Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flubromazepam H4Z3
Flubromazepam H4Z3
Wake
up
off
the
benzo
haze,
yeah
my
vision's
blurry
Wach
auf
aus
dem
Benzo-Nebel,
ja
meine
Sicht
ist
verschwommen
Pop
a
Flubromazepam,
then
3 days
I'm
not
worried
Pop
ein
Flubromazepam,
dann
mach
ich
mir
3 Tage
keine
Sorgen
Mixing
Oxy
with
the
Xans,
yeah
I
know
it's
dangerous
Mische
Oxy
mit
den
Xans,
ja
ich
weiß,
das
ist
gefährlich
But
my
fucking
tolerance
is
bigger
than
a
crater
Aber
meine
verdammte
Toleranz
ist
größer
als
ein
Krater
When
I
take
a
break
from
oxy
I
still
do
my
kratom
Wenn
ich
Pause
mache
von
Oxy,
nehm
ich
immer
noch
mein
Kratom
Pouring
up
the
sludge
bitch
I
stay
winnin'
you
stay
hatin'
Gieß
den
Schlamm
ein,
Schlampe,
ich
gewinn,
du
hast
nur
Hass
They
admire
my
rockstar
delivery,
my
cadence
Sie
bewundern
meine
Rockstar-Darbietung,
meine
Kadenz
They
tried
to
make
me
pay
the
price,
man
I
almost
paid
it
Sie
versuchten,
mich
den
Preis
zahlen
zu
lassen,
Mann,
ich
hätte
ihn
fast
gezahlt
Worthless
motherfucker
gang
will
leave
his
ass
deceased
Wertlose
Motherfucker-Gang
lässt
ihn
leblos
zurück
If
he
causin'
problems,
breaking
flows
of
all
our
cheese
Wenn
er
Probleme
macht,
unterbricht
die
Flows
von
unserem
ganzen
Geld
Used
to
sip
the
toseína
shipped
from
Italy
Trank
früher
Toseína,
verschickt
aus
Italien
Ion
pay
attention
all
that
talk
is
missin'
me
Ich
beachte
das
nicht,
dieses
Gerede
verfehlt
mich
My
Gs
they
dodged
detention,
hit
a
lick
allegedly
Meine
Jungs
sind
der
Strafe
entgangen,
haben
einen
Coup
gemacht,
angeblich
Fucker
that
was
in
the
house,
turned
that
boy
to
history
Der
Typ,
der
im
Haus
war,
machte
den
Jungen
zur
Vergangenheit
Told
her
if
she
use
her
mouth,
she
won't
have
to
Listerine
Sagte
ihr,
wenn
sie
ihren
Mund
benutzt,
braucht
sie
kein
Listerine
Because
just
like
all
my
flows
lil'
bitch
them
shits
are
always
clean
Denn
genau
wie
all
meine
Flows,
Schlampe,
die
sind
immer
clean
I
might
come
from
Eastern
Europe
Ich
komme
vielleicht
aus
Osteuropa
But
I
spent
my
adolescence
in
New
York
Aber
verbrachte
meine
Jugend
in
New
York
Mott
Haven
in
Bronx,
genesis
of
RSA
Mott
Haven
in
der
Bronx,
Geburtsstunde
von
RSA
That's
where
I
met
my
OGs,
my
whole
gang
Dort
traf
ich
meine
OGs,
meine
ganze
Gang
Wake
up
off
the
benzo
haze,
yeah
my
vision's
blurry
Wach
auf
aus
dem
Benzo-Nebel,
ja
meine
Sicht
ist
verschwommen
Pop
a
Flubromazepam,
then
3 days
I'm
not
worried
Pop
ein
Flubromazepam,
dann
mach
ich
mir
3 Tage
keine
Sorgen
Mixing
Oxy
with
the
Xans,
yeah
I
know
it's
dangerous
Mische
Oxy
mit
den
Xans,
ja
ich
weiß,
das
ist
gefährlich
But
my
fucking
tolerance
is
bigger
than
a
crater
Aber
meine
verdammte
