Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleeping
on
the
couch
again
Schlafe
ich
wieder
auf
der
Couch
But
it's
not
the
first
time
I've
been
here
Aber
es
ist
nicht
das
erste
Mal,
dass
ich
hier
bin
I'd
like
to
change
my
name
Ich
würde
gerne
meinen
Namen
ändern
And
find
somebody
else
to
blame
Und
jemand
anderen
finden,
den
ich
beschuldigen
kann
Now
this
was
a
race
I
thought
I'd
win
Das
hier
war
ein
Rennen,
von
dem
ich
dachte,
ich
würde
es
gewinnen
I
wish
that
I
could
be
young
again
Ich
wünschte,
ich
könnte
wieder
jung
sein
Back
to
when
I
was
innocent
Zurück
zu
der
Zeit,
als
ich
unschuldig
war
But
this
is
like
a
rollercoaster
ride
Aber
das
ist
wie
eine
Achterbahnfahrt
We're
riding
'til
we're
dead
inside
Wir
fahren,
bis
wir
innerlich
tot
sind
I
swear
it's
not
my
destiny
Ich
schwöre,
es
ist
nicht
mein
Schicksal
To
grind
'til
I'm
seventy
Mich
abzurackern,
bis
ich
siebzig
bin
Well
this
is
like
a
rollercoaster
ride
Nun,
das
ist
wie
eine
Achterbahnfahrt
We're
riding
'til
we're
dead
inside
Wir
fahren,
bis
wir
innerlich
tot
sind
I'm
tirеd
of
doing
all
the
same
things
on
repеat
Ich
bin
es
müde,
immer
wieder
dieselben
Dinge
zu
tun
I'm
tired
of
livin'
all
the
same
days,
I'm
begging
please
Ich
bin
es
müde,
immer
dieselben
Tage
zu
leben,
ich
flehe
dich
an,
bitte
Give
me
a
chance
Gib
mir
eine
Chance
I
wanna
do
something
else
Ich
will
etwas
anderes
tun
I
wish
that
I
could
be
young
again
Ich
wünschte,
ich
könnte
wieder
jung
sein
Back
to
when
I
was
innocent
Zurück
zu
der
Zeit,
als
ich
unschuldig
war
But
this
is
like
a
rollercoaster
ride
Aber
das
ist
wie
eine
Achterbahnfahrt
We're
riding
'til
we're
dead
inside
Wir
fahren,
bis
wir
innerlich
tot
sind
I
swear
it's
not
my
destiny
Ich
schwöre,
es
ist
nicht
mein
Schicksal
To
grind
'til
I'm
seventy
Mich
abzurackern,
bis
ich
siebzig
bin
Well
this
is
like
a
rollercoaster
ride
Nun,
das
ist
wie
eine
Achterbahnfahrt
We're
riding
'til
we're
dead
inside
Wir
fahren,
bis
wir
innerlich
tot
sind
I
wish
that
I
could
be
young
Ich
wünschte,
ich
könnte
jung
sein
I
wish
that
I
could
be
young
again
Ich
wünschte,
ich
könnte
wieder
jung
sein
And
i'ts
a
rollercoaster
ride
Und
es
ist
eine
Achterbahnfahrt
And
we'll
ride
it
'til
we're
dead
inside
Und
wir
werden
sie
fahren,
bis
wir
innerlich
tot
sind
I
wish
that
I
could
be
young
again
Ich
wünschte,
ich
könnte
wieder
jung
sein
Back
to
when
I
was
innocent
Zurück
zu
der
Zeit,
als
ich
unschuldig
war
But
this
is
like
a
rollercoaster
ride
Aber
das
ist
wie
eine
Achterbahnfahrt
We're
riding
'til
we're
dead
inside
Wir
fahren,
bis
wir
innerlich
tot
sind
I
swear
it's
not
my
destiny
Ich
schwöre,
es
ist
nicht
mein
Schicksal
To
grind
'til
I'm
seventy
Mich
abzurackern,
bis
ich
siebzig
bin
Well
this
is
like
a
rollercoaster
ride
Nun,
das
ist
wie
eine
Achterbahnfahrt
We're
riding
'til
we're
dead
inside
Wir
fahren,
bis
wir
innerlich
tot
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludvig Torner, Hans Jonas Kristofer Thegel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.