Raúl - Tu Verás (Unplugged) - перевод текста песни на немецкий

Tu Verás (Unplugged) - Raúlперевод на немецкий




Tu Verás (Unplugged)
Du wirst sehen (Unplugged)
Si te digo que te quiero
Wenn ich dir sage, dass ich dich liebe,
Dices que no soy sincero
sagst du, ich sei nicht ehrlich,
Que ya no crees en mis palabras
dass du meinen Worten nicht mehr glaubst.
Si me olvido y no lo digo
Wenn ich es vergesse und nicht sage,
Es que no te doy cariño
dann gebe ich dir keine Zuneigung,
Te juro que no entiendo nada
ich schwöre, ich verstehe gar nichts.
Siempre amenazas con este maldito juego
Immer drohst du mit diesem verdammten Spiel,
Que, si te quiero o no te quiero
ob ich dich liebe oder nicht liebe,
Siempre me tratas
du behandelst mich immer
Según como sople el viento
je nachdem, wie der Wind weht.
verás
Du wirst sehen,
Si te marchas o te quedas
ob du gehst oder bleibst,
Niña, sabrás
Mädchen, du wirst wissen,
Si me tomas o me dejas
ob du mich nimmst oder mich verlässt,
Pero no me líes, una de dos
aber verwirr mich nicht, eins von beiden,
Dime si es ¿sí o no?
sag mir, ist es Ja oder Nein?
¡No me enredes, corazón!
Bring mich nicht durcheinander, mein Herz!
verás
Du wirst sehen,
Si te marchas o te quedas
ob du gehst oder bleibst,
Niña, sabrás
Mädchen, du wirst wissen,
Si me tomas o me dejas
ob du mich nimmst oder mich verlässt,
Pero no me líes, una de dos
aber verwirr mich nicht, eins von beiden,
Dime si es ¿sí o no?, ¡uoh, no, ouh!
sag mir, ist es Ja oder Nein?, oh nein, oh!
Y la vida se hace dura
Und das Leben wird hart,
Tantos celos, tantas dudas
so viel Eifersucht, so viele Zweifel,
Mira, que me estoy cansando
schau, ich werde langsam müde.
Yo ya no quiero abrazarte
Ich will dich nicht mehr umarmen,
¿De qué me sirve tocarte?
was bringt es mir, dich zu berühren,
Si no te fías de mis manos
wenn du meinen Händen nicht traust?
Casi prefiero seguir otro camino
Ich ziehe es fast vor, einen anderen Weg zu gehen,
Que soportar este vacío
als diese Leere zu ertragen,
Tanto vacío
diese große Leere,
¡Pero, no juegues conmigo!
aber spiel nicht mit mir!
verás
Du wirst sehen,
Si te marchas o te quedas
ob du gehst oder bleibst,
Niña, sabrás
Mädchen, du wirst wissen,
Si me tomas o me dejas
ob du mich nimmst oder mich verlässt,
Pero no me líes, una de dos
aber verwirr mich nicht, eins von beiden,
Dime si es ¿sí o no?
sag mir, ist es Ja oder Nein?
¡No me enredes, corazón!
Bring mich nicht durcheinander, mein Herz!
verás
Du wirst sehen,
Si te marchas o te quedas
ob du gehst oder bleibst,
Niña, sabrás
Mädchen, du wirst wissen,
Si me tomas o me dejas
ob du mich nimmst oder mich verlässt,
Pero no me líes, una de dos
aber verwirr mich nicht, eins von beiden,
Dime si es ¿sí o no?, ¡no, no, no, no...!
sag mir, ist es Ja oder Nein?, nein, nein, nein, nein...!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.