Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
might
be
slow,
but
that's
only
cause
I'm
on
opiates
Ich
bin
vielleicht
langsam,
aber
das
liegt
nur
an
den
Opiaten
Still
if
you
try
me
get
a
sharp
knuckle
hit
through
the
head
Aber
wenn
du
mich
testest,
kriegst
du
einen
scharfen
Schlag
mit
dem
Schlagring
an
den
Kopf
Over
here
we
call
it
a
boxer,
get
it
in
Hier
nennen
wir
es
einen
Boxer,
verstehst
du
Hit
the
right
spot
in
the
dome,
and
you
could
be
dead
Triff
die
richtige
Stelle
an
der
Birne,
und
du
könntest
tot
sein
That's
only
short-range
protection
tho,
+ knife
in
hand
Das
ist
aber
nur
Nahkampfschutz,
+ Messer
in
der
Hand
If
shit
gets
serious,
Im
pulling
my
Smith
& Wes
Wenn
es
ernst
wird,
ziehe
ich
meinen
Smith
& Wes
Don't
think
that
just
cause
we
from
here
we
don't
have
no
straps
Glaub
nicht,
nur
weil
wir
von
hier
sind,
haben
wir
keine
Waffen
All
type
of
russians
that
could
knock
you
out
just
like
a
pan
Alle
möglichen
Russen,
die
dich
ausknocken
können
wie
eine
Pfanne
Your
sleep
will
be
permanent
Dein
Schlaf
wird
permanent
sein
Lil
boi
better
not
play
with
me
Kleiner
Junge,
spiel
lieber
nicht
mit
mir
Diagnosed
with
anger
issues,
violence
is
my
fantasy
Diagnostiziert
mit
Wutproblemen,
Gewalt
ist
meine
Fantasie
IED
tried
killin'
me
IED
hat
versucht,
mich
umzubringen
I
never
forgive,
forget
Ich
vergebe
nie,
vergesse
nie
Fucker
made
racial
remarks
against
me
on
the
tram
Wichser
machte
rassistische
Bemerkungen
gegen
mich
in
der
Straßenbahn
In
the
heat
of
the
moment,
knocked
him
out
into
a
trance
In
der
Hitze
des
Gefechts
knockte
ich
ihn
in
einen
Trance-Zustand
Unfortunately
he
survived,
blood
was
dripping
from
his
head
Leider
überlebte
er,
Blut
tropfte
von
seinem
Kopf
Wish
bad
omens
on
his
family,
hope
all
of
em
will
be
dead
Wünsche
seiner
Familie
böse
Omen,
hoffe,
alle
werden
tot
sein
Brass
knuckles
hit
him
in
his
face
and
now
he's
scared
Schlagring
traf
ihn
ins
Gesicht
und
jetzt
hat
er
Angst
Prepare
this
is
Rage
Mach
dich
bereit,
das
ist
Rage
Any
motherfucker
in
my
way
is
getting
played
Jeder
Motherfucker
in
meinem
Weg
wird
ausgespielt
Tax
him
cause
he
thought
what
I
was
selling
wasn't
fake
Taxiere
ihn,
weil
er
dachte,
was
ich
verkaufe,
sei
nicht
fake
Yeah
that
shit
was
bunk,
bitch
we
scammed
him
for
his
cake
Ja,
das
Zeug
war
Schrott,
Schlampe,
wir
haben
ihn
um
sein
Geld
betrogen
Bloodlust,
brewin'
wrath
is
flowin'
through
my
veins
Blutrausch,
brodender
Zorn
fließt
durch
meine
Adern
One
must,
take
a
yerkilator
for
the
pain
Man
muss
einen
Yerkilator
für
den
Schmerz
nehmen
Sand
Dust,
how
your
flows
be
drier
than
a
camel
Sandstaub,
wie
deine
Flows
trockener
sein
können
als
ein
Kamel
Feel
like
Varg,
cause
it's
arson
in
here
with
the
fire
Fühle
mich
wie
Varg,
denn
es
ist
Brandstiftung
hier
mit
dem
Feuer
I
might
be
slow,
but
that's
only
cause
I'm
on
opiates
Ich
bin
vielleicht
langsam,
aber
das
liegt
nur
an
den
Opiaten
Still
if
you
try
me
get
a
sharp
knuckle
hit
through
the
head
Aber
wenn
du
mich
testest,
kriegst
du
einen
scharfen
Schlag
mit
dem
Schlagring
an
den
Kopf
Over
here
we
call
it
a
boxer,
get
it
in
Hier
nennen
wir
es
einen
Boxer,
verstehst
du
Hit
the
right
spot
in
the
dome,
and
you
could
be
dead
Triff
die
richtige
Stelle
an
der
Birne,
und
du
könntest
tot
sein
Wake
up
in
the
middle
of
the
night
Wache
mitten
in
der
Nacht
auf
Cause
of
insomnia
Wegen
Schlaflosigkeit
Pop
me
a
perc
then
go
back
to
sleep
Popper
eine
Perc
und
gehe
wieder
schlafen
Only
thing
I
have
left
is
gettin'
geeked
Das
Einzige,
was
mir
bleibt,
ist
abzusahnen
Abusin'
stimulants
bitch
I'm
on
speed
Missbrauche
Stimulanzien,
Schlampe,
ich
bin
auf
Speed
High
on
codeine,
amphetamine
High
auf
Codein,
Amphetamin
I
might
be
slow,
but
that's
only
cause
I'm
on
opiates
Ich
bin
vielleicht
langsam,
aber
das
liegt
nur
an
den
Opiaten
Still
if
you
try
me
get
a
sharp
knuckle
hit
through
the
head
Aber
wenn
du
mich
testest,
kriegst
du
einen
scharfen
Schlag
mit
dem
Schlagring
an
den
Kopf
Over
here
we
call
it
a
boxer,
get
it
in
Hier
nennen
wir
es
einen
Boxer,
verstehst
du
Hit
the
right
spot
in
the
dome,
and
you
could
be
dead
Triff
die
richtige
Stelle
an
der
Birne,
und
du
könntest
tot
sein
That's
only
short-range
protection
tho,
+ knife
in
hand
Das
ist
aber
nur
Nahkampfschutz,
+ Messer
in
der
Hand
If
shit
gets
serious,
Im
pulling
my
Smith
& Wes
Wenn
es
ernst
wird,
ziehe
ich
meinen
Smith
& Wes
Don't
think
that
just
cause
we
from
here
we
don't
have
no
straps
Glaub
nicht,
nur
weil
wir
von
hier
sind,
haben
wir
keine
Waffen
All
type
of
russians
that
could
knock
you
out
just
like
a
pan
Alle
möglichen
Russen,
die
dich
ausknocken
können
wie
eine
Pfanne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.