Текст и перевод песни Real Lies - Boss Trick
Sat
down
in
The
Crown,
pushing
suds
around
Сидел
в
"Короне",
гонял
пиво
по
кругу,
Watching
navvies
mourn
the
3.15
from
Punchestown
Смотрел,
как
работяги
оплакивают
3.15
из
Панчстауна.
A
cloud
of
memory
surrounds
Облако
воспоминаний
окружает
Two
wanderers
from
Woodberry
Down
Двух
странников
из
Вудберри-Даун.
I
felt
like
I
was
part
of
something
Я
чувствовал
себя
частью
чего-то,
And
for
that,
I'll
say
this
И
за
это
я
скажу
вот
что:
I've
never
been
a
part
of
something
Я
никогда
не
был
частью
чего-то
подобного,
So
bliss
to
reminisce
Так
что
блаженство
— предаваться
воспоминаниям.
King
says
at
the
bar
you're
coming
down
Кинг
говорит
в
баре,
что
ты
спускаешься,
The
instant
chemistry
is
calling
Мгновенная
химия
зовет,
And
it's
live,
just
like
you
said,
your
sound
И
это
круто,
как
ты
и
говорила,
твой
звук,
We
stayed
up
with
The
Fall
Мы
не
спали
вместе
с
The
Fall,
Neighbours
banging
all
four
walls
Соседи
барабанили
во
все
четыре
стены,
New
friends
in
the
sprawl
Новые
друзья
в
разрастающемся
городе,
The
faces
pushing
past
Лица,
проносящиеся
мимо.
I
felt
like
I
was
part
of
something
Я
чувствовал
себя
частью
чего-то,
And
for
that,
I'll
say
this
И
за
это
я
скажу
вот
что:
I've
never
been
a
part
of
something
Я
никогда
не
был
частью
чего-то
подобного,
So
bliss
to
reminisce
Так
что
блаженство
— предаваться
воспоминаниям.
Twenty
thousand
streets
beneath
the
stars
Двадцать
тысяч
улиц
под
звездами,
And
they're
all
ours
И
все
они
наши.
We
found
magic
in
the
parlance
of
the
passing
cars
Мы
нашли
волшебство
в
говоре
проезжающих
машин.
Do
you
remember,
crashing
house
parties
in
France
Помнишь,
как
мы
врывались
на
домашние
вечеринки
во
Франции,
Watching
girls
who
couldn't
dance
Наблюдая
за
девушками,
которые
не
умели
танцевать,
Laugh
at
gendarmes
in
the
aftermath?
Смеялись
над
жандармами
после
этого?
I
felt
like
I
was
part
of
something
Я
чувствовал
себя
частью
чего-то,
And
for
that,
I'll
say
this
И
за
это
я
скажу
вот
что:
I've
never
been
a
part
of
something
Я
никогда
не
был
частью
чего-то,
That
was
ever
such
bliss
to
reminisce
Что
было
бы
таким
блаженством
вспоминать.
On
ley-lines
when
we
split
the
halves
На
лей-линиях,
когда
мы
делили
пополам,
The
Despair
Hippo,
and
Pat
sat
in
his
laser
bath
Бегемот
Отчаяния,
и
Пэт
сидел
в
своей
лазерной
ванне.
They
say
all
good
things
have
to
end
Говорят,
всему
хорошему
приходит
конец,
Like
the
dreams
we
had
back
then
Как
и
нашим
тогдашним
мечтам,
Writing
songs
to
pay
the
rent
Писать
песни,
чтобы
платить
за
квартиру.
Do
you
remember,
every
night
was
us
and
them
Помнишь,
каждая
ночь
была
нашей
с
ними,
All
the
secrets
that
we'd
burn
through
Все
секреты,
которые
мы
сжигали,
In
the
rooms
that
we'd
return
to,
my
friend
В
комнатах,
в
которые
мы
возвращались,
мой
друг.
I
felt
like
we
were
part
of
something
Я
чувствовал,
что
мы
были
частью
чего-то,
And
for
that,
I'll
say
this
И
за
это
я
скажу
вот
что:
I've
never
been
a
part
of
something
Я
никогда
не
был
частью
чего-то,
So
bliss
to
reminisce
Так
что
блаженство
— предаваться
воспоминаниям.
Take
it
away,
Patrice...
Забери
это,
Патрис...
Dogs
are
barking
in
the
dark
Собаки
лают
в
темноте
At
Richard
in
his
Ipswich
scarf
На
Ричарда
в
его
ипсвичском
шарфе.
RIPeople's
Club,
T-shirt,
Bossman,
Russ
and
Monty
RIPeople's
Club,
футболка,
Боссман,
Расс
и
Монти,
Cockney
Baader-Meinhof,
Johnny,
Vic
and
Jean-Luc
Ponty
Кокни
Баадер-Майнхоф,
Джонни,
Вик
и
Жан-Люк
Понти,
Out
to
John
and
Joe,
Cater,
Nath,
the
burner
phone
Передай
Джону
и
Джо,
Кейтер,
Нату,
телефон-автомат,
All
back
to
Ronalds
Road
Все
вернулись
на
Рональдс-роуд,
The
faces
pushing
past...
Лица,
проносящиеся
мимо...
I
felt
like
I
was
part
of
something
Я
чувствовал
себя
частью
чего-то,
And
for
that,
I'll
say
this
И
за
это
я
скажу
вот
что:
You'll
always
be
a
part
of
something
Ты
всегда
будешь
частью
чего-то,
That
is
ever
such
bliss
to
reminisce
Что
будет
таким
блаженством
вспоминать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Kharas, Patrick King
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.