Realidade Cruel - Quem É Você (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Realidade Cruel - Quem É Você (Ao Vivo)




Quem É Você (Ao Vivo)
Who Are You (Live)
Quem é voce?
Who are you?
Que olha no espelho e não se
That look in the mirror and don't see yourself
Iludido como que na TV
Deceived as they see on TV
Quem é? Quem é? Quem é você?
Who are you? Who are you? Who are you?
Que olha no espelho e não se
That look in the mirror and don't see yourself
Iludido com o que 24 horas na TV
Deceived by what you see 24 hours on TV
Sonha em ser o MegaStar, o popstar, deixe estar
Dreams of being the MegaStar, the popstar, let it go
Deixe o vento soprar nos quatro cantos
Let the wind blow in the four corners
Olha os mano que curtiram, se divertiram, apreciaram
Look at the guys that enjoyed themselves, had fun, appreciated it
Os cantigos gangstar, underground ou os romanticos
Gangstar, underground or romantic songs
Não importa, foram mais do que mágicos os anos
It doesn't matter, the years were more than magical
Vamos, mas digam para nós aonde vamos
Come on, but tell us where we're going
Iludidos com Rebelde e Malhação
Deceived by Rebelde and Malhação
Alguns anos, sonhamos em ter nossa própria independência
Some years, we dreamed of having our own independence
Erramos por não ter paciência
We failed because we didn't have patience
Meu! Se é um dos meus, diga pra mim
My! If you are one of mine, tell me,
Porque quero contar com você até o fim
Because I want to count on you until the end
E poder olhar nos seus olhos e saber...
And to be able to look into your eyes and know...
Quem é voce?
Who are you?
Que olha no espelho e não se
That look in the mirror and don't see yourself
Iludido como que na TV
Deceived as they see on TV
Quem é? Quem é? Quem é você?
Who are you? Who are you? Who are you?
Que nessa de curti
That's all you like
Diz pra mim, KLB, Kelly Key
Tell me, KLB, Kelly Key
Funk de Mc Serginho, forrozinho?
Funk by Mc Serginho, forrozinho?
Se louco tiozinho?
Are you crazy, old man?
Sou mina de fato, firme no ato!
I am truly a chick, firm in the act!
Repudio isso
I repudiate that
Por palquinho de Gugu e Faustão muitos chora
Many cry for Gugu and Faustão stage
Senta no colinho e até rebola
Sits on his lap and even dances
Artista de novela, palhaços de auditório
Soap opera artist, audience clowns
Se abre e se arreganha quando o flash da foto
Opens up and grins when he sees the flash of the photo
É mesmo óbvio tenta esquecer a raiz
It is really obvious, try to forget the roots
Usar um pretexto, evoluir
Use an excuse, evolve
E abrir nossa mente, música é música
And open our minds, music is music
Concordo! Mas não com esses filhos da p...
I agree! But not with those sons of b...
Discordo que no passado até riram do nosso estilo
I disagree that in the past they even laughed at our style
Falava que era de favelado bandido
They said it was a slum dweller's bandit
Agora eu digo, querendo saber
Now I say, wanting to know
Se ama o rap então...
If you love rap then...
Quem é você?
Who are you?
Que olha no espelho e não se
That look in the mirror and don't see yourself
Iludido como que na TV
Deceived as they see on TV
Quem é? Quem é? Quem é você?
Who are you? Who are you? Who are you?
Um malandro que acha que ganhando
A rascal who thinks he is winning
Que ta jogando, que na frente lucrando
That he is playing, that he is ahead, making money
Vai achando oh. Tudo na vida tem preço
You are thinking, oh. Everything in life has a price
Admiro a postura de quem é do ghetto
I admire the attitude of those from the ghetto
Reverencio os preto que não venderam
I revere the blacks who did not sell out
A própria alma, valentes, fortes, guerreiros
Their own souls, brave, strong, warriors
E desde o berço carrego comigo uma frase
And since the cradle I carry with me a phrase
Sobreviver no selva de pedra é uma arte
Surviving in the concrete jungle is an art
Sem debate, o que é certo é certo
Without debate, what is right is right
Sem credo, multi-raça
Without creed, multiracial
Mestiço, preto, branco, amarelo
Mixed race, black, white, yellow
Pra mim não importa!
It does not matter to me!
Minha quota é abrir as portas
My quota is to open the doors
Da felicidade porque eu sei que tudo vai e volta
Happiness because I know that everything goes and comes
E como volta, por isso faço com amor
And how it comes back, that's why I do it with love
Canto rap e do meu rap faço louvor
I sing rap and I make praise out of my rap
E como força, estrelato, sem dinheiro
And as for strength, stardom, without money
Sem as câmeras pro mundo inteiro outro clássico drama
Without the cameras for the whole world, another classic drama
E sem ter fama de artista global coisa e tal
And without having the fame of a global artist, this and that
Apenas um mortal no quintal
Just a mortal in the backyard
Dos palcos da vida, querendo saber
Of the stages of life, wanting to know
Sem holofotes...
Without spotlights...
Quem é você?
Who are you?
Que olha no espelho e não se
That look in the mirror and don't see yourself
Iludido como que na TV
Deceived as they see on TV
Quem é? Quem é? Quem é você?
Who are you? Who are you? Who are you?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.