Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Mike
WiLL
Made-It
Mike
WiLL
Made-It
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Ear
Drummers
Ear
Drummers
What's
in
this
mug?
Toasted
up,
no
I
ain't
hostin'
Was
ist
in
diesem
Becher?
Schön
breit,
nein,
ich
bin
kein
Gastgeber
Kush
all
in
my
lap
because
these
hoes
don't
want
to
roll
it
Kush
in
meinem
Schoß,
weil
diese
Mädels
es
nicht
rollen
wollen
I
was
sliding
in
the
Lamb'
with
the
powerglide
(oh)
Ich
glitt
im
Lamb'
mit
dem
Powerglide
(oh)
Slime
green
paint,
peanut
butter
inside
(oh)
Schleimgrüner
Lack,
innen
Erdnussbutter
(oh)
She
wanna
fuck,
speak
up
Sie
will
ficken,
sprich
lauter
Comin'
out
her
clothes
(oh)
Zieht
sich
aus
(oh)
I'm
in
wonderland
when
she
comin'
down
the
pole
(whoa)
Ich
bin
im
Wunderland,
wenn
sie
die
Stange
runterkommt
(whoa)
And
I
don't
care
if
she
take
all
of
mine
(oh)
Und
es
ist
mir
egal,
ob
sie
alles
von
mir
nimmt
(oh)
Like
it
ain't
shit
but
a
dollar
sign
Als
wäre
es
nichts
als
ein
Dollarzeichen
Diamonds
unthawed,
comin'
in
froze
(froze)
Diamanten
aufgetaut,
kommen
gefroren
rein
(gefroren)
Got
too
many
girls
to
let
one
of
them
go
(oh)
Habe
zu
viele
Mädchen,
um
eine
von
ihnen
gehen
zu
lassen
(oh)
When
I
make
a
purchase,
I
can't
wait
to
showboat
(oh)
Wenn
ich
etwas
kaufe,
kann
ich
es
kaum
erwarten,
anzugeben
(oh)
If
she
bad,
I
put
a
pinky
ring
on,
snow
globe
Wenn
sie
unartig
ist,
stecke
ich
einen
kleinen
Ring
an,
Schneekugel
I'ma
have
that
pussy
on
lock
like
po-po
(yeah)
Ich
werde
diese
Muschi
abschließen
wie
die
Polizei
(ja)
She
was
going
up
and
down
like
yo-yo
(down)
Sie
ging
rauf
und
runter
wie
ein
Jo-Jo
(runter)
You
can
say
I'm
greedy
'cause
I
always
want
more
(more)
Du
kannst
sagen,
ich
bin
gierig,
weil
ich
immer
mehr
will
(mehr)
I
don't
fuck
with
holmes
'cause
they
with
some
slow-pokes
(lame)
Ich
ficke
nicht
mit
Kumpels,
weil
sie
mit
ein
paar
Langsamern
rumhängen
(lahm)
Ooh,
money
on
monsoon,
baby
girl
full
moon
(ay)
Ooh,
Geld
wie
im
Monsun,
Babygirl,
Vollmond
(ay)
Give
these
niggas
with
some
money
some
room
Gib
diesen
Niggas
mit
etwas
Geld
etwas
Raum
She
don't
stop,
batteries
not
included
Sie
hört
nicht
auf,
Batterien
nicht
enthalten
Oh,
big
balling
like
Mutombo,
yeah
Oh,
dicke
Eier
wie
Mutombo,
ja
Much
cooler
than
the
cool
kids,
woah
Viel
cooler
als
die
coolen
Kids,
woah
Can
you
believe
every
night
we
do
this?
(yeah)
Kannst
du
glauben,
dass
wir
das
jede
Nacht
machen?
(ja)
What's
in
this
mug?
Toasted
up,
no
I
ain't
hostin'
Was
ist
in
diesem
Becher?
