Ready Kirken - Stopy zahladím - перевод текста песни на немецкий

Stopy zahladím - Ready Kirkenперевод на немецкий




Stopy zahladím
Ich verwische die Spuren
Jsi slunce žár, měsíce stín,
Du bist der Sonne Glut, des Mondes Schatten,
Jsi roků pár, jsi důvod proč se otáčím.
Du bist ein paar Jahre, du bist der Grund, warum ich mich umdrehe.
Jsi jižní kříž severních stran,
Du bist das Kreuz des Südens der nördlichen Seiten,
Jsi dál i blíž, jsi střelka, kterou ukrývám.
Du bist fern und nah, du bist der Zeiger, den ich verstecke.
Jsi mořský vzduch, do očí sůl,
Du bist die Meeresluft, Salz in den Augen,
Zaplatím dluh i z mého zbytku srdce půl.
Ich bezahle die Schuld, auch mit der Hälfte meines restlichen Herzens.
Jsi zrádný proud i jasná noc,
Du bist tückische Strömung und helle Nacht,
Nutíš plout, do hlubin temných na pomoc.
Du zwingst mich zu segeln, in die dunklen Tiefen, um zu helfen.
Cestu znáš, vítr obrátím,
Du kennst den Weg, ich werde den Wind drehen,
Kolem nás oheň zapálím.
Um uns herum werde ich ein Feuer entfachen.
Cestu znáš, soumrak zastavím,
Du kennst den Weg, ich werde die Dämmerung anhalten,
Kolem nás stopy zahladím.
Um uns herum werde ich die Spuren verwischen.
Jsi strmý sráz, Ikarů let,
Du bist der steile Abhang, der Flug des Ikarus,
Jsi popel z řas, jsi poprvé a naposled.
Du bist Asche von Wimpern, du bist das erste und das letzte Mal.
Jsi hvězdy zář, co vrhá stín,
Du bist der Sternenglanz, der Schatten wirft,
Jsi krásná tvář, jsi tajemství co prozradím.
Du bist ein schönes Gesicht, du bist das Geheimnis, das ich verraten werde.
Jsi zrádný proud i jasná noc,
Du bist tückische Strömung und helle Nacht,
Nutíš plout, do hlubin temných na pomoc.
Du zwingst mich zu segeln, in die dunklen Tiefen, um zu helfen.
Cestu znáš, vítr obrátím,
Du kennst den Weg, ich werde den Wind drehen,
Kolem nás oheň zapálím.
Um uns herum werde ich ein Feuer entfachen.
Cestu znáš, soumrak zastavím,
Du kennst den Weg, ich werde die Dämmerung anhalten,
Kolem nás stopy zahladím.
Um uns herum werde ich die Spuren verwischen.
Cestu znáš, vítr obrátím,
Du kennst den Weg, ich werde den Wind drehen,
Kolem nás oheň zapálím.
Um uns herum werde ich ein Feuer entfachen.
Cestu znáš, soumrak zastavím,
Du kennst den Weg, ich werde die Dämmerung anhalten,
Kolem nás stopy zahladím.
Um uns herum werde ich die Spuren verwischen.





Авторы: Michal Hruza, Zdenek Ceral, Adam Janosik, Ondrej Herold


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.