Текст и перевод песни ReXx - Du verstehst Nichts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du verstehst Nichts
Ты ничего не понимаешь
Ich
wollt
es
eigentlich
nicht
mehr,
Я
больше
не
хотел
этого,
Doch
hab
mich
wieder
mal
drauf
eingelassen.
Но
снова
в
это
ввязался.
Ich
dachte
echt
es
wär
das
richtige,
doch
was
nen
Schwachsinn.
Я
правда
думал,
что
это
правильно,
но
какая
же
чушь.
Es
war
der
7.12,
Tag
meiner
Wende,
Это
было
7.12,
день
моего
переворота,
Ich
musste
es
einfach
beenden
und
schlug
den
Putz
von
den
Wänden.
Мне
просто
нужно
было
покончить
с
этим
и
я
сбил
штукатурку
со
стен.
Weil
es
nicht
einfach
war,
die
ganzen
Stunden,
Tage
und
Wochen.
Потому
что
это
было
нелегко,
все
эти
часы,
дни
и
недели.
Du
hast
mein
Herz
genommen,
zusammengeklebt
und
wieder
zerbrochen.
Ты
взяла
мое
сердце,
склеила
его
и
снова
разбила.
Ich
zieh
den
Schlussstrich,
weil
ich
merke,
dass
du
kalt
zu
mir
bist.
Я
ставлю
точку,
потому
что
понимаю,
что
ты
холодна
ко
мне.
Ich
hab
versucht
perfekt
zu
sein,
aber
ich
wars
halt
nicht.
Я
пытался
быть
идеальным,
но
я
им
не
был.
Und
ich
ertränk
mit
Alkohol
einfach
die
Schmerzen
der
Seele,
И
я
просто
заливаю
алкоголем
боль
души,
Ich
muss
entscheiden
links
oder
rechts,
zwischen
mehreren
Wegen.
Мне
нужно
выбрать
налево
или
направо,
между
несколькими
путями.
Und
währenddessen
ich
endwese,
ich
das
Herz
unserer
Liebe
ist.
И
пока
я
решаю,
понимаю,
что
я
- сердце
нашей
любви.
Es
liegt
vertrocknet
und
zerfetzt
auf
einer
einsamen
Wiese.
Оно
лежит
засохшим
и
разорванным
на
одиноком
лугу.
Dann
gings
dir
gut
aber
mir
schlecht,
dann
war
ich
trotzdem
da.
Тебе
было
хорошо,
а
мне
плохо,
но
я
все
равно
был
рядом.
Doch
du
warst
komisch
an
den
Tagen
wo
ich
glücklich
war.
Но
ты
была
странной
в
те
дни,
когда
я
был
счастлив.
Ich
merk
in
wirklichkeit,
Я
понимаю
на
самом
деле,
Dass
du
gar
nicht
so
bist
wie
ich
bin
und
genau
deshalb
Что
ты
совсем
не
такая,
как
я,
и
именно
поэтому
Macht
das
ganze
kein
sinn,
gib
mir
den
Ring
zurück.
Все
это
не
имеет
смысла,
верни
мне
кольцо.
Es
war
der
7.12,
Tag
meiner
Wende.
Это
было
7.12,
день
моего
переворота.
Bevor
ich
nochmal
vor
dir
weine,
bring
ichs
lieber
zu
Ende.
Прежде
чем
я
снова
расплачусь
перед
тобой,
я
лучше
закончу
это.
Ich
habe
jeden
Tag
gebetet,
hab
gekämpft
und
gehofft.
Я
молился
каждый
день,
боролся
и
надеялся.
Ich
war
naiv,
dachte
wir
schaffens
trotz
der
Panik
im
Zoff.
Я
был
наивен,
думал,
что
мы
справимся,
несмотря
на
панику
в
ссорах.
Und
du
weißt
ganz
genau
ich
hab
nie
was
für
andere
übrig.
И
ты
прекрасно
знаешь,
что
мне
никогда
не
было
дела
до
других.
Doch
jetzt
ist
schluss
damit,
Но
теперь
с
этим
покончено,
Ich
weiß
genau
du
Schlampe
betrügst
mich.
Я
точно
знаю,
ты,
шлюха,
изменяешь
мне.
Kannst
jetzt
lachen,
reden,
ganz
egal
wie
süß
du
auch
bist.
Можешь
сейчас
смеяться,
говорить,
неважно,
какая
ты
милая.
Doch
für
mich
bist
und
bleibst
du
ne
Schlampe,
das
ändert
sich
nicht.
Но
для
меня
ты
была
и
остаешься
шлюхой,
это
не
изменится.
