Текст и перевод песни Rea Garvey feat. Kelvyn Colt - Enough Is Enough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enough Is Enough
Хватит значит хватит
I
promise
that
I'll
do
everything
that
I
can
do
Я
обещаю,
что
сделаю
все,
что
в
моих
силах,
Make
sure
nothin'
ever
happens
to
you
Чтобы
с
тобой
никогда
ничего
не
случилось.
I'll
do
everything
that
I
can
do
Я
сделаю
все,
что
в
моих
силах,
Make
sure
nothin'
ever
happens
to
you
Чтобы
с
тобой
никогда
ничего
не
случилось.
I'll
throw
myself
before
the
bus
Я
брошусь
под
автобус,
Chase
down
the
bullet,
don't
look
at
me
like
that
поймаю
пулю,
не
смотри
на
меня
так.
You
know
that
I'll
do
it,
I'll
burn
your
bridges
Ты
знаешь,
я
сделаю
это,
сожгу
все
мосты,
Become
an
island,
there's
no
more
safety
net
Стану
островом,
не
останется
никакой
страховки,
No
number
we're
dialin'
Никаких
номеров
для
набора.
It's
just
them
and
us,
with
hatred
risin'
Только
они
и
мы,
с
нарастающей
ненавистью.
We
all
lose,
then
the
bodies
start
pilin'
up
Мы
все
проиграем,
а
потом
тела
начнут
складываться
в
кучу.
Hey,
enough
is
enough
Эй,
хватит
значит
хватит.
They're
all
preachin'
love
Они
все
проповедуют
любовь,
While
they
spill
innocent
blood
and
then
just
cover
it
up
(listen)
Проливая
невинную
кровь,
а
затем
просто
заметая
следы
(послушай).
Hey,
enough
is
enough
Эй,
хватит
значит
хватит.
Let's
not
stand
for
it,
then
I'll
wash
our
hands
off
it
Давай
не
будем
этого
терпеть,
я
умою
руки.
Let's
not
give
up
Давай
не
будем
сдаваться.
No
one's
ever
guilty,
'cause
everyone's
a
witness
Никто
не
виноват,
потому
что
все
свидетели,
At
the
wrong
place,
wrong
time,
hand-picked
В
неправильном
месте,
в
неправильное
время,
выбранные
наугад.
They'll
still
be
laughing
at
us
all
in
a
hundred
years
from
now
Они
все
еще
будут
смеяться
над
нами
через
сто
лет,
Wonderin'
why
we
left
the
fools
out
(hey)
Удивляясь,
почему
мы
оставили
дураков
(эй).
This
life
is
precious,
precious,
dear
god,
help
us
protect
it
Эта
жизнь
драгоценна,
драгоценна,
Боже,
помоги
нам
защитить
ее.
We've
been
fightin'
a
disease,
but
then
calls
itself
unfaithful
Мы
боремся
с
болезнью,
которая
называет
себя
неверной.
Life
is
precious,
precious,
dear
God,
help
us
protect
it
Жизнь
драгоценна,
драгоценна,
Боже,
помоги
нам
защитить
ее.
Strengthen
up
our
hearts,
so
we
can
fight
this
infection
Укрепи
наши
сердца,
чтобы
мы
могли
бороться
с
этой
инфекцией.
Hey,
enough
is
enough
Эй,
хватит
значит
хватит.
They're
all
preachin'
love
Они
все
проповедуют
любовь,
While
they
spill
innocent
blood
and
then
just
cover
it
up
(listen)
Проливая
невинную
кровь,
а
затем
просто
заметая
следы
(послушай).
Hey,
enough
is
enough
Эй,
хватит
значит
хватит.
Let's
not
stand
for
it,
then
I'll
wash
our
hands
off
it
Давай
не
будем
этого
терпеть,
я
умою
руки.
Let's
not
give
up
Давай
не
будем
сдаваться.
It
is
on
me,
it
is
on
you,
it
is
on
us,
speaking
our
truth
Это
на
мне,
это
на
тебе,
это
на
нас,
говорить
правду.
How
many
lie?
How
many
times
did
they
cross
that
line?
Сколько
лжи?
Сколько
раз
они
переходили
черту?
And
people
were
quite,
yeah
А
люди
молчали,
да.
Bystanders,
our
bitch
standards
are
dividing
us
Посторонние,
наши
дрянные
стандарты
разделяют
нас.
I'm
getting
tired
of
the
fact
they're
tryna
silence
us
Я
устал
от
того,
что
они
пытаются
заставить
нас
замолчать.
It's
all
air
right
now,
my
voice,
my
bow,
my
choice,
my
power
Это
просто
воздух
сейчас,
мой
голос,
мой
лук,
мой
выбор,
моя
сила.
Life
is
precious,
so
precious,
dear
God,
help
us
protect
it
Жизнь
драгоценна,
так
драгоценна,
Боже,
помоги
нам
защитить
ее.
We've
been
fightin'
the
disease,
but
somehow
it
just
keeps
on
spreadin'
Мы
боремся
с
болезнью,
но
она
почему-то
продолжает
распространяться.
There's
ignorance,
there's
racists,
they
are
those
who
act
in
hatred
Есть
невежество,
есть
расисты,
есть
те,
кто
действует
из
ненависти.
Let's
build
each
other
up
and
tear
down
walls
of
separation
Давайте
поддерживать
друг
друга
и
разрушать
стены
разделения.
Hey,
enough
is
enough
Эй,
хватит
значит
хватит.
They're
all
preachin'
love
Они
все
проповедуют
любовь,
While
they
spill
innocent
blood
and
then
just
cover
it
up
(listen)
Проливая
невинную
кровь,
а
затем
просто
заметая
следы
(послушай).
Hey,
enough
is
enough
Эй,
хватит
значит
хватит.
Let's
not
stand
for
it,
then
I'll
wash
our
hands
off
it
Давай
не
будем
этого
терпеть,
я
умою
руки.
Let's
not
give
up
Давай
не
будем
сдаваться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Garvey, Thomas Kessler, Imran Abbas, Kelvyn Colt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.