Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questa è la mia storia
This Is My Story
Ho
cercato
disperatamente
la
felicità
I
desperately
searched
for
happiness
Tra
le
luci
splendenti,
nel
buio
di
mille
città
Among
the
shining
lights,
in
the
darkness
of
a
thousand
cities
E
un
po'
più
in
là
(un
po'
più
in
là,
un
po'
più
in
là)
And
a
little
further
(a
little
further,
a
little
further)
Dovevo
guardare
I
should
have
looked
E
un
po'
più
sù
(un
po'
più
su,
un
po'
più
su)
And
a
little
higher
(a
little
higher,
a
little
higher)
Ho
cercato
disperatamente
la
mia
libertà
I
desperately
searched
for
my
freedom
Illudendomi
poi
di
comprarla
da
chi
non
ne
ha
Deluding
myself
that
I
could
buy
it
from
those
who
have
none
E
un
po'
più
in
là
(un
po'
più
in
là,
un
po'
più
in
là)
And
a
little
further
(a
little
further,
a
little
further)
Dovevo
guardare
I
should
have
looked
E
un
po'
più
su
(un
po'
più
su,
un
po'
più
su)
And
a
little
higher
(a
little
higher,
a
little
higher)
Dentro
me
un
disperato
bisogno
di
te
Inside
me
a
desperate
need
for
you
Questa
è
la
mia
storia
This
is
my
story
Oggi
è
un
altro
vivere
Today
is
another
way
of
living
Nella
mia
memoria
In
my
memory
C'è
un
incontro
con
te
There's
an
encounter
with
you
Che
ha
cambiato
tutto
di
me
That
changed
everything
about
me
Questa
è
la
mia
storia
This
is
my
story
E
oggi
voglio
vivere
And
today
I
want
to
live
Grazie
alla
memoria
Thanks
to
the
memory
Dell'incontro
con
te
Of
the
encounter
with
you
Che
hai
cambiato
tutto
di
me
That
you
changed
everything
about
me
Hai
cambiato
tutto
di
me
You
changed
everything
about
me
So
che
è
solo
l'inizio
di
questa
avventura
con
te
I
know
it's
only
the
beginning
of
this
adventure
with
you
Che
non
basta
una
volta,
ogni
giorno
devo
scegliere
That
once
is
not
enough,
every
day
I
must
choose
Ma
un
po'
più
in
là
(un
po'
più
in
là,
un
po'
più
in
là)
But
a
little
further
(a
little
further,
a
little
further)
Mi
lasci
guardare
You
let
me
look
E
un
po'
più
giù
(un
po'
più
giù)
And
a
little
lower
(a
little
lower)
Resta
in
me
un
disperato
bisogno
di
te
There
remains
in
me
a
desperate
need
for
you
Questa
è
la
mia
storia
This
is
my
story
E
oggi
è
un
altro
vivere
And
today
is
another
way
of
living
Nella
mia
memoria
In
my
memory
C'è
un
incontro
con
te
There's
an
encounter
with
you
Che
ha
cambiato
tutto
di
me
That
changed
everything
about
me
Questa
è
la
mia
storia
This
is
my
story
E
oggi
voglio
vivere
And
today
I
want
to
live
Grazie
alla
memoria
Thanks
to
the
memory
Dell'incontro
con
Te
Of
the
encounter
with
you
Che
hai
cambiato
tutto
di
me
That
you
changed
everything
about
me
Hai
cambiato
tutto
di
me
You
changed
everything
about
me
Senza
pretendere
niente
in
cambio
Without
expecting
anything
in
return
Senza
tenere
conto
di
ogni
sbaglio
Without
taking
into
account
every
mistake
Solo
il
tuo
amore
mi
può
salvare
Only
your
love
can
save
me
Questa
è
la
mia
storia
This
is
my
story
E
oggi
voglio
vivere
And
today
I
want
to
live
Grazie
alla
memoria
Thanks
to
the
memory
Dell'incontro
con
te
Of
the
encounter
with
you
Che
hai
cambiato
tutto
di
me
That
you
changed
everything
about
me
Hai
cambiato
tutto
di
me
You
changed
everything
about
me
Questa
è
la
mia
storia
This
is
my
story
E
oggi
voglio
scegliere
And
today
I
want
to
choose
Grazie
alla
memoria
Thanks
to
the
memory
Dell'incontro
con
te
Of
the
encounter
with
you
Che
hai
cambiato
tutto
di
me
That
you
changed
everything
about
me
E
ancora
una
volta
io
scelgo
te
And
once
again
I
choose
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Gallo, Gallo Alessandro
Альбом
Kairòs
дата релиза
24-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.