Schön
breit,
nein,
ich
bin
kein
Gastgeber
Kush
all
in
my
lap
because
these
hoes
don't
want
to
roll
it
Kush
in
meinem
Schoß,
weil
diese
Mädels
es
nicht
rollen
wollen
I
was
sliding
in
the
Lamb'
with
the
powerglide
(oh)
Ich
glitt
im
Lamb'
mit
dem
Powerglide
(oh)
Slime
green
paint,
peanut
butter
inside
(oh)
Schleimgrüner
Lack,
innen
Erdnussbutter
(oh)
She
wanna
fuck,
speak
up
Sie
will
ficken,
sprich
lauter
Comin'
out
her
clothes
(oh)
Zieht
sich
aus
(oh)
I'm
in
wonderland
when
she
comin'
down
the
pole
(whoa)
Ich
bin
im
Wunderland,
wenn
sie
die
Stange
runterkommt
(whoa)
And
I
don't
care
if
she
take
all
of
mine
(oh)
Und
es
ist
mir
egal,
ob
sie
alles
von
mir
nimmt
(oh)
Like
it
ain't
shit
but
a
dollar
sign
Als
wäre
es
nichts
als
ein
Dollarzeichen
Hold
up,
I'ma
go
and
spend
those
hundreds
though
Warte,
ich
werde
diese
Hunderter
ausgeben
I
don't
care
if
she
had
a
man,
so?
(man)
Es
ist
mir
egal,
ob
sie
einen
Mann
hat,
na
und?
(Mann)
Pedicure
gang,
get
your
fingernails
did
Pediküre-Gang,
lass
deine
Fingernägel
machen
With
no
shame,
flip
that
ass
like
heads
or
tails
(tails)
Ohne
Scham,
wirf
diesen
Arsch
wie
Kopf
oder
Zahl
(Zahl)
And
she
finer
than
a
motherlover
(lover)
Und
sie
ist
feiner
als
eine
Mutter
(Liebhaber)
Can
I
hit
that
ass
like
a
bullseye?
(hit)
Kann
ich
diesen
Arsch
treffen
wie
ein
Volltreffer?
(treffen)
She
gon'
suck
like
a
bloodsucker
(woo)
Sie
wird
saugen
wie
ein
Blutsauger
(woo)
My
fee
higher
than
a
motherfucker
Meine
Gage
ist
höher
als
verdammt
nochmal
Oh,
I
hear
you
like
fast
cash
(fast
cash)
Oh,
ich
höre
dich,
mag
schnelles
Geld
(schnelles
Geld)
Baby,
you
know
I
got
the
hots
for
you
(I
got
the
hots)
Baby,
du
weißt,
ich
steh
auf
dich
(ich
steh
auf
dich)
I've
been
workin',
so
I
cash
in
Ich
habe
gearbeitet,
also
kassiere
ich
ab
She
said,
"I
only
wanna
dance
for
you"
(dance)
Sie
sagte:
"Ich
will
nur
für
dich
tanzen"
(tanzen)
We
have
no
mercy
for
you,
no
(no)
Wir
haben
keine
Gnade
für
dich,
nein
(nein)
Me
and
my
niggas
closer
than
in-laws
(than
in-laws)
Ich
und
meine
Niggas
sind
uns
näher
als
Schwiegereltern
(als
Schwiegereltern)
Fuck
an
interview,
she
know
the
answer
(answer)
Scheiß
auf
ein
Interview,
sie
kennt
die
Antwort
(Antwort)
Prototype
cars
not
a
Jaguar,
aaah!
Prototyp-Autos,
kein
Jaguar,
aaah!
What's
in
this
mug?
Toasted
up,
no
I
ain't
hostin'
Was
ist
in
diesem
Becher?