Und
ab
dem
heutigen
Tag
sind
wir
2 geschiedene
Leute.
И
с
сегодняшнего
дня
мы
два
разных
человека.
Hör
auf
zu
reden,
stopp,
sag
mir
nicht
was
Liebe
bedeutet.
Перестань
говорить,
стой,
не
говори
мне,
что
такое
любовь.
Ich
hab
dir
Saachen
gekauft,
egal
was
andere
sagten,
Я
покупал
тебе
вещи,
несмотря
на
то,
что
говорили
другие,
Ich
hab
dich
angesehn
und
einfach
auf
ein
Lächeln
gewartet.
Я
смотрел
на
тебя
и
просто
ждал
улыбки.
Ich
wollt
das
Funkeln
deiner
Augen
sehn,
das
Lachen
im
Herzen,
Я
хотел
видеть
блеск
твоих
глаз,
смех
в
сердце,
Ich
hab
gesagt
es
ist
okay
mein
Schatz
trotz
all
dieser
Schmerzen.
Я
говорил,
что
все
в
порядке,
моя
дорогая,
несмотря
на
всю
эту
боль.
Ich
hab
Erfahrung
mit
den
Sachen,
У
меня
есть
опыт
в
таких
вещах,
Glaub
mir
alles
kommt
zurück
mein
Schatz,
Поверь
мне,
все
вернется,
моя
дорогая,
Du
kriegst
alles
wieder,
weil
ich
das
niemals
vergessen
hab.
Ты
все
получишь
обратно,
потому
что
я
этого
никогда
не
забуду.
Ich
werd
dir
zeigen
wie
es
ist,
Я
покажу
тебе,
каково
это,
Wenn
man
alleine
ist
und
jeder
Tag
mit
Schmerzen
sogesehn
Когда
ты
одна
и
каждый
день,
видишь,
с
болью,
Abgrundtief
scheiße
ist
und
alles
Как
все
до
чертиков
ужасно
и
все,
Was
man
hatte
einem
nicht
mehr
bleibt.
Что
у
тебя
было,
больше
не
остается.
Keine
Träume,
keine
Ziele,
so
vergeht
die
Zeit.
Никаких
мечтаний,
никаких
целей,
так
проходит
время.
Mit
Verzweiflung
im
Gesicht
und
deiner
jetzigen
Lage,
С
отчаянием
на
лице
и
в
твоем
нынешнем
положении,
Sagst
du
erinner
dich
zurück
an
die
gemeinsamen
Tage.
Ты
скажешь,
вспомни
наши
дни
вместе.
Ja
aber
Heute
ist
nicht
Gestern,
Heute
ist
Heute
ein
neuer
Tag.
Да,
но
сегодня
не
вчера,
сегодня
новый
день.
Ich
sehe
das
Licht
an
den
Fenstern,
SCHEIß
DRAUF
WAS
GESTERN
WAR!
Я
вижу
свет
в
окнах,
К
ЧЕРТУ
ТО,
ЧТО
БЫЛО
ВЧЕРА!
Es
war
der
7.12,
Tag
meiner
Wende.
Это
было
7.12,
день
моего
переворота.
Bevor
ich
nochmal
vor
dir
weine,
bring
ichs
lieber
zu
Ende.
Прежде
чем
я
снова
расплачусь
перед
тобой,
я
лучше
закончу
это.
Ich
habe
jeden
Tag
gebetet,
hab
gekämpft
und
gehofft.
Я
молился
каждый
день,
боролся
и
надеялся.
Ich
war
naiv,
dachte
wir
schaffens
trotz
der
Panik
im
Zoff.
Я
был
наивен,
думал,
что
мы
справимся,
несмотря
на
панику
в
ссорах.
Und
du
weißt
ganz
genau
ich
hab
nie
was
für
andere
übrig.
И
ты
прекрасно
знаешь,
что
мне
никогда
не
было
дела
до
других.
Doch
jetzt
ist
schluss
damit,
Но
теперь
с
этим
покончено,
Ich
weiß
genau
du
Schlampe
betrügst
mich.
Я
точно
знаю,
ты,
шлюха,
изменяешь
мне.
Kannst
jetzt
lachen,
reden,
ganz
egal
wie
süß
du
auch
bist.
Можешь
сейчас
смеяться,
говорить,
неважно,
какая
ты
милая.
Doch
für
mich
bist
und
bleibst
du
ne
Schlampe,
das
ändert
sich
nicht.
Но
для
меня
ты
была
и
остаешься
шлюхой,
это
не
изменится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rexx, Roxtabeats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.