Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money & Shows
Geld & Shows
The
K
made
the
brotherly
hit
I
be
enhancing
Der
K
hat
den
brüderlichen
Hit
gemacht,
ich
verbessere
ihn
The
predator
editor
wigsplita
like
Manson
Der
Raubtier-Editor,
zerschmettert
Köpfe
wie
Manson
Who
wanna
see
if
they
can
bang
with
me?
Wer
will
sehen,
ob
er
mit
mir
rangeln
kann?
Ya'll
people
ain't
got
enough
D-O-E
Ihr
habt
nicht
genug
D-O-E
As
sure
as
a
thousand
grams
equals
a
key
So
sicher
wie
tausend
Gramm
ein
Schlüssel
sind
I
be
the
all
metro
from
the
E-A-S-T
Ich
bin
der
ganze
Metro
aus
dem
O-S-T-E-N
You
got
a
pistol
and
scared
to
pull
Du
hast
eine
Waffe
und
hast
Angst
zu
schießen
Your
zig-zagging
I'm
hittin
with
a
barrage
of
bullets
Dein
Zickzack,
ich
treffe
mit
einem
Hagel
von
Kugeln
My
technique
freaks
when
I
speak
Meine
Technik
erschreckt,
wenn
ich
rede
I
do
phenomenal
feats
with
astronomical
beats
Ich
vollbringe
phänomenale
Taten
mit
astronomischen
Beats
I'm
certified
insane
Ich
bin
zertifiziert
verrückt
My
vocab
will
stab
any
rapper
in
the
brain
Mein
Wortschatz
sticht
jeden
Rapper
ins
Gehirn
(Hey
player
what
you
workin
with?)
(Hey
Player,
was
hast
du
drauf?)
I
got
four
broads
they
all
wanna
get
hit
Ich
habe
vier
Frauen,
die
alle
wollen
Plus
a
fifth
of
Remy
a
quarter
pound
of
good
shit
Plus
ein
Fünftel
Remy,
ein
Viertelpfund
gutes
Zeug
We
off
the
K's
crib
time
to
split
Wir
sind
von
K's
Haus
weg,
Zeit
zu
gehen
I
got
a
shorty
in
my
scope
I'm
brown
like
dope
Ich
habe
eine
Kleine
im
Visier,
braun
wie
Dope
Coming
back
like
good
coke
I
smoke
til
I
choke
Komm
zurück
wie
gutes
Coke,
rauche
bis
ich
kotze
The
pimp
with
the
walk
and
the
talk
Der
Zuhälter
mit
dem
Gang
und
dem
Talk
Cartel
from
New
Jers
well
connected
in
New
York
Kartell
aus
New
Jers,
gut
vernetzt
in
New
York
Freaks
I
like
to
fool
em
punks
I
like
to
tool
em
Freaks,
die
ich
gerne
verarsche,
Punks,
die
ich
gerne
fertigmache
Before
I
roll
my
dice
you
know
a
player
gotta
school
em
Bevor
ich
würfle,
weißt
du,
ein
Player
muss
sie
lehren
Streetwise
dramatical
lyrically
mathematical
Straßenschlau
dramatisch,
lyrisch
mathematisch
I'm
mentally
equipped
I'm
in
a
cage
combatical
Ich
bin
mental
ausgerüstet,
in
einem
kämpferischen
Käfig
When
I
stack
cream
chickens
attract
like
magnets
Wenn
ich
Kohle
scheffle,
ziehen
Chicka
an
wie
Magneten
Plus
brothers
be
open
and
only
hit
by
fragments
Plus
Brüder
sind
offen
und
nur
von
Fragmenten
getroffen
Of
platinum
shrapnel
I
consume
the
whole
room
Von
Platinsplittern,
ich
fülle
den
ganzen
Raum
A
coliseum
I'm
turning
the
joints
into
my
museum
Ein
Kolosseum,
ich
mache
die
Joints
zu
meinem
Museum
Your
more
mad
cos
I
rated
well
planned
Du
bist
wütender,
weil
ich
gut
geplant
bin
It's
the
rap
scene
was
puzzled
cos
I
hit
em
full
blast
Die
Rap-Szene
war
verwirrt,
weil
ich
sie
voll
erwischt
habe
I
got
a
concept
that
everybody
know
Ich
habe
ein
Konzept,
das
jeder
kennt
Its
all
about
the
money
and
shows
so
here
we
go
Es
geht
nur
um
Geld
und
Shows,
also
los
geht's
I've
been
official
from
day
1 I'm
stacking
my
bank
son
Ich
war
von
Tag
1 an
offiziell,
ich
sammle
meinen
Banksohn
I
make
the
joints
for
the
killers
that
spray
guns
Ich
mache
die
Tracks
für
die
Killer
mit
Maschinenpistolen
And
all
the
shorties
running
game
acting
naughty
Und
alle
Kleinen
spielen
Spielchen,
benehmen
sich
frech
Taking
rookies
for
their
stock
in
every
city
and
every
block
Nehmen
Anfänger
aus
in
jeder
Stadt
und
jedem
Block
The
stage
is
set
for
me
to
rock
Die
Bühne
ist
bereit
für
mich
zu
rocken
Quick
sound
check
the
street
sweepers
on
cock
Schneller
Soundcheck,
die
Straßenfeger
sind
schussbereit
Crabs
like
to
test
the
stretch
Krabben
mögen
es,
den
Stretch
zu
testen
I
got
the
pearl
handled
.45
and
camouflage
vest
Ich
habe
die
perlmuttgriffige
.45
und
die
Tarnweste
Stop,
think
cop
a
cold
drink
Stop,
denk,
hol
dir
ein
kaltes
Getränk
Kick
it
with
a
freak
but
do
your
dirt
on
the
sneak
Chill
mit
einer
Freak,
aber
mach
deinen
Dreck
heimlich
Why?
Groupies
like
to
tell
mad
lies
Warum?
Groupies
erzählen
gern
große
Lügen
Loot
is
on
your
mind
and
I
can
see
it
in
your
eye
Beute
ist
in
deinem
Kopf,
ich
seh's
in
deinem
Blick
You
ain't
said
nothing
slick
yo
Du
hast
nichts
Kluges
gesagt,
yo
You
used
to
play
the
dime
roll
now
your
sweating
KNO
Du
hast
mal
den
Kleinkram
gespielt,
jetzt
schwitzt
du
KNO
Cos
a
player
got
bagged
an
shit
Weil
ein
Player
geschnappt
wurde
und
so
Ripping
up
shit
and
we
refuse
to
quit
Wir
reißen
alles
auf
und
weigern
uns
aufzuhören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: larry wright, kevin hansford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.