Schön
breit,
nein,
ich
bin
kein
Gastgeber
Kush
all
in
my
lap
because
these
hoes
don't
want
to
roll
it
Kush
in
meinem
Schoß,
weil
diese
Mädels
es
nicht
rollen
wollen
I
was
sliding
in
the
Lamb'
with
the
powerglide
(oh)
Ich
glitt
im
Lamb'
mit
dem
Powerglide
(oh)
Slime
green
paint,
peanut
butter
inside
(oh)
Schleimgrüner
Lack,
innen
Erdnussbutter
(oh)
She
wanna
fuck,
speak
up
Sie
will
ficken,
sprich
lauter
Comin'
out
her
clothes
(oh)
Zieht
sich
aus
(oh)
I'm
in
wonderland
when
she
comin'
down
the
pole
(whoa)
Ich
bin
im
Wunderland,
wenn
sie
die
Stange
runterkommt
(whoa)
And
I
don't
care
if
she
take
all
of
mine
(oh)
Und
es
ist
mir
egal,
ob
sie
alles
von
mir
nimmt
(oh)
Like
it
ain't
shit
but
a
dollar
sign
Als
wäre
es
nichts
als
ein
Dollarzeichen
Duck
sauce
on
my
feet,
hoe,
pass
around
the
pre-rolls
Entensauce
auf
meinen
Füßen,
Schlampe,
reich
die
Pre-Rolls
rum
Rollie
on
my
chain,
Flava
Flav
with
the
Steez,
hoe
Rollie
an
meiner
Kette,
Flava
Flav
mit
dem
Steez,
Schlampe
Kush
residue
on
my
jeans,
I
blow
hella
dope
Kush-Rückstände
auf
meinen
Jeans,
ich
blase
verdammt
viel
Dope
And
them
classic
Reeboks,
whiter
than
snow
Und
diese
klassischen
Reeboks,
weißer
als
Schnee
And
a
nigga
be
dressin',
walkin'
'round,
Gucci
steppin'
Und
ein
Nigga
kleidet
sich,
läuft
rum,
Gucci-Schritte
Unintentional
flexin',
tryna
send
out
a
message
Unbeabsichtigtes
Flexen,
versuche,
eine
Nachricht
zu
senden
Money
walk
with
the
extra,
shake
that
ass
wit'
ya
bestie
Money
Walk
mit
dem
Extra,
schüttle
diesen
Arsch
mit
deiner
Besten
Seein'
stars
in
the
rental,
got
your
broad
in
the
rental?
Sterne
sehen
im
Mietwagen,
hast
du
deine
Braut
im
Mietwagen?
20K
in
AOD
and
it's
just
me
and
my
kinfolk?
20K
in
AOD
und
es
sind
nur
ich
und
meine
Verwandten?
Tryna
send
a
girl
to
college,
I
ain't
coppin'
no
free
show
Versuche,
ein
Mädchen
aufs
College
zu
schicken,
ich
kaufe
keine
Freishow
Say
her
birthday
late
July,
yeah,
that
means
she
a
Leo?
Sag,
ihr
Geburtstag
ist
Ende
Juli,
ja,
das
heißt,
sie
ist
eine
Löwin?
Might
just
leave
with
me
tonight,
but
that
don't
mean
she
a
freak
hoe
Könnte
heute
Nacht
mit
mir
gehen,
aber
das
heißt
nicht,
dass
sie
eine
Freak-Schlampe
ist
Fuck
with
dancers
and
models,
shout
out
them
girls
who
get
dollars
Fick
mit
Tänzerinnen
und
Models,
Shoutout
an
die
Mädchen,
die
Dollars
bekommen
Shawty
came
from
the
bottom,
yeah,
shout
out
Keisha
Bottoms
Shawty
kam
von
unten,
ja,
Shoutout
an
Keisha
Bottoms
Couple
cases
of
Rosé,
came
out
to
me
with
the
sparkles
Ein
paar
Kisten
Rosé,
kamen
mit
den
Glitzern
zu
mir
I
pour
up
for
all
the
girls,
but
I'ma
drink
out
the
bottles
Ich
schenke
für
alle
Mädchen
ein,
aber
ich
trinke
aus
den
Flaschen
What's
in
this
mug?
Toasted
up,
no
I
ain't
hostin'
Was
ist
in
diesem
Becher?
