Real Phantom - Catarsis - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Real Phantom - Catarsis




Catarsis
Catharsis
No Puedes Juzgar el final de nada
You can't judge the end of anything
"Real Phantom Inattack"
"Real Phantom Inattack"
Sin conocer su contenido
Without knowing its content
Elian, Dicelo Genesis la rosca de la...
Elian, Tell Genesis the thread of the...
Hay Voy
Here I go
¡AwA!
¡AwA!
Los que son humilde con las manos pa arriba
Those who are humble, hands up
Los que son de guetto con las manos pa arriba
Those from the ghetto, hands up
100% puros 100% hermano
100% pure, 100% brother
Ojo al marrano que no me subio la mano
Watch out for the pig who didn't raise his hand
Todos Los que son humilde manos pa arriba
All those who are humble, hands up
Todos Los que son de guetto manos pa arriba
All those from the ghetto, hands up
100% puros 100% hermano
100% pure, 100% brother
Ojo al marrano que no me subió la mano
Watch out for the pig who didn't raise his hand
Hoy se la dedico con lo que me identifico
Today I dedicate it to what I identify with
Los que me siguen desde chico desde 1900 y pico
Those who have followed me since I was a kid, since 1900 and something
Parkeando en la tienda con un keki y un tampico
Parking at the store with a cake and a Tampico
Oyendo plena seria en mi walkman de latino y de vico
Listening to serious plena on my Walkman, from Latino and Vico C
Buco empeño en mi sueño de ser un gran panameño
I strive for my dream of being a great Panamanian
Y dejar en alto mi bandera y mi suelo istmeño
And raising my flag and my Isthmus land high
Pero mucho, mucho se oponía y no veía el día de que todo
But many, many opposed and didn't see the day when all
Panamá supiera de la letra mía
Panama would know my lyrics
Le cantaba a todo mundo y nadie le ponía oído
I sang to everyone, and no one listened
Y en meno de un segundo todo el mundo se había ido
And in less than a second, everyone was gone
Con un gran llanto profundo era el más desconocido
With a deep cry, I was the most unknown
Gordo, chaparrito de lentes y con el párpado caído
Fat, short, with glasses and a droopy eyelid
Me tocó la depresión, la frustración, la confusión
Depression, frustration, confusion touched me
Hasta perdí la dirección, y la visión y la misión
I even lost direction, vision, and mission
Pero a punto de oración y mucha fe en mi corazón
But with prayer and much faith in my heart
Nunca me rendí y no caí en la tentación
I never gave up and didn't fall into temptation
No importa lo que soy, yo soy del guetto
It doesn't matter what I am, I'm from the ghetto
Soy puro de corazón, yo soy del guetto
I'm pure of heart, I'm from the ghetto
De nada tengo razón, yo soy del guetto
I have no reason for anything, I'm from the ghetto
Yo soy del guetto, yo soy del guetto
I'm from the ghetto, I'm from the ghetto
Todos los que son humilde manos pa arriba
All those who are humble, hands up
Todos los que son de guetto manos pa arriba
All those from the ghetto, hands up
100% puros 100% hermano
100% pure, 100% brother
Ojo al marrano que no me subió la mano
Watch out for the pig who didn't raise his hand
Formaba fila pa grabar y en la fila había repudio
I used to line up to record, and in the line, there was rejection
Cuando me tocaba entra dizque por hoy cerramos estudio
When it was my turn to enter, they said, "We're closing the studio for today"
Regresaba llorando en un Río Abajo Veranillo
I returned crying on a Rio Abajo - Veranillo bus
En el bus todos decían hay pobre ese chiquillo
On the bus, everyone said, "Poor boy"
Mi chance no llegaba para mi letra soltar
My chance didn't come for me to release my lyrics
Y un hermano me llevo donde podía audicionar
And a brother took me where I could audition
El mismo fonchi wakani me dio la verde pa abusar
Fonchi Wakani himself gave me the green light to go wild
Y ese día en tortura me grabó Jahir Fussa
And that day, Jahir Fussa recorded me in torture
Le di duro al rap le meti al hip hop
I hit hard with rap, I got into hip hop
No sonaba hat pero tampoco flat
It didn't sound hat, but it wasn't flat either
Y un día alguien me dice
And one day someone told me
Hoy te grabo
Today I'll record you
En mi próximo CD era el coyote Elian
It was coyote Elian on his next CD
