Raúl - Tan Solo Puedo Amarte - перевод текста песни на немецкий

Tan Solo Puedo Amarte - Raúlперевод на немецкий




Tan Solo Puedo Amarte
Ich kann dich nur lieben
¡Qué ironía es tener un amor que te duele!
Welche Ironie ist es, eine Liebe zu haben, die schmerzt!
¡Qué agonía más dulce es morirse de amor!
Welch süße Qual ist es, vor Liebe zu sterben!
¡Cómo hieren tus besos si no estás conmigo!
Wie sehr deine Küsse schmerzen, wenn du nicht bei mir bist!
Hoy te entregas y te vas
Heute gibst du dich hin und gehst
Y mañana ya no estás
Und morgen bist du nicht mehr da
¿Cómo explico este idilio que no se detiene?
Wie erkläre ich diese Idylle, die nicht aufhört?
¿Cómo extingo este fuego que quiebra mi voz?
Wie lösche ich dieses Feuer, das meine Stimme bricht?
No consigo arrancarme esta espina del pecho
Ich schaffe es nicht, mir diesen Dorn aus der Brust zu reißen
Y al acecho vivo yo
Und auf der Lauer lebe ich
¿Qué me has hecho? ¡Dímelo!
Was hast du mir angetan? Sag es mir!
Y maldigo el ayer
Und ich verfluche das Gestern
Y reniego de ti
Und ich verleugne dich
Y me juro olvidarte
Und ich schwöre mir, dich zu vergessen
Y reincido en tu piel
Und ich falle wieder auf deine Haut herein
Y más me aferro a ti
Und klammere mich noch mehr an dich
¡Cómo duele adorarte!
Wie weh es tut, dich anzubeten!
Te has convertido en mi obsesión
Du bist zu meiner Obsession geworden
Que martiriza el corazón
Die mein Herz martert
Y aunque quisiera odiarte
Und obwohl ich dich hassen möchte
Tan solo puedo amarte
Kann ich dich nur lieben
Y maldigo el ayer
Und ich verfluche das Gestern
Y reniego de ti
Und ich verleugne dich
Y me juro olvidarte
Und ich schwöre mir, dich zu vergessen
Y reincido en tu piel
Und ich falle wieder auf deine Haut herein
Y más me aferro a ti
Und klammere mich noch mehr an dich
¡Cómo duele adorarte!
Wie weh es tut, dich anzubeten!
Te has convertido en mi obsesión
Du bist zu meiner Obsession geworden
Que martiriza el corazón
Die mein Herz martert
Y aunque quisiera odiarte
Und obwohl ich dich hassen möchte
Tan solo puedo amarte, otra vez
Kann ich dich nur lieben, schon wieder
¡Qué difícil vivir a la espera en tu cuerpo!
Wie schwer ist es, in Erwartung in deinem Körper zu leben!
¡Y qué inmenso se siente si te tengo a ti!
Und wie unendlich es sich anfühlt, wenn ich dich habe!
Pero callas después del amor y no entiendo
Aber du schweigst nach der Liebe und ich verstehe nicht
¿Por qué vienes hacia mí?
Warum kommst du zu mir?
¿Por qué insistes en seguir?
Warum bestehst du darauf, weiterzumachen?
Y maldigo el ayer
Und ich verfluche das Gestern
Y reniego de ti
Und ich verleugne dich
Y me juro olvidarte
Und ich schwöre mir, dich zu vergessen
Y reincido en tu piel
Und ich falle wieder auf deine Haut herein
Y más me aferro a ti
Und klammere mich noch mehr an dich
¡Cómo duele adorarte!
Wie weh es tut, dich anzubeten!
Te has convertido en mi obsesión
Du bist zu meiner Obsession geworden
Que martiriza el corazón
Die mein Herz martert
Y aunque quisiera odiarte
Und obwohl ich dich hassen möchte
Tan solo puedo amarte
Kann ich dich nur lieben
Y maldigo el ayer
Und ich verfluche das Gestern
Y reniego de ti
Und ich verleugne dich
Y me juro olvidarte
Und ich schwöre mir, dich zu vergessen
Y reincido en tu piel
Und ich falle wieder auf deine Haut herein
Y más me aferro a ti
Und klammere mich noch mehr an dich
¡Cómo duele adorarte!
Wie weh es tut, dich anzubeten!
Te has convertido en mi obsesión
Du bist zu meiner Obsession geworden
Que martiriza el corazón
Die mein Herz martert
Y aunque quisiera odiarte
Und obwohl ich dich hassen möchte
Tan solo puedo amarte
Kann ich dich nur lieben
Y maldigo el ayer
Und ich verfluche das Gestern
Y reniego de ti
Und ich verleugne dich
Y me juro olvidarte
Und ich schwöre mir, dich zu vergessen
Y reincido en tu piel
Und ich falle wieder auf deine Haut herein
Y más me aferro a ti
Und klammere mich noch mehr an dich
¡Cómo duele adorarte!
Wie weh es tut, dich anzubeten!
Te has convertido en mi obsesión
Du bist zu meiner Obsession geworden
Que martiriza el corazón
Die mein Herz martert
Y aunque quisiera odiarte
Und obwohl ich dich hassen möchte
Tan solo puedo amarte, otra vez...
Kann ich dich nur lieben, schon wieder...
(Y maldigo el ayer)
(Und ich verfluche das Gestern)
(Y reniego de ti)
(Und ich verleugne dich)
(Y me juro olvidarte)
(Und ich schwöre mir, dich zu vergessen)
(Y reincido en tu piel)
(Und ich falle wieder auf deine Haut herein)
(Y más me aferro a ti)
(Und klammere mich noch mehr an dich)
(¡Cómo duele adorarte!)
(Wie weh es tut, dich anzubeten!)
Te has convertido en mi obsesión
Du bist zu meiner Obsession geworden
Que martiriza el corazón
Die mein Herz martert
¡Y yeah!
Und, yeah!
(Y maldigo el ayer)
(Und ich verfluche das Gestern)
(Y reniego de ti)
(Und ich verleugne dich)
(Y me juro olvidarte) ¡Y me juro olvidarte...!
(Und ich schwöre mir, dich zu vergessen) Und ich schwöre mir, dich zu vergessen...!
(Y reincido en tu piel)
(Und ich falle wieder auf deine Haut herein)
(Y más me aferro a ti)
(Und klammere mich noch mehr an dich)
(¡Cómo duele adorarte!)
(Wie weh es tut, dich anzubeten!)
Te has convertido en mi obsesión
Du bist zu meiner Obsession geworden
Que martiriza el corazón (Aaah...)
Die mein Herz martert (Aaah...)
¡Tan solo puedo amarte!
Ich kann dich nur lieben!





Авторы: Christian Leuzzi, Gustavo Santander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.