Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Não Pertenço A Você
Ich gehöre dir nicht
Eu
não
pertenço
a
você
Ich
gehöre
dir
nicht
Bem,
talvez
eu
quisesse
Nun,
vielleicht
wollte
ich
das
Mas
não
consigo
me
ver
Aber
ich
kann
mich
nicht
sehen
Vivendo
ao
teu
lado
wie
ich
an
deiner
Seite
lebe
Eu
tento
esquecer
Ich
versuche
zu
vergessen
Daquele
beijo
roubado
diesen
gestohlenen
Kuss
Que
eu
nunca
dei
em
você
den
ich
dir
nie
gab
Que
eu
nunca
dei
em
você
den
ich
dir
nie
gab
Sozinha
em
seu
quarto
Allein
in
deinem
Zimmer
Eu
sei
que
você
pensa
em
mim
Ich
weiß,
dass
du
an
mich
denkst
Em
meu
jeito
de
falar,
andar
An
meine
Art
zu
sprechen,
zu
gehen
E
também
de
vestir
Und
auch
mich
zu
kleiden
Isso
me
leva
a
crer
Das
lässt
mich
glauben
Que
ainda
existo
pra
você
Dass
ich
für
dich
noch
existiere
E
que
eu
não
saio
da
sua
cabeça...
Und
dass
ich
dir
nicht
aus
dem
Kopf
gehe...
Se
algum
dia
lhe
disserem
que
Wenn
sie
dir
eines
Tages
sagen,
dass
Fui
embora
sem
mencionar
seu
nome
ich
gegangen
bin,
ohne
deinen
Namen
zu
erwähnen
Acredite!
pois
cansei
Glaube
es!
denn
ich
habe
es
satt
De
esperar
por
alguém
auf
jemanden
zu
warten
Que
sei
que
não
virá!
von
der
ich
weiß,
dass
sie
nicht
kommen
wird!
Joguei
suas
coisas
fora
Ich
habe
deine
Sachen
weggeworfen
Tudo
que
escrevi
por
você
Alles,
was
ich
für
dich
schrieb
Peguei
meu
rumo
"embora"
Ich
bin
meinen
Weg
gegangen
"fort"
Para
tentar
esquecer
Um
zu
versuchen
zu
vergessen
Dos
dias
difíceis
Die
schweren
Tage
E
noites
que
não
dormi
Und
Nächte,
in
denen
ich
nicht
schlief
Lembranças
que
fizeram
Erinnerungen,
die
Minha
alma
se
ferir...
meine
Seele
verletzten...
Se
algum
dia
lhe
Wenn
sie
dir
eines
Tages
Disserem
que
fui
embora
sagen,
dass
ich
gegangen
bin
Sem
mencionar
seu
nome
ohne
deinen
Namen
zu
erwähnen
Acredite
pois
cansei
de
esperar
Glaube
es,
denn
ich
habe
es
satt
zu
warten
Por
alguem
que
sei
que
não
vira
...
auf
jemanden,
von
der
ich
weiß,
dass
sie
nicht
kommen
wird...
Joguei
suas
coisas
fora
Ich
habe
deine
Sachen
weggeworfen
Tudo
que
escrivi
por
você
Alles,
was
ich
für
dich
schrieb
Peguei
meu
rumo
"embora"
Ich
bin
meinen
Weg
gegangen
"fort"
Para
tentar
esquecer
Um
zu
versuchen
zu
vergessen
Dos
dias
difíceis
Die
schweren
Tage
E
noites
que
não
durmi
Und
Nächte,
in
denen
ich
nicht
schlief
Lembranças
que
fizeram
Erinnerungen,
die
Minha
alma
se
ferir
meine
Seele
verletzten
Se
algum
dia
lhe
disserem
que
Wenn
sie
dir
eines
Tages
sagen,
dass
Fui
embora
ich
gegangen
bin
Sem
mencionar
seu
nome
ohne
deinen
Namen
zu
erwähnen
Acredite
pois
cansei
Glaube
es,
denn
ich
habe
es
satt
De
esperar
por
alguém
auf
jemanden
zu
warten
Que
sei
que
nao
vira
von
der
ich
weiß,
dass
sie
nicht
kommen
wird
Se
algum
dia
lhe
Wenn
sie
dir
eines
Tages
Diserem
que
fui
embora
sagen,
dass
ich
gegangen
bin
Sem
mencionar
seu
nome
ohne
deinen
Namen
zu
erwähnen
Acredite
pois
cansei
de
esperar
Glaube
es,
denn
ich
habe
es
satt
zu
warten
Por
alguem
que
sei
auf
jemanden,
von
der
ich
weiß
Que
sei
que
nao
vira
von
der
ich
weiß,
dass
sie
nicht
kommen
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Correa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.