Текст и перевод песни RBDjan - De Laatste Tijd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Laatste Tijd
Последнее время
De
laatste
tijd
Последнее
время
Voer
ik
een
mentale
strijd
Я
веду
ментальную
битву,
Grip
slipt
en
ik
raak
het
kwijt
Теряю
контроль
и
схожу
с
ума.
Van
buiten
zie
je
niks
aan
mij
Снаружи
ты
ничего
не
видишь
во
мне,
Maar
ik
strijd
van
binnen
de
laatste
tijd
Но
я
борюсь
внутри
последнее
время.
Probeer
te
dealen
met
alle
pijn
Пытаюсь
справиться
со
всей
болью,
Kijk
naar
mezelf
vanaf
langs
de
lijn
Смотрю
на
себя
со
стороны,
Van
buiten
zie
je
niets
aan
mij
Снаружи
ты
ничего
не
видишь
во
мне,
Maar
ik
strijd
van
binnen
de
laatste
tijd
Но
я
борюсь
внутри
последнее
время.
Paranoïde
en
angstig
en
ik
zweer
t
je
ik
haat
dit
gevoel
Параноидальный
и
тревожный,
и
клянусь,
я
ненавижу
это
чувство.
Denk
vaak
dat
niemand
me
moet
en
verlies
vaker
me
cool
Часто
думаю,
что
никому
не
нужен,
и
теряю
самообладание.
Op
de
mensen
van
wie
ik
hou
en
dan
praat
ik
een
boel
Срываюсь
на
тех,
кого
люблю,
и
говорю
много
лишнего.
En
ik
hoop
dat
ze
inzien
dat
ik
het
zo
niet
bedoel
И
надеюсь,
что
они
понимают,
что
я
не
это
имею
в
виду.
Het
zijn
me
eigen
onzekerheden
uit
me
verleden
Это
мои
собственные
неуверенности
из
прошлого,
Die
ik
meeneem
naar
het
heden
dacht
dat
die
strijd
was
gestreden
Которые
я
переношу
в
настоящее,
думал,
что
эта
битва
окончена.
Blijkt
dus
dat
ik
ze
ontweek
door
chaibas
weer
op
te
steken
Оказывается,
я
избегал
их,
снова
закуривая,
Van
binnen
diep
weggestopt
maar
ik
kom
ze
weer
tegen
Глубоко
спрятанные
внутри,
но
я
снова
сталкиваюсь
с
ними.
In
de
vorm
van
dromen,
spoken
en
soms
demonen
В
виде
снов,
призраков,
а
иногда
и
демонов.
En
dan
kom
je
erachter
weglopen
is
onmogelijk
И
тогда
ты
понимаешь,
что
убежать
невозможно.
Erg
confronterend
die
spiegel
Xie
dood
in
me
ogen
Очень
тяжело
смотреть
в
зеркало,
видеть
смерть
в
своих
глазах.
Zoveel
om
voor
te
leven
en
zoveel
is
me
ontnomen
Так
много,
ради
чего
стоит
жить,
и
так
много
у
меня
отняли.
Zoals
vrede
zoals
rust
man
geef
me
die
shit
terug
Как
покой,
как
умиротворение,
верни
мне
это,
прошу.
Zoals
leven
zoals
lust
maar
soms
heeft
geen
eens
nut
Как
жизнь,
как
страсть,
но
иногда
даже
это
не
имеет
смысла.
Want
ik
geef
geen
ene
fuck
om
mezelf
en
de
druk
Потому
что
мне
плевать
на
себя,
и
это
давление
Maakt
me
gek
toen
ik
klein
was
neem
me
daarheen
terug
Сводит
меня
с
ума.
Верни
меня
в
то
время,
когда
я
был
маленьким.
De
laatste
tijd
Последнее
время
Voer
ik
een
mentale
strijd
Я
веду
ментальную
битву,
Grip
slipt
en
ik
raak
het
kwijt
Теряю
контроль
и
схожу
с
ума.
Van
buiten
zie
je
niks
aan
mij
Снаружи
ты
ничего
не
видишь
во
мне,
Maar
ik
strijd
van
binnen
de
laatste
tijd
Но
я
борюсь
внутри
последнее
время.
