Текст и перевод песни ReXx - Vergangenheit
Es
ist
wieder
ein
Jahr
It's
been
another
year,
Wie
die
Zeit
rennt,
aber
wir
bleiben
steh'n
How
time
flies,
but
we
stand
still.
Wahren
Freunde
für's
leben,
wir
standen
zusammen
True
friends
for
life,
we
stood
together.
Doch
ich
Merk
das
es
Zeit
wird
zu
But
I
realize
it's
time
to
Geh'n.
Wir
haben
uns
auseinander
gelebt
Go.
We've
grown
apart.
Das
Leben
hat
uns
so
geprägt
und
ich
muss
es
versteh'n
Life
has
shaped
us
this
way,
and
I
have
to
understand.
Der
Freund
deines
Freundes
The
friend
of
your
friend
Ist
solang
der
Freund
bis
er
sich
eines
Tages
endscheidet
zu
geh'n
Is
a
friend
as
long
as
he
one
day
decides
to
leave.
Ich
mach
weiter
und
Blick
nicht
zurück
I
move
on
and
don't
look
back.
Geh
nach
vorne
mit
Tränen
in
den
Augen
den
einsamen
Weg
I
go
forward
with
tears
in
my
eyes,
down
the
lonely
road.
Die
Zeit
zu
vergessen,
ist
leichter
gesagt
The
time
to
forget
is
easier
said
Als
getan,
denn
es
tut
mir
so
unendlich
weh
Than
done,
because
it
hurts
me
so
infinitely.
Ich
weiß
grade
nicht,
was
mit
mir
passiert
I
don't
know
what's
happening
to
me
right
now.
Blick
in
die
Ferne,
wie
paralysiert
Looking
into
the
distance,
as
if
paralyzed.
Mein
Herz
macht
mir
klar,
wenn
ich
jetzt
geh'
My
heart
makes
it
clear
to
me
that
if
I
leave
now,
Werden
wir
uns
nie
mehr
seh'n
We'll
never
see
each
other
again.
Trotzdem
hab
ich
keine
andere
Wahl,
denn
die
Zeit
ist
vorbei
Nevertheless,
I
have
no
other
choice,
because
the
time
is
over.
Zusammen
bis
spät
in
die
Nacht
Together
until
late
at
night.
Nur
wir
Jungs
ohne
Sorgen,
Probleme,
denn
wir
waren
frei
Just
us
boys
without
worries,
problems,
because
we
were
free.
Heute
ist
jeder
von
uns
ein
erwachsener
Mann
und
wir
haben
geahnt
Today
each
of
us
is
a
grown
man,
and
we
had
a
feeling
Was
passiert.
Erwachsen
zu
werden
heißt
What
would
happen.
Growing
up
means
Prioritäten
zu
setzen
und
abwägen
was
man
verliert
Setting
priorities
and
weighing
what
you
lose.
Seht
ihr
es
nicht
Don't
you
see
it?
Wir
haben
verloren
was
am
We've
lost
what's
Wichtigsten
ist
und
die
Zeit,
sieh
steht
still
Most
important,
and
time
stands
still.
Die
dadurch
entstande
Leere
The
resulting
emptiness
Die
Löcher
ins
Herz
reißen
wird,
kann
nie
wieder
was
füll'n
That
tears
holes
in
the
heart
can
never
be
filled
again.
Denn
alles
was
wir
für
einander
gefühlt
Because
everything
we
felt
for
each
other
Und
getan
haben,
wird
niemals
wieder
so
sein
And
what
we
did
will
never
be
the
same
again.
Konflikte
und
Sorgen
die
wir
als
Conflicts
and
worries
that
we
as
Familie
gelöst
haben,
löst
man
ab
heute
allein
A
family
solved,
are
solved
alone
from
today.
Jetzt
liegt
es
schon
etwas
zurück
It's
been
a
while
now
Das
jeder
endschieden
hat
weiter
zu
geh'n
That
everyone
has
decided
to
move
on.
