Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sceglimi
ogni
giorno
come
in
questo
in
giorno
Wähle
mich
jeden
Tag,
so
wie
an
diesem
Tag
Ed
io
ti
parlerò
attraverso
chi
avrai
attorno
Und
ich
werde
zu
dir
sprechen,
durch
die,
die
dich
umgeben
Parlami
ogni
giorno
come
puoi
Sprich
jeden
Tag
zu
mir,
so
wie
du
kannst
Io
ti
ascolterò,
lo
sai
Ich
werde
dir
zuhören,
du
weißt
es
Che
non
perdo
nulla
di
ciò
che
fai
Dass
ich
nichts
verliere
von
dem,
was
du
tust
Amami
ogni
giorno
come
in
questo
giorno
Liebe
mich
jeden
Tag,
so
wie
an
diesem
Tag
Ed
io
ti
amerò
attraverso
chi
avrai
attorno
Und
ich
werde
dich
lieben,
durch
die,
die
dich
umgeben
Cercami
ogni
giorno
come
puoi
Suche
mich
jeden
Tag,
so
wie
du
kannst
Io
ti
troverò,
lo
sai
Ich
werde
dich
finden,
du
weißt
es
Che
non
perdo
nulla
di
ciò
che
fai
Dass
ich
nichts
verliere
von
dem,
was
du
tust
Oggi
ti
chiamo
per
nome,
sigillo
il
tuo
cuore
Heute
rufe
ich
dich
beim
Namen,
versiegle
dein
Herz
E
ti
mando
nel
mondo
ad
amarlo
come
io
amo
te
Und
ich
sende
dich
in
die
Welt,
um
sie
zu
lieben,
so
wie
ich
dich
liebe
Oggi
ti
chiamo
per
nome,
sigillo
il
tuo
cuore
Heute
rufe
ich
dich
beim
Namen,
versiegle
dein
Herz
E
ti
mando
nel
mondo
ad
amarlo
come
io
amo
te
Und
ich
sende
dich
in
die
Welt,
um
sie
zu
lieben,
so
wie
ich
dich
liebe
Seguimi
ogni
giorno
come
in
questo
giorno
Folge
mir
jeden
Tag,
so
wie
an
diesem
Tag
Ed
io
ti
abbraccerò
attraverso
chi
avrai
attorno
Und
ich
werde
dich
umarmen,
durch
die,
die
dich
umgeben
Pregami
ogni
giorno
come
puoi
Bete
jeden
Tag
zu
mir,
so
wie
du
kannst
Io
ti
ascolterò,
lo
sai
Ich
werde
dir
zuhören,
du
weißt
es
Che
non
perdo
nulla
di
ciò
che
fai
Dass
ich
nichts
verliere
von
dem,
was
du
tust
Oggi
ti
chiamo
per
nome,
sigillo
il
tuo
cuore
Heute
rufe
ich
dich
beim
Namen,
versiegle
dein
Herz
E
ti
mando
nel
mondo
ad
amarlo
come
io
amo
te
Und
ich
sende
dich
in
die
Welt,
um
sie
zu
lieben,
so
wie
ich
dich
liebe
Oggi
ti
chiamo
per
nome,
conosco
il
tuo
cuore
Heute
rufe
ich
dich
beim
Namen,
ich
kenne
dein
Herz
E
ti
mando
nel
mondo
ad
amarlo
come
io
amo
te
Und
ich
sende
dich
in
die
Welt,
um
sie
zu
lieben,
so
wie
ich
dich
liebe
Dai
te
stesso
da
mangiare
Gib
dir
selbst
zu
essen
Fatti
vino,
fatti
pane,
perché
Werde
Wein,
werde
Brot,
denn
Oggi
ti
chiamo
per
nome,
sigillo
il
tuo
cuore
Heute
rufe
ich
dich
beim
Namen,
versiegle
dein
Herz
E
ti
mando
nel
mondo
ad
amarlo
come
io
amo
te
Und
ich
sende
dich
in
die
Welt,
um
sie
zu
lieben,
so
wie
ich
dich
liebe
Oggi
ti
chiamo
per
nome,
conosco
il
tuo
cuore
Heute
rufe
ich
dich
beim
Namen,
ich
kenne
dein
Herz
E
ci
voglio
abitare
ed
amarlo
come
io
amo
te
Und
ich
möchte
darin
wohnen
und
es
lieben,
so
wie
ich
dich
liebe
Sì,
io
amo
te
Ja,
ich
liebe
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Gallo
Альбом
Kairòs
дата релиза
24-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.