Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
soledad
es
fría,
a
mi
casa
a
veces
vuelve
Одиночество
холодно,
порой
ко
мне
домой
вернётся
Se
para,
ella
me
abraza,
todo
mi
ser
de
esto
aprende
Остановится,
обнимет,
всё
моё
существо
учится
Me
habló
con
mi
silencio
porque
a
veces
no
me
entiende
Со
мной
молчаньем
говорило,
ведь
порой
меня
не
слышит
Pero
aunque
ella
no
me
entienda
sé
que
todo
lo
resuelve
Но
хоть
меня
не
понимает,
знаю
— всё
оно
решит
La
soledad
es
fría,
a
mi
casa
a
veces
vuelve
Одиночество
холодно,
порой
ко
мне
домой
вернётся
Se
para,
ella
me
abraza,
todo
mi
ser
de
esto
aprende
Остановится,
обнимет,
всё
моё
существо
учится
Me
habló
con
mi
silencio
porque
a
veces
no
me
entiende
Со
мной
молчаньем
говорило,
ведь
порой
меня
не
слышит
Pero
aunque
ella
no
me
entienda
sé
que
todo
lo
resuelve
Но
хоть
меня
не
понимает,
знаю
— всё
оно
решит
La
soledad
es
un
reino
muy
cercano
con
Одиночество
— царство
близкое,
где
Castillos
de
madera
y
un
gran
trono
de
marfil
Деревянные
замки
и
трон
из
слоновой
кости
Allí
no
hay
oro,
no
hay
orgullo,
no
hay
Там
нет
золота,
нет
гордыни,
нет
Soberbia,
solo
lágrimas
por
la
luna
de
abril
Надменности,
лишь
слёзы
под
луной
апрельской
грусти
En
los
cuartos
de
la
torre
del
palacio
no
entra
В
покои
башни
дворцовой
не
проникает
El
sol,
solo
soledad,
silbidos
de
un
arlequín
Солнце,
лишь
тишина,
свист
арлекина
в
темноте
"Buenos
días"
nos
saluda
como
gritándonos
al
oído
"Добрый
день"
нам
говорит,
крича
почти
что
в
уши
El
sonido
en
el
silencio
de
aquel
pasado
ruin
Звук
в
безмолвии
того
проклятого
прошлого
Sin
fingir,
pensamos
que
este
es
el
fin
Без
притворства,
думаем
— вот
он
конец
Sinceramente,
allí
es
donde
se
vuelve
Честно
говоря,
здесь
становится
Fuerte
el
que
camina
por
valle
de
muerte
Сильней
идущий
долиной
смерти
Jugando
a
escondidas
con
todos
sus
Играя
в
прятки
со
всеми
своими
Miedos
y
aquellos
pecados
que
siempre
Страхами
и
грехами,
что
вечно
Remuerden
y
vuelve
como
fantasma
al
baile
y
como
Eva
a
la
serpiente
Терзают,
возвращаются
как
призрак
на
бал,
как
Ева
к
змею
Indiferente,
hermosa
fantasía
de
amar
y
de
soñar
con
su
fantasma
Равнодушна,
прекрасная
фантазия
любить
и
мечтать
о
призраке
Mis
sueños
me
dan
miedo,
pero
al
despertar
se
pasman
Мои
сны
пугают,
но
пробужденье
их
гонит
Descubrí
que
me
amo
más
que
a
ti,
mi
lápiz
me
trajo
aquí
Понял:
себя
люблю
сильней
тебя,
мой
карандаш
привёл
сюда
Y
es
mi
vida
la
que
plasma
con
el
alma
И
жизнь
моя
отображает
душу
Con
todas
mis
canciones
jugueteo
en
este
cuarto
imaginario
Со
всеми
песнями
играю
в
этой
воображаемой
комнате
Donde
le
doy
vida
a
mil
mundos
con
un
arte
cavernario
Где
даю
жизнь
тысяче
миров
пещерным
искусством
De
pintar
a
Dios
y
al
Diablo,
verlos
pasar
por
el
barrio
Изображать
Бога
и
Дьявола,
видеть
их
в
квартале
Verlos
en
el
calendario,
verlos
dentro
Видеть
в
календаре,
видеть
внутри
De
los
peces
solitarios
del
acuario
Одиноких
рыб
аквариума
Legendarios,
son
muy
pocos
Легендарных,
их
так
мало
El
sol
dará
al
soldado
la
luz
que
solo
ven
los
locos
Солнце
даст
воину
свет,
что
видят
лишь
безумцы
Y
la
luna
le
dará
mil
noches
y
un
gran
amor
si
no
me
equivoco
Луна
даст
тысячу
ночей
и
великую
любовь,
если
я
прав
Yo
invoco
al
universo
y
a
las
estrellas
fugaces
Взываю
к
вселенной
и
падающим
звёздам
Para
que
siempre
bendigan
mis
historias
cuando
por
mi
cielo
pasen
Чтоб
благословляли
мои
истории,
когда
по
небу
мчатся
Yo
no
soy
lo
comercial,
yo
no
soy
el
Я
не
мейнстрим,
я
не
Underground,
yo
tan
solo
soy
mis
frases
Андеграунд,
я
лишь
мои
фразы
Gozarás
del
poder
que
da
la
sabiduría
Познаешь
власть,
что
даёт
мудрость
Reirás
cuando
recuerdes
por
qué
llorabas
un
día
Смеяться
будешь,
вспоминая
слёзы
свои
Enfocado
mirarás
directamente
hacia
la
gloria
Сосредоточенно
смотреть
будешь
прямо
к
славе
Conocer
la
soledad
ha
sido
tu
mayor
victoria
Познать
одиночество
— твоя
величайшая
