Текст и перевод песни Rc La Sensacion - Solo Para Mi 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Para Mi 2012
Только для меня 2012
Amor&Odio
The
Mixtape
Микстейп
"Любовь
и
Ненависть"
Agricultores,
Fly
Sinatra
Agricultores,
Fly
Sinatra
Canatox
en
el
Beat
Canatox
- бит
Hola,
te
vi
pasar
muchas
tardes
por
aquí
Привет,
видел
тебя
много
раз
тут
проходящей,
Mi
nombre
es
Julio
y
el
tuyo
creo
que
es
Emperatriz
Меня
зовут
Хулио,
а
тебя,
кажется,
Императрица.
Vives
en
la
casa
de
al
frente
No
he
parado
de
mirarte
Живешь
в
доме
напротив,
я
не
мог
оторвать
взгляд,
Ojo,
es
que
eres
linda
no
creas
que
quiero
acosarte
Послушай,
ты
прекрасна,
не
думай,
что
хочу
досаждать.
Hola
si,
vaya
vaya
es
que
ya
sabes
mi
nombre
Привет,
да,
ничего
себе,
ты
уже
знаешь
мое
имя,
Hola
Julio
mucho
gusto
espero
que
no
te
asombre
Привет,
Хулио,
приятно
познакомиться,
надеюсь,
это
не
удивляет.
Gracias
por
el
piropo,
sé
que
no
paras
de
mirarme
Спасибо
за
комплимент,
я
знаю,
что
ты
не
перестаешь
на
меня
смотреть,
Llegaría
a
pensar
señorito
que
es
que
quiere
conquistarme
Могла
бы
подумать,
сеньор,
что
вы
хотите
меня
завоевать.
No
para
nada
madame
tranquila
ese
nunca
fue
mi
plan
Нет,
совсем
нет,
мадам,
успокойтесь,
это
никогда
не
было
моим
планом,
Hasta
hace
rato,
ahorita
las
cosas
creo
que
pueden
cambiar
До
этого
момента,
сейчас,
думаю,
все
может
измениться.
Cuéntame
de
ti,
háblame
un
poquito
de
ti
que
si
es
así
Расскажи
о
себе,
немного
о
себе,
если
ты
согласна,
Yo
también
creo
que
puedo
hablarte
de
mi.
Я
тоже
думаю,
что
могу
рассказать
о
себе.
Bueno
soy
estudiante
voy
a
cumplir
21
salgo
poco
Ну,
я
студентка,
скоро
мне
21,
редко
выхожу,
No
tomo
casi
casi
nunca
fumo
Почти
не
пью,
почти
никогда
не
курю,
Tengo
unos
padres
protectores
que
son
muy
ladilla
У
меня
строгие
родители,
которые
меня
достают,
Que
me
cuidan
de
algún
hombre
que
se
las
tire
de
pilas.
Оберегают
от
парней,
которые
хотят
меня
охмурить.
Eso
es
verdad
mi
reina
hay
hombres
que
son
muy
dementes
Это
правда,
моя
королева,
есть
мужчины,
которые
ведут
себя
безумно,
Por
eso
es
que
yo
siempre
he
sido
así
tan
diferente
Поэтому
я
всегда
был
таким
другим,
Tan
cariñoso
con
la
persona
con
que
estoy
Таким
заботливым
с
той,
с
кем
я,
Que
pa'
donde
vaya
ella
para
allá
con
ella
voy.
Что
куда
бы
она
ни
пошла,
я
иду
с
ней.
Pero
que
hermoso
hasta
me
lo
podía
creer
Как
мило,
я
почти
могу
поверить,
Pero
toditos
son
la
misma
paja
y
nos
quieren
coger
Но
все
вы
одинаковые,
хотите
только
одного,
Quiero
que
me
cuentes
rey
como
ha
sido
tu
pasado
Хочу,
чтобы
ты
рассказал,
король,
о
своем
прошлом,
Cuantos
novias
has
tenido
del
número
ilimitado.
Сколько
у
тебя
было
девушек,
это
число
бесконечно.
Para
qué
mi
pasado
si
quiero
vivir
el
presente
Зачем
мое
прошлое,
если
я
хочу
жить
настоящим,
Tenerte
en
frente
y
ver
el
brillo
de
tus
dientes
Иметь
тебя
перед
собой
и
видеть
блеск
твоих
зубов,
Por
favor
discúlpame
si
el
comentario
me
hizo
abusador
Пожалуйста,
извини,
если
комментарий
прозвучал
грубо,
Es
que
es
cariño
no
vayas
a
creer
que
soy
un
impostor.
Это
просто
симпатия,
не
думай,
что
я
самозванец.
Cual
cariño
acaso
usted
me
cree
boba
Какая
симпатия,
ты
что,
считаешь
меня
дурой?
