Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
do
you
never
express
yourself
Warum
äußerst
du
dich
nie?
Like
I'm
trying
to
get
a
hold
of
you
Ich
versuche,
dich
zu
erreichen.
And
you
never
let
me
know
how
you're
feeling
Und
du
lässt
mich
nie
wissen,
wie
du
dich
fühlst.
Why
you
got
this
wall
up
Warum
hast
du
diese
Mauer
aufgebaut?
Like,
talk
to
me
Rede
mit
mir.
I
know
you
can
hear
me
Ich
weiß,
dass
du
mich
hören
kannst.
I'm
tired
of
calling
and
leaving
voice
mails
Ich
bin
es
leid,
anzurufen
und
Sprachnachrichten
zu
hinterlassen.
I
know
you
see
it
Ich
weiß,
dass
du
es
siehst.
Ugh
you
do
this
every
time
Ugh,
das
machst
du
jedes
Mal.
I'm
just
tired
of
it
Ich
habe
es
einfach
satt.
Whoa
day
dreaming
faded
keep
my
eyes
low
Whoa,
Tagträumen
verblasst,
halte
meine
Augen
gesenkt.
Spending
money
fast
damn
where
the
time
go
Gebe
schnell
Geld
aus,
verdammt,
wo
ist
die
Zeit
geblieben?
I
can't
let
you
in
cause
my
heart
cold
Ich
kann
dich
nicht
reinlassen,
weil
mein
Herz
kalt
ist.
Smooth
criminal
baby
girl
get
your
heart
stole
Ein
gewiefter
Krimineller,
Baby,
lass
dir
dein
Herz
stehlen.
Day
dreaming
faded
keep
my
eyes
low
Tagträumen
verblasst,
halte
meine
Augen
gesenkt.
Spending
money
fast
damn
where
the
time
go
Gebe
schnell
Geld
aus,
verdammt,
wo
ist
die
Zeit
geblieben?
I
can't
let
you
in
cause
my
heart
cold
Ich
kann
dich
nicht
reinlassen,
weil
mein
Herz
kalt
ist.
Smooth
criminal
baby
girl
get
your
heart
stole
Ein
gewiefter
Krimineller,
Baby,
lass
dir
dein
Herz
stehlen.
Imma
tell
you
1 time
better
listen
Ich
sage
es
dir
einmal,
hör
besser
zu.
Only
tell
the
truth
cause
the
lies
increase
the
distance
Sage
nur
die
Wahrheit,
denn
die
Lügen
vergrößern
die
Distanz.
I
seen
you
in
my
dreams
and
i
had
to
pay
attention
Ich
habe
dich
in
meinen
Träumen
gesehen
und
musste
aufmerksam
werden.
Woke
up
on
a
mission
chasing
dreams
and
the
millions
Bin
mit
einer
Mission
aufgewacht,
jage
Träumen
und
Millionen
hinterher.
Her
beauty
like
a
rose
Ihre
Schönheit
ist
wie
eine
Rose.
Put
my
best
foot
forward
cause
she
keep
me
on
my
toes
Gebe
mein
Bestes,
denn
sie
hält
mich
auf
Trab.
Smile
so
warm
but
the
shoulder
so
cold
Ihr
Lächeln
ist
so
warm,
aber
ihre
Schulter
so
kalt.
Almost
left
me
froze
Hat
mich
fast
erfrieren
lassen.
Heaven
on
earth
she
a
angel
and
she
cold
Der
Himmel
auf
Erden,
sie
ist
ein
Engel
und
sie
ist
kalt.
Baby
that's
why
my
heart
so
cold
Baby,
deshalb
ist
mein
Herz
so
kalt.
Stepped
on
my
heart
she
left
it
in
the
cold
Sie
ist
auf
mein
Herz
getreten,
hat
es
in
der
Kälte
gelassen.
Took
my
love
and
now
I'm
looking
at
yours
Hat
meine
Liebe
genommen
und
jetzt
schaue
ich
mir
deine
an.
Smooth
criminal
baby
girl
get
your
heart
stole
Ein
gewiefter
Krimineller,
Baby,
lass
dir
dein
Herz
stehlen.
Day
dreaming
faded
keep
my
eyes
low
Tagträumen
verblasst,
halte
meine
Augen
gesenkt.