победа
Solitario
entenderás
el
valor
de
lo
que
desprecias
Одинокий
поймёшь
ценность
того,
что
презираешь
Realmente
comprenderás
lo
que
odias
o
lo
que
aprecias
По-настоящему
осознаешь,
что
ненавидишь
или
ценишь
Soberbia
te
dará
náuseas,
vomitarás
tus
principios
Надменность
вызовет
тошноту,
извергнешь
принципы
Hoy
por
fin
valorarás
todos
esos
sacrificios
Сегодня
наконец
оценишь
все
жертвы
Cientos
de
sueños
en
los
brazos
del
cinismo
Сотни
мечтаний
в
объятиях
цинизма
Es
como
buscar
en
otro
lo
que
había
en
sí
mismo
Как
искать
в
другом
то,
что
было
в
себе
Reconoce
los
errores
como
principal
destreza
Признавать
ошибки
— главное
умение
Deliciosa
la
mentira,
pero
amarga
la
franqueza
Сладостна
ложь,
но
горька
откровенность
Lágrimas
en
soledad
volverán
a
ser
valiosas
Слёзы
в
одиночестве
вновь
обретут
цену
Porque
ante
los
demás
solo
fueron
cualquier
cosa
Ведь
для
других
были
просто
чем-то
Compañías
que
te
alejan
de
lo
que
tu
alma
quiere
Компании,
что
уводят
от
желаний
души
Vivir
entre
la
abundancia
de
no
saber
lo
que
se
tiene
Жить
среди
изобилия
незнания
ценности
Gracias
a
todos
y
salud
es
a
nadie
Благодарность
всем
и
привет
— никому
Lleva
años
siendo
así
y
no
creo
que
ahora
cambie
Так
годами
было,
не
думаю,
что
изменится
Soledad
te
entregará
lo
que
amistad
no
pudo
Одиночество
даст
то,
что
дружба
не
смогла
Ya
que
amistad
se
va,
mas
soledad
siempre
estuvo
Ведь
дружба
уходит,
но
одиночество
вечно
было
Por
fin
serás
uno
solo,
escucharás
lo
que
piensas
Наконец
станешь
единым,
услышишь
мысли
Sabes
que
hoy
todo
termina
porque
ahora
todo
comienza
Знаешь,
сегодня
всё
кончается,
ведь
теперь
всё
начинается
Estás
lejos
de
opiniones,
condenas,
situaciones
Ты
далёк
от
мнений,
осуждений,
ситуаций
Nadie
te
apoya,
te
odian,
hacen
nuevas
sensaciones
Никто
не
поддерживает,
ненавидят,
создают
новые
ощущения
Las
desgracias
las
sumerjo,
las
ahogo
en
el
papel
Несчастья
топлю,
давлю
их
на
бумаге
Aprender
a
ver
las
rocas
como
artista
y
su
cincel
Учусь
видеть
камни
как
художник
резец
Canto
desde
la
soledad
en
la
cual
ahora
existo
Пою
из
одиночества,
где
существую
Y
por
más
solo
que
esté,
siempre
estoy
con
Jesucristo
И
сколь
одинок
ни
будь,
всегда
с
Иисусом
Христом
Les
presento
la
soledad
Представляю
вам
одиночество
No
quiere
hablar,
no
le
gusta,
no
te
miento
Не
хочет
говорить,
не
любит,
не
лгу
En
su
aposento
solo
hace
rap
В
своей
обители
лишь
читает
рэп
No
le
importa
na'
y
ahora
libre
como
el
viento
Ему
всё
равно,
теперь
свободен
как
ветер
Y
les
presento
la
soledad
И
представляю
вам
одиночество
No
quiere
hablar,
no
le
gusta,
no
te
miento
Не
хочет
говорить,
не
любит,
не
лгу
Y
les
presento
a
Realidad
И
представляю
Реальность
Con
Samurai,
hardcore
rap
que
nunca
ha
muerto
С
Самураем,
хардкор-рэп,
что
не
умирал
La
soledad
es
fría,
a
mi
casa
a
veces
vuelve
Одиночество
холодно,
порой
ко
мне
домой
вернётся
Se
para,
ella
me
abraza,
todo
mi
ser
de
esto
aprende
Остановится,
обнимет,
всё
моё
существо
учится
Me
habló
con
mi
silencio
porque
a
veces
no
me
entiende
Со
мной
молчаньем
говорило,
ведь
порой
меня
не
слышит
Pero
aunque
ella
no
me
entienda
sé
que
todo
lo
resuelve
Но
хоть
меня
не
понимает,
знаю
— всё
оно
решит
La
soledad
es
fría,
a
mi
casa
a
veces
vuelve
Одиночество
холодно,
порой
ко
мне
домой
вернётся
Se
para,
ella
me
abraza,
todo
mi
ser
de
esto
aprende
Остановится,
обнимет,
всё
моё
существо
учится
Me
habló
con
mi
silencio
porque
a
veces
no
me
entiende
Со
мной
молчаньем
говорило,
ведь
порой
меня
не
слышит
Pero
aunque
ella
no
me
entienda
sé
que
todo
lo
resuelve
Но
хоть
меня
не
понимает,
знаю
— всё
оно
решит
Sé
que
todo
lo
resuelve
Знаю
— всё
оно
решит
Es
Realidad
Mental
con
el
Samurai
Это
Realidad
Mental
с
Самураем
En
el
sonido
del
carriel
Под
звук
карьельского
бита
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Sanchez, Monica Mira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.