No
soy
ninguna
'e
esas
lobas
que
han
pasado
por
su
alcoba
Я
не
одна
из
тех
волчиц,
что
прошли
через
твою
спальню,
Si
quiere
impresionarme
y
ganarse
mi
cariño
Если
хочешь
произвести
на
меня
впечатление
и
завоевать
мою
любовь,
Empiece
a
comportarse
serio
y
a
no
mentir
como
un
niño.
Начни
вести
себя
серьезно
и
не
лги,
как
ребенок.
OK
entiendo
pero
yo
creo
que
en
ningún
momento
Хорошо,
понимаю,
но
я
думаю,
что
ни
в
какой
момент
Intenté
mentirle
a
usted
con
todo
esto
que
yo
siento
Не
пытался
тебе
лгать
со
всем
тем,
что
я
чувствую,
Presiento
que
si
no
vienes
y
te
haces
la
dura
Предчувствую,
что
если
ты
не
будешь
строить
из
себя
неприступную,
Podremos
juntos
tener
alguna
sensación
futura.
Мы
сможем
вместе
испытать
какие-то
будущие
ощущения.
Ya
me
lo
imaginaba
y
tu
dijiste
te
creí
Я
так
и
подумала,
ты
сказал,
я
поверила,
Y
pensaste
emperatriz
se
vuelve
loca
por
mi
И
ты
подумал,
Императрица
сходит
по
мне
с
ума,
Ya
creo
que
te
conozco
toditas
dicen
que
si
Я,
кажется,
тебя
раскусила,
все
говорят
"да",
Mejor
papito
críe
fama
y
acuéstese
a
dormir.
Лучше,
папочка,
создай
себе
репутацию
и
ложись
спать.
Pues
tengo
plata
para
llevarte
a
pasar
un
buen
rato
У
меня
есть
деньги,
чтобы
сводить
тебя
хорошо
провести
время,
Y
tengo
estatus
y
he
conocido
miles
de
contactos
У
меня
есть
статус,
и
я
знаком
со
многими
людьми,
Soy
ese
hombre
ideal
que
tu
nunca
vas
a
encontrar
Я
тот
идеальный
мужчина,
которого
ты
никогда
не
найдешь,
Y
así
que
déjese
llevar
y
no
pierda
la
oportunidad.
Так
что
расслабься
и
не
упусти
свой
шанс.
Que
tentador
por
fin
una
propuesta
convincente
Как
заманчиво,
наконец-то
убедительное
предложение,
Pero
pa'
otra
chica
que
solo
quiera
billete
Но
для
другой
девушки,
которой
нужны
только
деньги,
Zoquete
yo
busco
alguien
que
a
mi
me
respete
Тупица,
я
ищу
того,
кто
будет
меня
уважать,
Así
que
vete
y
a
otra
perra
con
ese
juguete.
Так
что
уходи
и
с
другой
сучкой
играй
в
эту
игрушку.
Emperatriz
que
dura
se
ha
hecho
esta
jornada
Императрица,
какой
трудной
стала
эта
беседа,
No
te
inspiro
nada
o
acaso
te
la
das
de
dura
Я
тебя
ничем
не
вдохновляю,
или
ты
просто
строишь
из
себя
неприступную?
Tengo
un
cuarto
esperando
por
ti
en
estas
madrugadas
У
меня
есть
комната,
ждущая
тебя
в
эти
ранние
часы,
Donde
solamente
podrías
entrar
y
vivir
desnuda.
Куда
ты
могла
бы
войти
и
жить
обнаженной.
Ni
mi
mente
ni
mi
sombra
ni
mi
alma
mi
memoria
Ни
мой
разум,
ни
моя
тень,
ни
моя
душа,
ни
моя
память,
Ni
mis
horas
ni
mis
sueños
ni
deseos
están
contigo
Ни
мои
часы,
ни
мои
сны,
ни
мои
желания
не
с
тобой,
Solo
eres
un
presumido
con
la
labia
muy
barata
Ты
просто
хвастун
с
дешевыми
речами,
Mejor
vaya
pa'
su
casa
con
manuela
y
con
su
plata.
Лучше
иди
домой
к
Мануэле
и
своим
деньгам.
El
estúpido
novio
que
tienes
ese
no
te
hace
feliz
Твой
тупой
парень
не
делает
тебя
счастливой,
De
paso
es
pobre
y
en
carro
creo
que
nunca
va
a
salir
К
тому
же
он
бедный,
и
на
машине,
думаю,
никогда
не
поедет,
Haber
dime
que
se
siente
que
solo
te
vea
un
rato
y
Скажи,
каково
это,
что
он
видит
тебя
только
ненадолго,
и
El
día
de
tu
cumpleaños
sus
regalos
sean
baratos.
