Rea Garvey - The One - #V1 - перевод текста песни на немецкий

The One - #V1 - Rea Garveyперевод на немецкий




The One - #V1
Der Eine - #V1
Where do you go when the wild winds blow?
Wohin gehst du, wenn der wilde Wind weht?
How do you hold back the feelings you fight?
Wie hältst du die Gefühle zurück, gegen die du ankämpfst?
The record's broken, now you walk outside
Die Platte ist kaputt, jetzt gehst du nach draußen
Take the elevator to the good side of life
Nimm den Aufzug zur guten Seite des Lebens
Where do you go when the wild winds blow?
Wohin gehst du, wenn der wilde Wind weht?
Where do you hide from the thousand nights?
Wo versteckst du dich vor den tausend Nächten?
Don't let the flames die out tonight
Lass die Flammen heute Nacht nicht ausgehen
Life's too short, so don't waste your time
Das Leben ist zu kurz, also verschwende deine Zeit nicht
You need the braver, crusader
Du brauchst den Mutigeren, den Kreuzritter
The prince who came to save her
Den Prinzen, der kam, um sie zu retten
The honest to promise he'll treat you like a goddess
Der ehrlich verspricht, dich wie eine Göttin zu behandeln
You need a man to go down on his knees
Du brauchst einen Mann, der vor dir auf die Knie geht
You need a man who'll give you what you need
Du brauchst einen Mann, der dir gibt, was du brauchst
Hey, hey
Hey, hey
How will I know he's the one?
Woher soll ich wissen, dass er der Eine ist?
Hey, hey
Hey, hey
How will I know he's the one?
Woher soll ich wissen, dass er der Eine ist?
How will I know he's the one?
Woher soll ich wissen, dass er der Eine ist?
And no need to run, life is not in a rush
Und du brauchst nicht zu rennen, das Leben hat keine Eile
Your first love is just a button you push
Deine erste Liebe ist nur ein Knopf, den du drückst
Don't be scared, he won't catch your eye
Hab keine Angst, er wird dir nicht auffallen
Why take second best, when you can aim for the sky?
Warum das Zweitbeste nehmen, wenn du nach den Sternen greifen kannst?
You need the braver, crusader
Du brauchst den Mutigeren, den Kreuzritter
The prince who came to save her
Den Prinzen, der kam, um sie zu retten
The honest to promise he'll treat you like a goddess
Der ehrlich verspricht, dich wie eine Göttin zu behandeln
You need a man to go down on his knees
Du brauchst einen Mann, der vor dir auf die Knie geht
You need a man who'll give you what you need
Du brauchst einen Mann, der dir gibt, was du brauchst
Hey, hey
Hey, hey
How will I know he's the one?
Woher soll ich wissen, dass er der Eine ist?
Hey, hey
Hey, hey
How will I know he's the one?
Woher soll ich wissen, dass er der Eine ist?
Hey, hey
Hey, hey
How will I know he's the one?
Woher soll ich wissen, dass er der Eine ist?
How will I know he's the one?
Woher soll ich wissen, dass er der Eine ist?
And none of us are perfect
Und keiner von uns ist perfekt
But all of us are blessed
Aber wir alle sind gesegnet
I know I'm being critical
Ich weiß, ich bin kritisch
When I'm no better than the rest
Wenn ich nicht besser bin als der Rest
I hope you find what you're looking for
Ich hoffe, du findest, was du suchst
I hope you find the one
Ich hoffe, du findest den Einen
'Cause that night I'll sleep soundly
Denn in dieser Nacht werde ich ruhig schlafen
Knowin' my job's done
In dem Wissen, dass meine Aufgabe getan ist
You need the braver, crusader
Du brauchst den Mutigeren, den Kreuzritter
The prince who came to save her
Den Prinzen, der kam, um sie zu retten
The honest to promise he'll treat you like a goddess
Der ehrlich verspricht, dich wie eine Göttin zu behandeln
You need a man to go down on his knees
Du brauchst einen Mann, der vor dir auf die Knie geht
You need a man who'll give you what you need
Du brauchst einen Mann, der dir gibt, was du brauchst
Hey, hey
Hey, hey
How will I know he's the one?
Woher soll ich wissen, dass er der Eine ist?
Hey, hey
Hey, hey
How will I know he's the one?
Woher soll ich wissen, dass er der Eine ist?
Hey, hey
Hey, hey
How will I know he's the one?
Woher soll ich wissen, dass er der Eine ist?
How will I know he's the one?
Woher soll ich wissen, dass er der Eine ist?





Авторы: Nicolas Rebscher, Vitali Zestovskih, Raymond Garvey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.