Ni en el medio ni al principio estaba al final
Not in the middle, not at the beginning, I was at the end
Se llamaba la guaracha era un bonus track
The guaracha was called, it was a bonus track
Y así comienza la historia de un lape normal
And so begins the story of a normal dude
Iván Antonio Broce Córdoba, Real Phantom in attack
Iván Antonio Broce Córdoba, Real Phantom in attack
Los que son humilde con las manos pa arriba
Those who are humble, hands up
Los que son de guetto con las manos pa arriba
Those from the ghetto, hands up
100% puros 100% hermano
100% pure, 100% brother
Ojo al marrano que no me subió la mano
Watch out for the pig who didn't raise his hand
Todos los que son humilde manos pa arriba
All those who are humble, hands up
Todos los que son de guetto manos pa arriba
All those from the ghetto, hands up
100% puros 100% hermano
100% pure, 100% brother
Ojo al marrano que no me subió la mano
Watch out for the pig who didn't raise his hand
En el camino hay mala fe, doble cara y gente terca
On the path, there's bad faith, two-faced and stubborn people
Hay buco gente buena, hay buco gente puerca
There are many good people, there are many dirty people
Rantan de amigos con cola como rata
Plenty of friends with tails like rats
Amigos de verdad y amigos de mi plata
True friends and friends of my money
Mientras te produje yo toy bien contigo
As long as I produce, I'm good with you
Y con las vacas flacas Phantom ese no es mi amigo
And with the skinny cows, Phantom, that's not my friend
Te abandonas y les vale sino tienes ni un salami
You abandon yourself and they don't care if you don't even have salami
Pero todo vuelve si tu te ganas un Grammy
But everything comes back if you win a Grammy
Ya yo he visto esto y he oído de esto
I've seen this and heard of this
Pero como he visto y he oído, también he vivido esto
But as I've seen and heard, I've also lived this
Yo únicamente le doy respeto
I only give respect
A mi dios, a mi familia y a mi gente del guetto
To my God, my family, and my people from the ghetto
Hoy en día estoy cool, con una carrera hecha
Today I'm cool, with a career made
Sigo matando, sigo abriendo brecha
I keep killing it, I keep opening paths
El día de mi fin, solo dios tiene la fecha
The day of my end, only God has the date
Mientras tanto sigo en Factory con mi compa flecha
Meanwhile, I continue in Factory with my buddy Flecha
No me pongo pa la guerra pues la guerra es pa soldados
I don't get ready for war because war is for soldiers
Pero nadie a mi me aterra ni me agarra mal parado
But no one terrifies me or catches me off guard
Todo el que sale y me tira lo comprendo en el apuro
Everyone who comes out and throws at me, I understand their urgency
Puesto que no es mentira hay que tirarle al mas duro
Since it's not a lie, you have to throw at the toughest one
Y que xopa pelao, dime que soy agrandao
And what's up, dude, tell me I'm full of myself
Pero si estoy equivocado por que me sigues por todos lados
But if I'm wrong, why do you follow me everywhere
Como esta el acomplejado que sufre lo que me he ganado
How is the complex guy who suffers from what I've earned
Trabajo por lo mio no quiero nada regalado
I work for mine, I don't want anything given
Siempre le voy a dar la Gracias a Papá Dios
I will always thank God
Por el Vivo, Por el Respiro
For being alive, for breathing
Ante el me humillo
I humble myself before him
Porque el solo podra enalteserme
Because he alone can exalt me
Le quiero decir a cada uno de ustedes
I want to tell each one of you
Que nunca juzguen el final
That you should never judge the end
Sin conocer la historia
Without knowing the story
Especial Request no puedo hablar
Special Request, I can't talk
De mis inicios sin mencionar a Omar De Guido
About my beginnings without mentioning Omar De Guido
Me acompaño rantan de puertas nos
He accompanied me so many doors they
Cerraron & aqui seguimos en la musica
Closed on us & here we are still in music
& Te digo que aqui sigas hermanito porque
& I tell you to stay here little brother because
Solamente moriras cuando te olvidemos
You will only die when we forget you
& Eso nunca va a pasar...!!
& That will never happen...!!
Ok...
Ok...
Raaa El Clicquiti
Raaa El Clicquiti






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.