Schön
breit,
nein,
ich
bin
kein
Gastgeber
Kush
all
in
my
lap
because
these
hoes
don't
want
to
roll
it
Kush
in
meinem
Schoß,
weil
diese
Mädels
es
nicht
rollen
wollen
I
was
sliding
in
the
Lamb'
with
the
powerglide
(oh)
Ich
glitt
im
Lamb'
mit
dem
Powerglide
(oh)
Slime
green
paint,
peanut
butter
inside
(oh)
Schleimgrüner
Lack,
innen
Erdnussbutter
(oh)
She
wanna
fuck,
speak
up
Sie
will
ficken,
sprich
lauter
Comin'
out
her
clothes
(oh)
Zieht
sich
aus
(oh)
I'm
in
wonderland
when
she
comin'
down
the
pole
(whoa)
Ich
bin
im
Wunderland,
wenn
sie
die
Stange
runterkommt
(whoa)
And
I
don't
care
if
she
take
all
of
mine
(oh)
Und
es
ist
mir
egal,
ob
sie
alles
von
mir
nimmt
(oh)
Like
it
ain't
shit
but
a
dollar
sign
Als
wäre
es
nichts
als
ein
Dollarzeichen
She
got
that
million
dollar
pussy,
but
I
get
it
for
the
free
Sie
hat
diese
Millionen-Dollar-Muschi,
aber
ich
bekomme
sie
umsonst
She
like
to
do
a
lot
of
snow,
I
told
that
bitch
to
come
and
ski
Sie
macht
gerne
viel
Schnee,
ich
sagte
dieser
Schlampe,
sie
soll
Skifahren
kommen
Shawty
bad,
she
can
get
it,
she
can
swallow,
she
can
spit
it
Shawty
ist
unartig,
sie
kann
es
bekommen,
sie
kann
schlucken,
sie
kann
spucken
Bring
her
friend,
if
she
with
it,
on
the
pole,
y'all
can
split
it
Bring
ihre
Freundin
mit,
wenn
sie
dabei
ist,
an
der
Stange,
ihr
könnt
es
teilen
In
the
bed
or
the
Lamb'
Im
Bett
oder
im
Lamb'
Got
your
bitch
suckin'
dick
on
the
'Gram
Habe
deine
Schlampe
dazu
gebracht,
Schwanz
auf
Instagram
zu
lutschen
V12
helped
me
get
up
out
the
jam,
trunk
full
of
slam
V12
half
mir,
aus
der
Klemme
zu
kommen,
Kofferraum
voller
Slam
R.I.P.
Lil
Peep,
I
gotta
slow
down
on
them
Xans
(hey)
R.I.P.
Lil
Peep,
ich
muss
langsamer
machen
mit
den
Xans
(hey)
Just
had
a
ménage
(hey),
back
seat
of
my
Benz
(hey)
Hatte
gerade
eine
Ménage
(hey),
Rücksitz
meines
Benz
(hey)
Put
that
shit
on
camera
(hey),
she
squirted
on
the
lens
(hey)
Hab
das
auf
Kamera
aufgenommen
(hey),
sie
hat
auf
die
Linse
gespritzt
(hey)
Then
she
told
me
put
it
on
her
chinny
chin-chin
(hey)
Dann
sagte
sie
mir,
ich
soll
es
auf
ihr
Kinn
legen
(hey)
Pocket
full
of
nothin'
but
them
Benjy
Franklins
Tasche
voll
mit
nichts
als
diesen
Benjy
Franklins
In
the
game,
posted
up
(up),
puttin'
numbers
up
(up)
Im
Spiel,
stehe
bereit
(up),
bringe
Zahlen
hoch
(up)
Bitch,
run
me
that
check
first,
I
don't
wanna
fuck
(yeah)
Schlampe,
lass
mich
zuerst
den
Scheck
einlösen,
ich
will
nicht
ficken
(ja)
They
say
it's
cuffin'
season,
baby,
you
ain't
good
enough
(nope)
Sie
sagen,
es
ist
Kuschelsaison,
Baby,
du
bist
nicht
gut
genug
(nein)
She
want
a
real
nigga,
dog,
you
ain't
hood
enough
Sie
will
einen
echten
Nigga,
Hund,
du
bist
nicht
Gangster
genug
What's
in
this
mug?
Toasted
up,
no
I
ain't
hostin'
Was
ist
in
diesem
Becher?
Schön
breit,
nein,
ich
bin
kein
Gastgeber
Kush
all
in
my
lap
because
these
hoes
don't
want
to
roll
it
Kush
in
meinem
Schoß,
weil
diese
Mädels
es
nicht
rollen
wollen
I
was
sliding
in
the
Lamb'
with
the
powerglide
(oh)
Ich
glitt
im
Lamb'
mit
dem
Powerglide
(oh)
Slime
green
paint,
peanut
butter
inside
(oh)
Schleimgrüner
Lack,
innen
Erdnussbutter
(oh)
She
wanna
fuck,
speak
up
Sie
will
ficken,
sprich
lauter
Comin'
out
her
clothes
(oh)
Zieht
sich
aus
(oh)
I'm
in
wonderland
when
she
comin'
down
the
pole
(whoa)
Ich
bin
im
Wunderland,
wenn
sie
die
Stange
runterkommt
(whoa)
And
I
don't
care
if
she
take
all
of
mine
(oh)
Und
es
ist
mir
egal,
ob
sie
alles
von
mir
nimmt
(oh)
Like
it
ain't
shit
but
a
dollar
sign
Als
wäre
es
nichts
als
ein
Dollarzeichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyrek Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.