Reale - Se chiudo gli occhi non sono più qui - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reale - Se chiudo gli occhi non sono più qui




Se chiudo gli occhi non sono più qui
Если я закрою глаза, меня здесь больше нет
È una stella una scarpa da ginnastica
Звезда, кроссовка,
Tra immondizia e sacchetti di plastica
Среди мусора и пластиковых пакетов.
Mentre il fango sudato si appiccica
Пока грязь по́том прилипает
Sulle suole di gomma sintetica
К подошвам из синтетического каучука.
Dal ponteggio l'inferno della campagna
С моста - ад сельской местности,
E con la nebbia non si vede neanche una montagna
И в тумане не видно ни одной горы.
Qui si ammazzano a sangue sul bioetico
Здесь убивают друг друга за органику,
Il paesaggio fa schifo ma a tratti è poetico
Пейзаж отвратителен, но местами поэтичен.
Se chiudo gli occhi non sono più qui
Если я закрою глаза, меня здесь больше нет,
Ma distante e vicino allo stesso momento
Но я далеко и близко одновременно,
E ho tutto dentro
И всё во мне.
Se chiudo gli occhi non sono più qui
Если я закрою глаза, меня здесь больше нет,
È un istante, ma eterno in questo universo
Это мгновение, но вечное в этой вселенной,
Che ho chiuso dentro
Которую я заключил внутри.
C'è qualcuno disposto a guardarlo... con me
Есть кто-нибудь, кто готов взглянуть... вместе со мной?
I graffiti sopra i muri sono solo insulti
Граффити на стенах - это просто оскорбления,
Sa di puzza di benzina il mondo degli adulti
Мир взрослых пахнет бензином,
Uno sbalzo d'umore diventa cronico
Перепад настроения становится хроническим,
Mentre i sogni si mischiano ai gas di scarico
Пока мечты смешиваются с выхлопными газами.
Se chiudo gli occhi non sono più qui
Если я закрою глаза, меня здесь больше нет,
Ma distante e vicino allo stesso momento
Но я далеко и близко одновременно,
E ho tutto dentro
И всё во мне.
Se chiudo gli occhi non sono più qui
Если я закрою глаза, меня здесь больше нет,
È un istante, ma eterno in questo universo
Это мгновение, но вечное в этой вселенной,
Che ho chiuso dentro
Которую я заключил внутри.
C'è qualcuno disposto a guardarlo
Есть кто-нибудь, кто готов взглянуть?
Cerco un senso a tutto questa sera
Я ищу смысл во всём этом вечером,
Prima del Big Bang, cosa c'era?
Что было до Большого взрыва?





Авторы: Alessandro Gallo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.