Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Até Parar de Bater
Bis es aufhört zu schlagen
O
que
se
faz
quando
envenenado
por
um
amor
Was
macht
man,
wenn
man
von
einer
Liebe
vergiftet
ist
Misturado
com
o
ódio
que
Gemischt
mit
dem
Hass,
der
Faz
sentir
desde
prazer
intenso
Von
intensivem
Vergnügen
spüren
lässt
Até
o
espasmo
da
morte?
Bis
zum
Krampf
des
Todes?
A
intolerância
de
ser
acostumado
Die
Intoleranz,
daran
gewöhnt
zu
sein
A
viver
intensamente
apaixonado
Intensiv
verliebt
zu
leben
Lhe
reserva
um
coração
Reserviert
dir
ein
Herz
Predestinado
a
sangrar
Vorbestimmt
zu
bluten
Em
um
quarto
vazio
e
frio
In
einem
leeren
und
kalten
Zimmer
Até
parar
de
bater
Bis
es
aufhört
zu
schlagen
Por
alguém
que
não
te
quer
Für
jemanden,
der
dich
nicht
will
Até
parar
de
bater
Bis
es
aufhört
zu
schlagen
Por
alguém
que
não
te
quer
Für
jemanden,
der
dich
nicht
will
Até
parar
de
bater
Bis
es
aufhört
zu
schlagen
Por
alguém
que
não
te
quer
Für
jemanden,
der
dich
nicht
will
Até
parar
de
bater...
Bis
es
aufhört
zu
schlagen...
Portas
fechadas
escondem
Verschlossene
Türen
verbergen
Pensamentos
cegos
Blinde
Gedanken
Que
podem
levar
à
loucura
Die
zum
Wahnsinn
führen
können
Em
um
minuto
In
einer
Minute
Basta
fechar
os
olhos
Es
reicht,
die
Augen
zu
schließen
E
o
normal
Und
das
Normale
Se
transforma
em
absurdo
Verwandelt
sich
ins
Absurde
Paixão
é
droga
Leidenschaft
ist
eine
Droge
É
talvez
um
vírus
Ist
vielleicht
ein
Virus
Contagioso
através
do
olhar
Ansteckend
durch
den
Blick
E
viciante
pelo
gosto
mentiroso
Und
süchtig
machend
durch
den
lügnerischen
Geschmack
E
efeito
alucinógeno
Und
halluzinogener
Wirkung
Que
afeta
a
consciência
Die
das
Bewusstsein
beeinflusst
E
o
coração...
Und
das
Herz...
E
o
coração!
Und
das
Herz!
Até
parar
de
bater
Bis
es
aufhört
zu
schlagen
Por
alguém
que
não
te
quer
Für
jemanden,
der
dich
nicht
will
Até
parar
de
bater
Bis
es
aufhört
zu
schlagen
Por
alguém
que
não
te
quer
Für
jemanden,
der
dich
nicht
will
Até
parar
de
bater
Bis
es
aufhört
zu
schlagen
Por
alguém
que
não
te
quer
Für
jemanden,
der
dich
nicht
will
Até
parar
de
bater...
Bis
es
aufhört
zu
schlagen...
Portas
fechadas
escondem
Verschlossene
Türen
verbergen
Pensamentos
cegos
Blinde
Gedanken
Que
podem
levar
à
loucura
Die
zum
Wahnsinn
führen
können
Em
um
minuto
In
einer
Minute
Basta
fechar
os
olhos
Es
reicht,
die
Augen
zu
schließen
E
o
normal
Und
das
Normale
Se
transforma
em
absurdo
Verwandelt
sich
ins
Absurde
Paixão
é
droga
Leidenschaft
ist
eine
Droge
É
talvez
um
vírus
Ist
vielleicht
ein
Virus
Contagioso
através
do
olhar
Ansteckend
durch
den
Blick
E
viciante
pelo
gosto
mentiroso
Und
süchtig
machend
durch
den
lügnerischen
Geschmack
E
efeito
alucinógeno
Und
halluzinogener
Wirkung
Que
afeta
a
consciência
Die
das
Bewusstsein
beeinflusst
E
o
coração...
Und
das
Herz...
E
o
coração!
Und
das
Herz!
Até
parar
de
bater
Bis
es
aufhört
zu
schlagen
Por
alguém
que
não
te
quer
Für
jemanden,
der
dich
nicht
will
Até
parar
de
bater
Bis
es
aufhört
zu
schlagen
Por
alguém
que
não
te
quer
Für
jemanden,
der
dich
nicht
will
Até
parar
de
bater
Bis
es
aufhört
zu
schlagen
Por
alguém
que
não
te
quer
Für
jemanden,
der
dich
nicht
will
Até
parar
de
bater...
Bis
es
aufhört
zu
schlagen...
Até
parar
de
bater
Bis
es
aufhört
zu
schlagen
Por
alguém
que
não
te
quer
Für
jemanden,
der
dich
nicht
will
Até
parar
de
bater
Bis
es
aufhört
zu
schlagen
Por
alguém
que
não
te
quer
Für
jemanden,
der
dich
nicht
will
Até
parar
de
bater
Bis
es
aufhört
zu
schlagen
Por
alguém
que
não
te
quer
Für
jemanden,
der
dich
nicht
will
Até
parar
de
bater...
Bis
es
aufhört
zu
schlagen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Correa
Альбом
Neural
дата релиза
10-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.