve
enamorado
de
tus
ojos
negros
Я
был
влюблен
в
твои
черные
глаза
Me
dejé
llevar
por
la
pasión
Я
позволил
себе
увлечься
страстью
Te
entregué
mi
vida
y
te
burlaste
de
mi
amor
Я
отдал
тебе
свою
жизнь,
а
ты
посмеялась
над
моей
любовью
Mis
manos
se
enredaban
en
tu
pelo
negro
Мои
руки
путались
в
твоих
черных
волосах
Fuiste
mi
locura
y
mi
placer
Ты
была
моим
безумием
и
моим
наслаждением
Fuiste
la
aventura
que
ya
nunca
podrá
ser
Ты
была
приключением,
которое
уже
никогда
не
повторится
Y
ahora
que
te
vas,
corazón
И
теперь,
когда
ты
уходишь,
любимая,
Te
aseguro
que
no
vencerá
el
dolor
Уверяю
тебя,
боль
не
победит
¡Y
sigo
vivo!
И
я
все
еще
жив!
Sigo
vivo,
aunque
me
digas
que
no
Я
все
еще
жив,
даже
если
ты
говоришь,
что
нет
Aunque
me
niegues
tus
besos
Даже
если
ты
отказываешь
мне
в
своих
поцелуях
Y
enloquezca
mi
cuerpo
И
мое
тело
сходит
с
ума,
Buscando
tu
amor
Ища
твоей
любви
Y
en
el
olvido
И
в
забвении
En
el
olvido
enterraré
la
pasión
В
забвении
я
похороню
страсть,
Que
nos
juramos
un
día
В
которой
мы
когда-то
клялись
друг
другу
Y
ahora
sé
que
mentías
И
теперь
я
знаю,
что
ты
лгала
Me
dices
adiós
Ты
говоришь
мне
прощай
Maldita
esa
mirada
de
tus
ojos
negros
Проклят
этот
взгляд
твоих
черных
глаз,
Que
me
hizo
perder
hasta
el
control
Который
заставил
меня
потерять
контроль
Toda
la
cordura,
mi
paciencia
y
la
razón
Всю
рассудительность,
мое
терпение
и
разум
Maldito
aquel
embrujo
de
tu
pelo
negro
Проклято
это
очарование
твоих
черных
волос,
La
magia
de
tu
cuerpo
al
caminar
Магия
твоего
тела
при
ходьбе
Fue
como
un
hechizo
del
que
no
pude
escapar
Это
было
как
заклинание,
от
которого
я
не
смог
убежать
Y
ahora
que
te
vas,
corazón
И
теперь,
когда
ты
уходишь,
любимая,
Te
aseguro
que
no
vencerá
el
dolor
Уверяю
тебя,
боль
не
победит
¡Y
sigo
vivo!
И
я
все
еще
жив!
Sigo
vivo,
aunque
me
digas
que
no
Я
все
еще
жив,
даже
если
ты
говоришь,
что
нет
Aunque
me
niegues
tus
besos
Даже
если
ты
отказываешь
мне
в
своих
поцелуях
Y
enloquezca
mi
cuerpo
И
мое
тело
сходит
с
ума,
Buscando
tu
amor
Ища
твоей
любви
Y
en
el
olvido
И
в
забвении
En
el
olvido
enterraré
la
pasión
В
забвении
я
похороню
страсть,
Que
nos
juramos
un
día
В
которой
мы
когда-то
клялись
друг
другу
Y
ahora
sé
que
mentías
И
теперь
я
знаю,
что
ты
лгала
Me
dices
adiós
Ты
говоришь
мне
прощай
No
me
vengas
con
ninguna
excusa
Не
нужно
мне
никаких
оправданий
Disimulas,
pero
sé
que
actúas
Ты
притворяешься,
но
я
знаю,
что
ты
играешь
Sé
que
alguien
te
está
esperando,
niña
Я
знаю,
что
тебя
кто-то
ждет,
девочка
Otro
ingenuo
enamorado
Другой
наивный
влюбленный
Y
ahora
que
te
vas,
corazón
И
теперь,
когда
ты
уходишь,
любимая,
Te
aseguro
que
no
vencerá
el
dolor
Уверяю
тебя,
боль
не
победит
¡Y
sigo
vivo!
И
я
все
еще
жив!
Sigo
vivo,
aunque
me
digas
que
no
Я
все
еще
жив,
даже
если
ты
говоришь,
что
нет
Aunque
me
niegues
tus
besos
Даже
если
ты
отказываешь
мне
в
своих
поцелуях
Y
enloquezca
mi
cuerpo
И
мое
тело
сходит
с
ума,
Buscando
tu
amor
Ища
твоей
любви
Y
en
el
olvido
И
в
забвении
En
el
olvido
enterraré
la
pasión
В
забвении
я
похороню
страсть,
Que
nos
juramos
un
día
В
которой
мы
когда-то
клялись
друг
другу
Y
ahora
sé
que
mentías
И
теперь
я
знаю,
что
ты
лгала
Me
dices
adiós
Ты
говоришь
мне
прощай
¡Y
sigo
vivo!
И
я
все
еще
жив!
Sigo
vivo,
aunque
me
digas
que
no
Я
все
еще
жив,
даже
если
ты
говоришь,
что
нет
Aunque
me
niegues
tus
besos
Даже
если
ты
отказываешь
мне
в
своих
поцелуях
Y
enloquezca
mi
cuerpo
И
мое
тело
сходит
с
ума,
Buscando
tu
amor
Ища
твоей
любви
Y
en
el
olvido
И
в
забвении
En
el
olvido
enterraré
la
pasión
В
забвении
я
похороню
страсть,
Que
nos
juramos
un
día
В
которой
мы
когда-то
клялись
друг
другу
Y
ahora
sé
que
mentías
И
теперь
я
знаю,
что
ты
лгала
Me
dices
adiós
Ты
говоришь
мне
прощай
¡Y
sigo
vivo!
И
я
все
еще
жив!
Sigo
vivo,
aunque
me
digas
que
no
Я
все
еще
жив,
даже
если
ты
говоришь,
что
нет
Aunque
me
niegues
tus
besos
Даже
если
ты
отказываешь
мне
в
своих
поцелуях
Y
enloquezca
mi
cuerpo
И
мое
тело
сходит
с
ума,
Me
dices
adiós
Ты
говоришь
мне
прощай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Fuentes Cuenca, Jose Antonio Ogara Tejero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.