Синий
иней,
синий
иней
Blauer
Reif,
blauer
Reif
Синий
иней,
синий
иней
Blauer
Reif,
blauer
Reif
Синий
иней,
синий
иней
Blauer
Reif,
blauer
Reif
Я
не
зову
тебя
богиней
Ich
nenne
dich
nicht
Göttin
Да
и
я
не
Дон
Жуан
Und
ich
bin
kein
Don
Juan
Че
мы
творим,
мадам
Was
wir
anstellen,
Madame
Извергается
вулкан
Ein
Vulkan
bricht
aus
Все
по
программе
Alles
nach
Plan
Мы
на
серфе
по
синим
с
тобой
волнам
Wir
surfen
mit
dir
auf
blauen
Wellen
И
мы
горим
— пожар
Und
wir
brennen
– Feuer
Крышу
сносит
ураган
Ein
Orkan
reißt
das
Dach
weg
Ее
штормит
Sie
wird
durchgeschüttelt
Какой
к
черту
лимит
(Какой
лимит?)
Was
für
ein
Limit
(Was
für
ein
Limit?)
И
нас
уносит
синий
иней
Und
blauer
Reif
trägt
uns
davon
Пока
ваш
город
спит
Während
eure
Stadt
schläft
Ты
на
repeat
Du
bist
auf
Repeat
Тянешь
ты
как
магнит
(Ты
как
магнит)
Du
ziehst
an
wie
ein
Magnet
(Wie
ein
Magnet)
И
нас
уносит
синий
иней
Und
blauer
Reif
trägt
uns
davon
Вот-вот
слетим
с
орбит
Gleich
fliegen
wir
aus
der
Bahn
Вот-вот
слетим
с
орбит
Gleich
fliegen
wir
aus
der
Bahn
Синий
иней,
синий
иней
Blauer
Reif,
blauer
Reif
Синий
иней,
синий
иней
Blauer
Reif,
blauer
Reif
Синий
иней,
синий
иней
Blauer
Reif,
blauer
Reif
Синий-синий
иней
лег
на
провода
Blauer,
blauer
Reif
legte
sich
auf
die
Drähte
В
небе
темно-синем
синяя
звезда
Am
dunkelblauen
Himmel
ein
blauer
Stern
Только
в
небе,
в
небе
темно-синем
Nur
am
Himmel,
am
dunkelblauen
Himmel
Синий-синий-синий-синий
Blau-blau-blau-blau
Синий-синий
иней
лег
на
провода
Blauer,
blauer
Reif
legte
sich
auf
die
Drähte
В
небе
темно-синем
синяя
звезда
Am
dunkelblauen
Himmel
ein
blauer
Stern
Только
в
небе,
в
небе
темно-синем
Nur
am
Himmel,
am
dunkelblauen
Himmel
В
клубе
тесно,
синий
неон
Im
Club
ist
es
eng,
blaues
Neon
Синяя
она
и
он
Sie
und
er
in
Blau
Синий
кожаный
салон
Blaue
Lederausstattung
Красивый
синий
ксенон
Schönes
blaues
Xenon
Сегодня
я
синим
буду,
будто
бы
крылья
Heute
werde
ich
blau
sein,
wie
Flügel
Бабочки
подлетайте,
дамочки
я
вам
дам
очки
Schmetterlinge,
fliegt
heran,
meine
Damen,
ich
gebe
euch
Punkte
Тебе
же
нужен
синий
джин
из
лампы
Du
brauchst
einen
blauen
Dschinn
aus
der
Lampe
А
нужен
джин
без
тоника
Und
du
brauchst
Dschinn
ohne
Tonic
Чтобы
подорвать
танцпол
Um
die
Tanzfläche
zu
sprengen
Типа
жара,
как
в
тропиках
Wie
Hitze
in
den
Tropen
И
так
до
утра
Und
so
bis
zum
Morgen
Начиная
с
синей
ночи
Beginnend
mit
einer
blauen
Nacht
Одиночество
замочим
мы
Die
Einsamkeit
werden
wir
ertränken
Синий
иней,
синий
иней
Blauer
Reif,
blauer
Reif
Синий
иней,
синий
иней
Blauer
Reif,
blauer
Reif
Синий
иней,
синий
иней
Blauer
Reif,
blauer
Reif
Синий-синий
иней
лег
на
провода
Blauer,
blauer
Reif
legte
sich
auf
die
Drähte
В
небе
темно-синем
синяя
звезда
Am
dunkelblauen
Himmel
ein
blauer
Stern
Только
в
небе,
в
небе
темно-синем
Nur
am
Himmel,
am
dunkelblauen
Himmel
Синий-синий-синий-синий
Blau-blau-blau-blau
Синий-синий
иней
лег
на
провода
Blauer,
blauer
Reif
legte
sich
auf
die
Drähte
В
небе
темно-синем
синяя
звезда
Am
dunkelblauen
Himmel
ein
blauer
Stern
Только
в
небе,
в
небе
темно-синемi
Nur
am
Himmel,
am
dunkelblauen
Himmel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: альберт азизов, анатолий васильев, джек келлер, хэнк хантер
Альбом
Платье
дата релиза
01-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.