Текст и перевод песни Rea Garvey - End Of The Show
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End Of The Show
Конец представления
God
drives
in
a
limousine
Бог
ездит
на
лимузине
Snow
white
in
a
pair
of
jeans
don't
wake
me
up
from
this
dream
Белоснежка
в
джинсах,
не
буди
меня
от
этого
сна
Bright
light
what
you
see
in
me
hold
tight
we're
about
to
leave
Яркий
свет,
что
ты
видишь
во
мне,
держись
крепче,
мы
вот-вот
уйдем
Didn't
you
know
it's
easy
come
easy
go
Разве
ты
не
знала,
что
легко
приходит,
легко
уходит
Disconnect
the
batteries
pull
the
Отключи
батареи,
выдерни
Sockets
from
the
wall
Вилки
из
стены
Flip
the
kill
switch
cause
this
is
the
end
of
the
show
Нажми
на
выключатель,
потому
что
это
конец
представления
Disconnect
the
batteries
pull
the
Отключи
батареи,
выдерни
Sockets
from
the
wall
Вилки
из
стены
Flip
the
kill
switch
cause
this
is
the
end
of
the
show
Нажми
на
выключатель,
потому
что
это
конец
представления
It's
time
to
go
home
Пора
идти
домой
I
know
what
you're
going
through
it
hurts
me
just
to
think
of
you
Я
знаю,
через
что
ты
проходишь,
мне
больно
даже
думать
о
тебе
Don't
fight
who
you
are
anymore
Больше
не
борись
с
тем,
кто
ты
есть
You
pray
now
absolution
Ты
молишь
теперь
об
отпущении
грехов
I
can't
stand,
stand
to
lose
you
Я
не
могу
вынести,
вынести
потерю
тебя
The
greater
the
power
the
harder
to
control
Чем
больше
сила,
тем
сложнее
контролировать
Disconnect
the
batteries
pull
the
Отключи
батареи,
выдерни
Sockets
from
the
wall
Вилки
из
стены
Flip
the
kill
switch
cause
this
is
the
end
of
the
show
(2x)
Нажми
на
выключатель,
потому
что
это
конец
представления
(2x)
It's
time
to
go
home
Пора
идти
домой
You
gave
me
everything
Ты
дала
мне
всё
Everything
I
have
Всё,
что
у
меня
есть
You
made
me
everything
Ты
сделала
меня
всем
Everything
I
am
Тем,
кто
я
есть
You
gave
me
everything
Ты
дала
мне
всё
Everything
I
have
Всё,
что
у
меня
есть
You
made
me
everything
Ты
сделала
меня
всем
Everything
I
am
Тем,
кто
я
есть
I'm
yours
(2x)
Я
твой
(2x)
Lock
stock
and
barrel
Весь
без
остатка
I'm
yours
(2x)
Я
твой
(2x)
Disconnect
the
batteries
pull
the
Отключи
батареи,
выдерни
Sockets
from
the
wall
Вилки
из
стены
Flip
the
kill
switch
cause
this
is
the
end
of
the
show
(2x)
Нажми
на
выключатель,
потому
что
это
конец
представления
(2x)
It's
time
to
go
home
Пора
идти
домой
(Dank
an
hoppelpoppel
für
den
Text)
(Спасибо
hoppelpoppel
за
текст)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Garvey, Andrew Chatterley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.