Toleranz
ist
größer
als
ein
Krater
When
I
take
a
break
from
oxy
I
still
do
my
kratom
Wenn
ich
Pause
mache
von
Oxy,
nehm
ich
immer
noch
mein
Kratom
Pouring
up
the
sludge
bitch
I
stay
winnin'
you
stay
hatin'
Gieß
den
Schlamm
ein,
Schlampe,
ich
gewinn,
du
hast
nur
Hass
They
admire
my
rockstar
delivery,
my
cadence
Sie
bewundern
meine
Rockstar-Darbietung,
meine
Kadenz
They
tried
to
make
me
pay
the
price,
man
I
almost
paid
it
Sie
versuchten,
mich
den
Preis
zahlen
zu
lassen,
Mann,
ich
hätte
ihn
fast
gezahlt
I'm
sick
as
fuck,
but
I
still
record
Ich
bin
krank
wie
fuck,
aber
ich
nehme
trotzdem
auf
Only
bangers
cause
I
love
this
shit,
yeah
Nur
Banger,
weil
ich
diese
Scheiße
liebe,
ja
After
succcess
I
be
hungry
creatin'
these
hits
Nach
dem
Erfolg
bin
ich
hungrig,
erschaff
diese
Hits
It's
an
outlet
for
me,
yeah
Es
ist
ein
Ventil
für
mich,
ja
My
voice
is
hoarse
but
I
still
make
shit
better
than
these
Meine
Stimme
ist
heiser,
aber
ich
mache
immer
noch
Scheiße
besser
als
diese
Jabroni
ass
fuckers
no
way
you
can't
compare
them
to
me
Jabroni-ass
Ficker,
nein,
du
kannst
sie
nicht
mit
mir
vergleichen
Insomnia,
PTSD,
in
me
but
it's
all
good
Schlaflosigkeit,
PTBS
in
mir,
aber
es
ist
alles
gut
I
face
a
yerk
and
fall
back
to
sleep,
yerk
Ich
nehm
einen
Yerk
und
schlaf
wieder
ein,
yerk
Geeked
out
of
my
mind
on
that
ecstasy
Völlig
ausgeflippt
von
dieser
Ecstasy
That's
the
only
fucking
time
I
feel
sympathy
Das
ist
die
einzige
verdammte
Zeit,
in
der
ich
Sympathie
fühle
Sympathy
for
fake
motherfuckers
like
you
Sympathie
für
falsche
Motherfucker
wie
dich
You're
all
just
make-believe
Ihr
seid
alle
nur
ausgedacht
You
better'not
fuck
wit
me
Du
solltest
dich
besser
nicht
mit
mir
anlegen
Wake
up
off
the
benzo
haze,
yeah
my
vision's
blurry
Wach
auf
aus
dem
Benzo-Nebel,
ja
meine
Sicht
ist
verschwommen
Pop
a
Flubromazepam,
then
3 days
I'm
not
worried
Pop
ein
Flubromazepam,
dann
mach
ich
mir
3 Tage
keine
Sorgen
Mixing
Oxy
with
the
Xans,
yeah
I
know
it's
dangerous
Mische
Oxy
mit
den
Xans,
ja
ich
weiß,
das
ist
gefährlich
But
my
fucking
tolerance
is
bigger
than
a
crater
Aber
meine
verdammte
Toleranz
ist
größer
als
ein
Krater
When
I
take
a
break
from
oxy
I
still
do
my
kratom
Wenn
ich
Pause
mache
von
Oxy,
nehm
ich
immer
noch
mein
Kratom
Pouring
up
the
sludge
bitch
I
stay
winnin'
you
stay
hatin'
Gieß
den
Schlamm
ein,
Schlampe,
ich
gewinn,
du
hast
nur
Hass
They
admire
my
rockstar
delivery,
my
cadence
Sie
bewundern
meine
Rockstar-Darbietung,
meine
Kadenz
They
tried
to
make
me
pay
the
price,
man
I
almost
paid
it
Sie
versuchten,
mich
den
Preis
zahlen
zu
lassen,
Mann,
ich
hätte
ihn
fast
gezahlt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.