Die
Trän'
sind
verflossen,
der
Kopf
wieder
klar
The
tears
have
dried,
the
head
is
clear
again.
Doch
die
Narben
davon
kann
ich
immer
noch
seh'n
But
I
can
still
see
the
scars.
Das
Leben
ist
mehr
als
ein
Lauf
um
die
Zeit
Life
is
more
than
a
race
against
time.
Weil
bis
dato
die
besten,
der
Tage
vergeh'n
Because
so
far,
the
best
of
days
are
passing
by.
Wir
hatten
doch
alles,
was
wollten
wir
mehr
We
had
everything,
what
more
could
we
want?
Man
ich
kann
und
will
es
bis
heute
nicht
verstehn
Man,
I
can't
and
won't
understand
it
to
this
day.
Wir
waren
ein
Team
von
quasi
vier
Brüdern
We
were
a
team
of
practically
four
brothers.
Gegen
den
Rest,
wir
war'n
unfassbar
stark
Against
the
rest,
we
were
incredibly
strong.
Die
andern
sind
neidisch
The
others
are
jealous
Und
wollten
so
sein
aber
wir
waren
die
letzten
von
unserer
Art
And
wanted
to
be
like
us,
but
we
were
the
last
of
our
kind.
Ich
hab
es
gewusst
I
knew
it.
Was
mit
uns
passiert,
seh
die
Vergangenheit,
bin
paralysiert
What
happened
to
us,
I
see
the
past,
I'm
paralyzed.
Ich
denke
zurück,
mir
kommen
die
Trän'
I
think
back,
the
tears
come
to
me.
Wir
haben
uns
nie
mehr
geseh'n,
und
trotzdem
kann
mir
das
We
never
saw
each
other
again,
and
yet
no
one
can
take
that
away
from
me,
Dass
wir
schon
gemeinsam
erlebt
und
gemacht
haben,
niemand
mehr
nehm
That
we
already
experienced
and
did
together.
Ich
schließe
es
weg
und
vergrabe
es
tief
in
I
lock
it
away
and
bury
it
deep
within
Mein
Herzen,
denn
außer
mir
soll's
niemand
seh'n
My
heart,
because
no
one
but
me
should
see
it.
Ich
weiß
nicht
genau
I
don't
know
exactly
Was
ihr
damals
gedacht
habt
What
you
were
thinking
at
the
time.
Vielleicht
hat
es
euch
nix
bedeutet,
wie
mir
Maybe
it
didn't
mean
anything
to
you,
like
it
did
to
me.
Ihr
habt
euch
endschieden
You
made
your
decision.
Ich
ziehe
den
Schlussstrich
I'm
drawing
a
line
under
it.
Denn
letztendlich
hab
ich
es
auch
akzeptiert
Because
in
the
end
I
accepted
it
too.
Seht
ihr
es
nicht
Don't
you
see
it?
Wir
haben
verloren,
was
am
We've
lost
what's
Wichtigsten
ist
und
die
Zeit,
sie
steht
still
Most
important,
and
time
stands
still.
Die
dadurch
entstandene
Leere
The
resulting
emptiness
Die
Löcher
ins
Herz
reißt
die
wird,
kann
nie
wieder
was
füll'n
That
tears
holes
in
the
heart
can
never
be
filled
again.
Denn
alles
was
wir
für
einander
gefühlt
Because
everything
we
felt
for
each
other
Und
getan
haben,
wird
niemals
wieder
so
sein
And
what
we
did
will
never
be
the
same
again.
Konflikte
und
Sorgen
die
wir
als
Conflicts
and
worries
that
we
as
Familie
gelöst
haben,
löst
man
ab
heute
allein
A
family
solved,
are
solved
alone
from
today.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rexx
Альбом
Saphira
дата релиза
01-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.