Raúl - Sin Ti - перевод текста песни на немецкий

Sin Ti - Raúlперевод на немецкий




Sin Ti
Ohne Dich
A tu lado aprendí que la vida es hermosa,
An deiner Seite lernte ich, dass das Leben schön ist,
Que las cosas más simples tienen valor,
Dass die einfachsten Dinge Wert haben,
Y me hiciste vivir un futuro tan claro,
Und du ließest mich eine so klare Zukunft erleben,
Que al marcharte mi presente se derrumbó.
Dass, als du gingst, meine Gegenwart zusammenbrach.
Me llenaste de sueños imposibles,
Du erfülltest mich mit unmöglichen Träumen,
Y creí que contigo se harían realidad,
Und ich glaubte, dass sie mit dir Wirklichkeit würden,
Pero sólo eran eso, estúpidos sueños,
Aber sie waren nur das, dumme Träume,
¿Cómo puedo volver a despertar?
Wie kann ich wieder aufwachen?
Porque sin no que voy a hacer,
Denn ohne dich weiß ich nicht, was ich tun soll,
Si ya no estás hablándome.
Wenn du nicht mehr mit mir sprichst.
Porque sin no sé, vuelve otra vez a mí.
Denn ohne dich weiß ich nicht, komm zurück zu mir.
Se me hacen eternas las horas del día,
Die Stunden des Tages werden mir ewig,
Y me tiemblan las piernas al anochecer,
Und meine Beine zittern, wenn es Nacht wird,
Pues la casa sin tan oscura y vacía
Denn das Haus ohne dich, so dunkel und leer,
Parece mi enemiga más cruel.
Scheint mein grausamster Feind zu sein.
Me despierto sudando y llamando tu nombre,
Ich wache schweißgebadet auf und rufe deinen Namen,
Y me abrazo a la almohada como si fueras tú,
Und umarme das Kissen, als wärst du es,
Y por más que lo intento, no logro evitarte,
Und wie sehr ich es auch versuche, ich kann dir nicht entkommen,
Siempre vas a ser mi cruz.
Du wirst immer mein Kreuz sein.
Porque sin no que voy a hacer,
Denn ohne dich weiß ich nicht, was ich tun soll,
Si ya no estás hablándome.
Wenn du nicht mehr mit mir sprichst.
Porque sin no sé, vuelve otra vez a mí.
Denn ohne dich weiß ich nicht, komm zurück zu mir.
Sin tí...
Ohne dich...
Sin tí...
Ohne dich...
Porque sin no que voy a hacer,
Denn ohne dich weiß ich nicht, was ich tun soll,
Si ya no estás hablándome.
Wenn du nicht mehr mit mir sprichst.
Porque sin no sé, vuelve otra vez a mí.
Denn ohne dich weiß ich nicht, komm zurück zu mir.





Авторы: Amaya Martinez Barrio, Pedro Romeo Molinero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.