В
твой
день
рождения
его
подарки
дешевые.
Julio
me
das
tanta
pena
ya
hasta
te
lo
digo
Хулио,
ты
меня
так
расстраиваешь,
я
тебе
говорю,
Quieres
andar
conmigo
hablando
paja
de
tu
amigo
Хочешь
быть
со
мной,
говоря
гадости
о
своем
друге,
A
ver
que
se
siente
que
ya
no
te
quiero
ni
ver
Посмотрим,
каково
это,
когда
я
не
хочу
тебя
видеть,
Y
por
el
carro
rela
que
el
mundo
él
me
lo
presentó
a
pie.
И
насчет
машины,
расслабься,
мир
он
мне
показал
пешком.
Hasta
cuando
a
pie
muchacha
entiende
esta
consciente
До
каких
пор
пешком,
девушка,
пойми,
осознай,
Que
la
vida
es
otro
peo
aprende
a
ser
inteligente
Что
жизнь
- это
другое
дело,
научись
быть
умной,
A
ti
te
hace
falta
un
tipo
de
esos
que
te
excite
bien
Тебе
нужен
парень,
который
тебя
заводит,
Y
que
en
la
cama
en
momenticos
te
lleve
del
uno
al
cien.
И
который
в
постели
за
мгновение
доведет
тебя
от
одного
до
ста.
Si
me
encanta
el
sexo
y
que
me
amen
mucho
mas
Да,
я
люблю
секс
и
чтобы
меня
любили
еще
больше,
No
estoy
pendiente
de
un
estúpido
con
mente
material
Мне
не
нужен
тупица
с
материалистическим
мышлением,
Puedes
tener
un
buen
carrito
una
moto
hasta
un
machito
У
тебя
может
быть
хорошая
машина,
мотоцикл,
даже
мачо,
Y
te
diré
chaíto
si
otro
viene
y
me
trata
bonito.
И
я
скажу
"чао",
если
появится
другой,
кто
будет
ко
мне
хорошо
относиться.
Mire
mija
déjese
de
cuentos
ponga
los
pies
en
la
tierra
Послушай,
детка,
хватит
сказок,
спустись
на
землю,
Ahorita
todas
las
mujeres
están
pasaditas
de
perras
Сейчас
все
женщины
слишком
стервозные,
Pa'
que
vengas
tu
con
cuento
y
queriendo
impresionar
Чтобы
ты
приходила
с
историями
и
пыталась
впечатлить,
Con
esa
filosofía
fea
no
me
vas
a
hacer
llorar.
Своей
уродливой
философией
ты
меня
не
заставишь
плакать.
No
seas
tan
bobo
muchacho
por
eso
es
que
nadie
Не
будь
таким
глупым,
парень,
вот
почему
никто
Te
quiere
vive
la
vida
como
un
niño
solo
hablando
de
mujeres
Тебя
не
любит,
ты
живешь
как
ребенок,
только
и
говоришь
о
женщинах,
Tu
mama
es
una
mujer
dime
que
coño
ella
te
enseña
Твоя
мама
- женщина,
скажи,
чему,
черт
возьми,
она
тебя
учит,
O
es
que
ti
crees
que
ella
te
tuvo
jalandole
a
la
cigüeña.
Или
ты
думаешь,
что
она
родила
тебя,
потянув
за
аиста.
Carajita
crees
que
no
sé
que
te
vas
a
rendir
a
mis
pies
Девчонка,
ты
думаешь,
я
не
знаю,
что
ты
сдашься
у
моих
ног,
Porque
tengo
lo
que
te
falta
seré
quien
te
da
de
comer
Потому
что
у
меня
есть
то,
чего
тебе
не
хватает,
я
буду
тем,
кто
тебя
кормит,
No
pretendo
discutir
mas
se
que
te
gustaron
mis
datos
Не
собираюсь
больше
спорить,
я
знаю,
что
тебе
понравились
мои
данные,
Mándame
un
mensaje
rela
y
nos
vemos
en
mi
casa
al
rato.
Напиши
мне
сообщение,
расслабься,
и
увидимся
у
меня
дома
попозже.
Pues
espéreme
sentado
porque
parado
se
va
a
cansar
Жди
меня
сидя,
потому
что
стоя
устанешь,
Vaya
a
buscarse
otro
culito
y
a
mi
no
me
venga
a
buscar
Иди,
найди
себе
другую
задницу,
и
меня
не
ищи,
Soy
feliz
con
el
que
estoy
y
este
si
me
vuelve
loca
Я
счастлива
с
тем,
с
кем
я,
и
он
меня
сводит
с
ума,
Pues
me
enseño
que
es
amor
sin
tener
que
quitar
mi
ropa.
Потому
что
он
показал
мне,
что
такое
любовь,
не
снимая
с
меня
одежды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.