Текст и перевод песни Reale - Fino a dove può arrivare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fino a dove può arrivare
Как далеко это может зайти
Ho
già
camminato
tanto
Я
уже
прошел
долгий
путь,
Per
capire
poco
o
niente
Но
понял
так
мало.
Voglio
tuffarmi
nel
tuo
cuore
Хочу
нырнуть
в
твое
сердце
E
sentire
galleggiare
И
почувствовать,
как
парит
La
mia
anima
pesante
Моя
тяжелая
душа.
Voglio
immergermi
del
tutto
Хочу
погрузиться
в
него
целиком,
Non
lasciare
un
posto
asciutto
Не
оставляя
ни
одного
сухого
места,
E
sentirmi
avvolto
dentro
И
почувствовать
себя
окутанным
Da
una
pace
silenziosa
Безмолвным
покоем,
Che
ha
qualcosa
di
perfetto
В
котором
есть
что-то
совершенное.
Oh-oh,
oh-oh-oh
О-о,
о-о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о-о
Ho
bisogno
di
calore
Мне
нужно
тепло,
Che
non
sappia
di
terreno
Которое
не
от
мира
сего,
Che
mi
culli
dolcemente
Которое
нежно
меня
убаюкает,
Che
perdoni
pienamente
Которое
полностью
простит,
Che
mi
riempia
di
sereno
Которое
наполнит
меня
безмятежностью.
Vorrei
centomila
cose
(vorrei
centomila
cose)
Я
хотел
бы
сто
тысяч
вещей
(хотел
бы
сто
тысяч
вещей),
Le
vorrei
con
la
mia
mente
(le
vorrei
nella
mia
mente)
Хотел
бы
их
своим
разумом
(хотел
бы
их
в
своем
разуме),
Ma
mi
sembra
di
capire
Но,
кажется,
я
начинаю
понимать,
Che
per
te
tra
il
dire
e
il
fare
Что
для
тебя
между
словами
и
делом
C'è
un
mio
bene
differente
Существует
большая
разница,
моя
дорогая.
Il
tuo
cuore
è
come
un
mare
Твое
сердце
как
море,
Dove
voglio
naufragare
Где
я
хочу
потерпеть
крушение,
Per
capire
finalmente
Чтобы
понять,
наконец,
Fino
a
dove
può
arrivare
Как
далеко
это
может
зайти,
Chi
si
affida
totalmente
Если
полностью
довериться.
Il
tuo
cuore
è
come
un
mare
Твое
сердце
как
море,
Dove
non
si
può
sbagliare
Где
невозможно
ошибиться,
Se
si
resta
a
te
aderente
Если
оставаться
рядом
с
тобой.
Si
dovesse
anche
annegare
Даже
если
и
утонуть,
Non
si
muore
veramente
То
не
по-настоящему.
E
io
mi
voglio
fidare
И
я
хочу
довериться
Senza
limiti
nel
cuore
Безгранично,
от
всего
сердца.
Sarà
difficile
ma
Это
будет
трудно,
но
Se
anche
per
il
mondo
sarò
morto,
affogato
Даже
если
для
всего
мира
я
буду
мертв,
утонувшим
(Un
tuo
pensiero,
e
anche
sott'acqua)
(Одна
твоя
мысль,
и
даже
под
водой)
Respirerò!
Я
буду
дышать!
Il
tuo
cuore
è
come
un
mare
Твое
сердце
как
море,
Navigarci
è
un'avventura
Плавать
по
нему
- настоящее
приключение.
Ed
in
questo
tempo
duro
И
в
это
трудное
время
Di
persecuzioni
amare
Горьких
преследований
Io
con
te
non
ho
paura
С
тобой
мне
не
страшно.
Il
tuo
cuore
è
come
un
mare
Твое
сердце
как
море,
Dove
voglio
naufragare
Где
я
хочу
потерпеть
крушение,
Per
capire
finalmente
Чтобы
понять,
наконец,
Fino
a
dove
può
arrivare
Как
далеко
это
может
зайти,
Chi
si
affida
totalmente
Если
полностью
довериться.
E
io
mi
voglio
fidare
И
я
хочу
довериться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Gallo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.