Reach - A Million Lives - перевод текста песни на немецкий

A Million Lives - Reachперевод на немецкий




A Million Lives
Eine Million Leben
Where are we gonna go as the sun goes down
Wohin werden wir gehen, wenn die Sonne untergeht?
Where are we gonna run as the lights go out
Wohin werden wir laufen, wenn die Lichter ausgehen?
Who are we gonna be when the world's on fire
Wer werden wir sein, wenn die Welt in Flammen steht?
What do we become when we take a life
Was wird aus uns, wenn wir ein Leben nehmen?
Where do we belong in a mothers lie
Wo gehören wir hin, in einer Lüge der Mutter?
How do we portrait in a brothers eyes
Wie stellen wir uns dar, in den Augen eines Bruders?
Can we ever heal can we make things right
Können wir jemals heilen, können wir Dinge richtig machen?
I don't believe you can so I'll leave you now
Ich glaube nicht, dass du das kannst, also verlasse ich dich jetzt.
And I know you think your mother's done you wrong
Und ich weiß, du denkst, deine Mutter hat dir Unrecht getan,
But she loves you more than you could ever know
Aber sie liebt dich mehr, als du jemals wissen könntest.
And I know you think this world left you alone
Und ich weiß, du denkst, diese Welt hat dich allein gelassen,
So I'm leaving you because I know you're gone
Also verlasse ich dich, weil ich weiß, dass du fort bist.
So I'm leaving you because I know you're gone
Also verlasse ich dich, weil ich weiß, dass du fort bist.
If only I could make you see the light
Wenn ich dich nur dazu bringen könnte, das Licht zu sehen,
If only I could make you do what's right
Wenn ich dich nur dazu bringen könnte, das Richtige zu tun,
I only I could reach and take your life
Wenn ich nur deine Hand erreichen und dein Leben nehmen könnte,
Then I know I'd save a million lives
Dann weiß ich, dass ich eine Million Leben retten würde.
And I know you think your mother's done you wrong
Und ich weiß, du denkst, deine Mutter hat dir Unrecht getan,
But she loves you more than you could ever know
Aber sie liebt dich mehr, als du jemals wissen könntest.
And I know you think this world left you alone
Und ich weiß, du denkst, diese Welt hat dich allein gelassen,
So I'm leaving you because I know you're gone
Also verlasse ich dich, weil ich weiß, dass du fort bist.
Yes I'm leaving now because I know you're gone
Ja, ich gehe jetzt, weil ich weiß, dass du fort bist.
I could never save you
Ich konnte dich nie retten.
You could never change
Du konntest dich nie ändern.
None of this is human
Nichts davon ist menschlich.
None of this is sane
Nichts davon ist vernünftig.
Black wings and the fiery Gates
Schwarze Flügel und die feurigen Tore,
For those of us with Blinded hate
Für diejenigen von uns mit blindem Hass.
Why did you become another slave to rage and tell me
Warum wurdest du eine weitere Sklavin der Wut? Sag mir,
If you had the chance would you change
Wenn du die Chance hättest, würdest du dich ändern?
And I know you think your mother's done you wrong
Und ich weiß, du denkst, deine Mutter hat dir Unrecht getan,
But she loves you more than you could ever know
Aber sie liebt dich mehr, als du jemals wissen könntest.
And I know you think this world left you alone
Und ich weiß, du denkst, diese Welt hat dich allein gelassen,
So I'm leaving now because I know you're gone
Also gehe ich jetzt, weil ich weiß, dass du fort bist.
I'm leaving now because I know you're gone
Ich gehe jetzt, weil ich weiß, dass du fort bist.





Авторы: Ludvig Torner, Marcus Johansson, Soufian Ma Aoui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.