Probeer
te
dealen
met
alle
pijn
Пытаюсь
справиться
со
всей
болью,
Kijk
naar
mezelf
vanaf
langs
de
lijn
Смотрю
на
себя
со
стороны,
Van
buiten
zie
je
niets
aan
mij
Снаружи
ты
ничего
не
видишь
во
мне,
Maar
ik
strijd
van
binnen
de
laatste
tijd
Но
я
борюсь
внутри
последнее
время.
De
laatste
tijd
denk
ik
vaker
dat
ik
met
iemand
moet
praten
Последнее
время
я
все
чаще
думаю,
что
мне
нужно
с
кем-то
поговорить,
Maar
dan
voel
ik
me
zwak
en
neem
t
mezelf
kwalijk
Но
потом
я
чувствую
себя
слабым
и
виню
себя
за
это.
Ben
soms
op
en
ben
een
wrak
en
die
shit
is
gevaarlijk
Иногда
я
опустошен
и
разбит,
и
это
опасно.
En
dan
bijt
ik
van
me
af
en
ben
soms
in
alle
staten
И
тогда
я
огрызаюсь
и
бываю
в
ужасном
состоянии.
Sta
bij
me
pa
voor
z'n
graf
en
dan
wil
ik
niet
graven
Стою
у
могилы
отца,
и
мне
не
хочется
копать,
Maar
dan
vraag
ik
me
af
hoe
kon
je
ons
zo
verlaten
Но
я
спрашиваю
себя,
как
ты
мог
нас
так
оставить?
Wat
was
het
echt
dat
je
dacht
waarom
was
je
geen
vader
О
чем
ты
думал
на
самом
деле?
Почему
ты
не
был
отцом?
Maar
toch
mis
ik
je
s'
nachts
als
ik
naar
het
plafond
lig
te
staren
Но
все
же
я
скучаю
по
тебе
ночами,
глядя
в
потолок.
Zit
met
je
kleinzoon
naast
me
ik
schrijf
dit
met
tranen
Сижу
со
своим
сыном
рядом,
пишу
это
со
слезами
на
глазах.
Eigenlijk
eigenaardig
want
soms
wil
ik
je
haten
На
самом
деле,
странно,
потому
что
иногда
я
хочу
тебя
ненавидеть.
Ik
rook
en
drink
niet
meer
want
ik
wil
jou
fout
niet
herhalen
Я
больше
не
курю
и
не
пью,
потому
что
не
хочу
повторять
твоих
ошибок.
Kijk
ik
in
de
spiegel
lijk
ik
steeds
meer
op
me
ouwe
Смотрю
в
зеркало,
и
я
все
больше
похож
на
тебя.
En
die
shit
maakt
me
bang
bang
om
te
falen
И
это
пугает
меня,
пугает
потерпеть
неудачу.
Ontwikkel
neurotische
drang
en
dan
kan
ik
wel
balen
Развивается
невротическая
тяга,
и
я
бешусь
из-за
этого.
Heb
het
niet
in
de
hand
geen
controle
dus
laat
me
Я
не
контролирую
себя,
поэтому
оставь
меня.
Voelt
alsof
ik
val
en
blijf
ook
maar
dalen
Мне
кажется,
что
я
падаю
и
продолжаю
падать.
De
laatste
tijd
Последнее
время
Voer
ik
een
mentale
strijd
Я
веду
ментальную
битву,
Grip
slipt
en
ik
raak
het
kwijt
Теряю
контроль
и
схожу
с
ума.
Van
buiten
zie
je
niks
aan
mij
Снаружи
ты
ничего
не
видишь
во
мне,
Maar
ik
strijd
van
binnen
de
laatste
tijd
Но
я
борюсь
внутри
последнее
время.
Probeer
te
dealen
met
alle
pijn
Пытаюсь
справиться
со
всей
болью,
Kijk
naar
mezelf
vanaf
langs
de
lijn
Смотрю
на
себя
со
стороны,
Van
buiten
zie
je
niets
aan
mij
Снаружи
ты
ничего
не
видишь
во
мне,
Maar
ik
strijd
van
binnen
de
laatste
tijd
Но
я
борюсь
внутри
последнее
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arbi Hakopians
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.