Spending
money
fast
damn
where
the
time
go
Gebe
schnell
Geld
aus,
verdammt,
wo
ist
die
Zeit
geblieben?
I
can't
let
you
in
cause
my
heart
cold
Ich
kann
dich
nicht
reinlassen,
weil
mein
Herz
kalt
ist.
Smooth
criminal
baby
girl
get
your
heart
stole
Ein
gewiefter
Krimineller,
Baby,
lass
dir
dein
Herz
stehlen.
Day
dreaming
faded
keep
my
eyes
low
Tagträumen
verblasst,
halte
meine
Augen
gesenkt.
Spending
money
fast
damn
where
the
time
go
Gebe
schnell
Geld
aus,
verdammt,
wo
ist
die
Zeit
geblieben?
I
can't
let
you
in
cause
my
heart
cold
Ich
kann
dich
nicht
reinlassen,
weil
mein
Herz
kalt
ist.
Smooth
criminal
baby
girl
get
your
heart
stole
Ein
gewiefter
Krimineller,
Baby,
lass
dir
dein
Herz
stehlen.
I
took
the
wrong
path
down
the
right
road
Ich
habe
den
falschen
Weg
auf
der
richtigen
Straße
genommen.
I
been
moving
differently
I
know
Ich
habe
mich
anders
verhalten,
ich
weiß.
Baby
can
we
take
things
slow
Baby,
können
wir
es
langsam
angehen
lassen?
Cause
I
know
you
feeling
sexual
Weil
ich
weiß,
dass
du
dich
sexuell
fühlst.
I
been
running
through
these
women
I
know
Ich
bin
durch
diese
Frauen
durchgerannt,
ich
weiß.
Moving
crazy
like
a
nigga
blindfold
Habe
mich
verrückt
bewegt,
wie
ein
Typ
mit
verbundenen
Augen.
Don't
ask
me
why
my
heart
so
cold
Frag
mich
nicht,
warum
mein
Herz
so
kalt
ist.
Cause
Honestly
I'll
never
know
Denn
ehrlich
gesagt
werde
ich
es
nie
wissen.
Real
nigga
I'll
never
fold
Ein
echter
Kerl,
ich
werde
nie
einknicken.
And
I'm
starting
to
tired
of
the
hoes
Und
ich
habe
langsam
keine
Lust
mehr
auf
die
Schlampen.
Lately
I
been
wanting
some
different
In
letzter
Zeit
wollte
ich
etwas
anderes.
Got
her
heart
broken
now
she
playing
victim
Ihr
Herz
wurde
gebrochen,
jetzt
spielt
sie
das
Opfer.
But
you
knew
what
it
is
and
what
it
isn't
Aber
du
wusstest,
was
es
ist
und
was
es
nicht
ist.
Yeah
what
it
was
and
what
it
isn't
Ja,
was
es
war
und
was
es
nicht
ist.
I'ma
dog
baby
just
to
be
specific
Ich
bin
ein
Hund,
Baby,
um
es
genau
zu
sagen.
Got
my
nut
and
keep
it
moving
keep
it
pimping
yeah
Habe
meinen
Spaß
und
mache
weiter,
bleibe
am
Ball,
ja.
Day
dreaming
faded
keep
my
eyes
low
Tagträumen
verblasst,
halte
meine
Augen
gesenkt.
Spending
money
fast
damn
where
the
time
go
Gebe
schnell
Geld
aus,
verdammt,
wo
ist
die
Zeit
geblieben?
I
can't
let
you
in
cause
my
heart
cold
Ich
kann
dich
nicht
reinlassen,
weil
mein
Herz
kalt
ist.
Smooth
criminal
baby
girl
get
your
heart
stole
Ein
gewiefter
Krimineller,
Baby,
lass
dir
dein
Herz
stehlen.
Day
dreaming
faded
keep
my
eyes
low
Tagträumen
verblasst,
halte
meine
Augen
gesenkt.
Spending
money
fast
damn
where
the
time
go
Gebe
schnell
Geld
aus,
verdammt,
wo
ist
die
Zeit
geblieben?
I
can't
let
you
in
cause
my
heart
cold
Ich
kann
dich
nicht
reinlassen,
weil
mein
Herz
kalt
ist.
Smooth
criminal
baby
girl
get
your
heart
stole
Ein
gewiefter
Krimineller,
Baby,
lass
dir
dein
Herz
stehlen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avery Washington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.