Текст и перевод песни Rea Garvey - Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
fire,
no
flame,
no
tears
in
the
river
Ни
огня,
ни
пламени,
ни
слез
в
реке.
No
battle,
no
wall,
no
cry
Ни
битвы,
ни
стены,
ни
слез.
No
wounds
to
the
heart
from
hanging
at
the
river
Нет
ран
в
сердце
от
повешения
у
реки.
No
lovers
waving
goodbye
Никаких
любовников,
машущих
на
прощание.
We
won't
go
down
Мы
не
пойдем
ко
дну.
They
won't
bring
us
down
Они
не
сломят
нас.
From
the
mountain
high
to
the
hum
of
the
city
От
вершины
горы
до
шумного
города.
From
a
sparkle
in
their
eyes
От
искры
в
их
глазах
...
She's
a
spider
web,
silk
and
pretty
Она
паутина,
шелковая
и
красивая.
And
she's
more
than
she
advertised
И
она
больше,
чем
она
рекламировала.
We
won't
go
down
Мы
не
пойдем
ко
дну.
They
won't
bring
us
down,
yeah
Они
не
сломят
нас,
да.
We're
stronger
Мы
сильнее.
Won't
let
this
world
go
under
Я
не
позволю
этому
миру
рухнуть.
We
found
the
ranks
of
soldiers
Мы
нашли
ряды
солдат.
We're
stronger
Мы
сильнее.
There's
no
one
left
to
conquer
Не
осталось
никого,
чтобы
победить.
And
now
we've
opened
our
eyes
И
теперь
мы
открыли
глаза.
We
see
the
paradise,
yeah
Мы
видим
рай,
да.
Priest,
no
bride,
no
straight
down
the
middle
Священник,
нет
невесты,
нет
прямо
посередине.
No
curse,
no
call,
no
cry
Ни
проклятия,
ни
звонка,
ни
слез.
No
cure,
no
cross,
being
chased
by
the
living
Ни
исцеления,
ни
креста,
преследуемый
живыми.
On
yours
it
was
once
mine
На
твоей
она
когда-то
была
моей.
We
won't
go
down
Мы
не
пойдем
ко
дну.
They
won't
bring
us
down,
yeah
Они
не
сломят
нас,
да.
From
the
magazine
to
the
radio
station
От
журнала
до
радиостанции.
To
the
TV
color
screens
К
цветным
экранам
телевизоров.
I
wear
the
flag
of
every
nation
Я
ношу
флаг
каждой
нации.
My
sayin'
this,
my
belief
Мои
слова,
моя
вера.
We
won't
go
down
Мы
не
пойдем
ко
дну.
They
won't
bring
us
down
Они
не
сломят
нас.
We're
stronger
Мы
сильнее.
Won't
let
this
world
go
under
Я
не
позволю
этому
миру
рухнуть.
We
found
the
ranks
of
soldiers
Мы
нашли
ряды
солдат.
We're
stronger
Мы
сильнее.
There's
no
one
left
to
conquer
Не
осталось
никого,
чтобы
победить.
And
now
we've
opened
our
eyes
И
теперь
мы
открыли
глаза.
We
see
the
paradise,
yeah
Мы
видим
рай,
да.
No
creature
Нет
существа.
No
preacher
Нет
проповедника.
Could
save
it,
our
love
Мы
могли
бы
спасти
ее,
наша
любовь.
No
hunger
Никакого
голода.
No
hunger
Никакого
голода.
Can
affect
my
words
Может
повлиять
на
мои
слова.
No
reason,
no
reason
Нет
причин,
нет
причин.
That
I
understand
Это
я
понимаю.
Can
hold
back
the
world
Можешь
сдерживать
мир,
When
you're
flat
on
your
hands
когда
ты
лежишь
на
руках.
We're
stronger
Мы
сильнее.
Won't
let
this
world
go
under
Я
не
позволю
этому
миру
рухнуть.
We
found
the
ranks
of
soldiers
Мы
нашли
ряды
солдат.
We're
stronger
Мы
сильнее.
There's
no
one
left
to
conquer
Не
осталось
никого,
чтобы
победить.
And
now
we've
opened
our
eyes
И
теперь
мы
открыли
глаза.
We
see
the
paradise
Мы
видим
рай.
We
see
the
paradise
Мы
видим
рай.
We
see
the
paradise
Мы
видим
рай.
We
see
the
paradise
Мы
видим
рай.
And
now
we've
opened
our
eyes
И
теперь
мы
открыли
глаза.
We
see
the
paradise
Мы
видим
рай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Kessler, Simonne Jones, Raymond Garvey, Imran Abbas
Альбом
Neon
дата релиза
23-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.