Realidade Cruel - Refém da Amnésia (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Realidade Cruel - Refém da Amnésia (Ao Vivo)




Irmão Jesus te ama
Брат Иисус любит тебя
E seu nome está escrito no livro da vida
И его имя написано в Книге Жизни
E quando ele quer uma alma ele faz questão de resgatá-la
И когда он хочет душу, он стремится спасти ее
Das profundezas do inferno .
Из глубин ада .
Paz justiça e liberdade
Мир справедливость и свобода
Vagabundo
Бродяга
Eu tinha tudo, carro, casa, os baguio de luxo
У меня было все, машина, дом, роскошные Багио
Moto da hora, mulher que apavora
Велосипед часа, женщина, которая пугает
Dinheiro sujo
Грязные деньги
De sangue,
Кровавый,
bang-bang bandido
Только банг-банг бандит
Catando lixo usado sem massagem pro inimigo
Сбор мусора используется без массажа про врага
Um perigo
Опасность
Algo de errado acontece comigo
Что-то не так происходит со мной
Sei
Не знаю
Vira e mexe vem um crente aqui em casa me visitar
Поворачивается и шевелится приходит верующий здесь, дома, в гости ко мне.
De uns dias pra cá, ando ficando meio confuso
Через несколько дней я немного запутался.
Será que Deus me quer ou ele quer dinheiro e lucro
Бог хочет меня или он хочет денег и прибыли
Vem desarrumar pode se retirar por favor
Приходите в беспорядок, можете уйти, пожалуйста
Se não vim pelo amor vai vim pela dor
Если я не пришел за любовью, я пришел за болью,
Falou
Говорить
Caralho que tipo de gente, que porra de crente insistente
Бля, что за люди, какой гребаный настойчивый верующий
com a viagem atrasada vou entupir os meu pente
Я с задержкой поездки забью свой гребень.
Falou, fiel catador
Говорил, верный мусорщик
Com duas quadrada acabou de cuspir na palavra sagrada do senhor
С двумя квадратами только что плюнул на святое слово Господа
aqui que vou que nem um Kamikase
Я здесь, я здесь, я иду, как ни Камикасе,
De SP a MG sanguinário de verdade
От SP до MG кровожадный по-настоящему
Pra cata, a firma dos boy truta é fita dada
Для флюгера, фирма мальчика форель лента дана
E se uns 300 mil alegrar a rapa
И если лопать около 300 тысяч, скрасить Рапу,
Madrugada viagem cansada cidade pequena
Рассветное путешествие усталый маленький город
Polícia encardida de minas que mata e se faz de ingênua
Грязная минная полиция, которая убивает и делает себя наивной
Quem narrou se espantou com a palavra do senhor
Тот, кто рассказывал, был поражен словом господа
Mal chegou na cidade um intro João delatou
Едва прибыл в город вступительное слово Жоао доносил
Que zica que fita bandida vou morrer como um indigente
Что за Зика, что за бандитская лента, я умру, как нищий,
Pondo as 380 e 40 balas no pente
Положив 380 и 40 пуль в гребень,
Clack clack .
Клак Клак .
Se coçou mão Branca avisou
Если поцарапал белую руку, предупредил
Pára o carro vagabundo gritou o exterminador
Останови машину, бродяга, крикнул Терминатор.
Uma de tiro na fuga sangrando Deus me acuda
Стреляющая лопата на побеге, истекающая кровью, Бог поможет мне.
perdido não respiro fui jogado do carro pra rua
Я потерялся, я не дышу, меня выбросили из машины на улицу.
Sem ocorrência salvo sem que eu mereça
Без происшествий я спасаюсь, не заслуживая этого.
Não lembro de nada e o bisturi abri minha cabeça
Я ничего не помню, и скальпель открыл мне голову
Uma bala alojada na nuca me fez refém da amnésia
Пуля, застрявшая в затылке, сделала меня заложником амнезии
Sou servo de Jesus crucificado na terra .
Я слуга Иисуса, распятого на земле .
Se não for por amor vai ser pela dor
Если это не из-за любви, это будет из-за боли.
Pra quem cuspiu na palavra do Senhor
Для тех, кто плевал на слово Господне
E pra quem viu o próprio sangue derramado,
И для тех, кто видел пролитую кровь,
Sem no louvor .
Нет веры в похвалу .
Entrai pela porta estreita . Porque larga é a porta e espaçoso
Входите через узкую дверь . Потому что широкая дверь и просторная
é o caminho que te conduz a perdição . E
это путь, который ведет тебя к гибели . E
Muitos são os que entram por ela . Paz justiça e liberdade irmão!
Многие из них входят в нее . Мир справедливость и свобода брат!
3 Meses internado recebo alta atravesso o gramado
3 месяца в стационаре я выписываюсь по лужайке
Vou pro outro lado da rua com vida mas derrotado
Я иду через улицу с жизнью, но побежден.
Não sei se tenho família amigo
Я не знаю, есть ли у меня семья друзей
Ninguém está a minha espera não sei se tenho inimigo
Никто не ждет меня, я не знаю, есть ли у меня враг.
Doutor, que me operou me contou que quem me curou
Доктор, который прооперировал меня, сказал мне, что тот, кто вылечил меня
Foi o eterno criador pai de Jesus redentor
Был вечным творцом отец Иисуса Искупителя
Que nos lavou com sangue imaculado
Который омыл нас безупречной кровью.
Sepultado no seio da terra após 3 dias ressuscitado
Похоронен в недрах Земли через 3 дня воскрес
Cidadão de papel que o Brasil jogou as traças
Роль гражданина, что Бразилия играла моли
O aborto não feito com medo de gente que mata
Аборт не сделан из страха перед людьми, которые убивают
Louco no fundo do poço, hipócritas cospem no rosto
Сумасшедший на дне, лицемеры плюют в лицо,
Mais um Leão da tribo de Judá não pisa Ouro
Еще один лев из колена Иудина не ступает на золото
Homem tolo ateu diz que Deus não existe
Глупый атеист говорит, что Бога не существует
Convivo com a fome não nego seu nome desiste
Я живу с голодом, я не отрицаю, что твое имя сдается.
Lúcifer o que quer, não vai me ver roubar
Люцифер, чего ты хочешь, ты не увидишь, как я краду.
Eu vejo a maldade do mundo na tela dum Bar
Я вижу зло мира на экране бара,
A tarde, cansado, contando míseros centavos
Днем, уставший, считая жалкие копейки.
Acendo um cigarro e assisto a imagem do diabo
Я зажигаю сигарету и смотрю образ дьявола
Informações distorcidas, ricos não poupam vidas
Искаженная информация, богатые не щадят жизни
Massacre Áudio Visual o canal homicida
Аудиовизуальная резня канал убийства
Vida sofrida sem memória e ninguém pra ajudar
Жизнь страдала без памяти, и никто не мог помочь.
É passar frio e come lixo que o pais nos
Это просто холодно и ест мусор, который дает нам Паис
Todo lugar tem sua lei e você sabe
У каждого места есть свой закон, и вы знаете
Mesmo preso no submundo do décimo mundo ou atrás da grade
Даже застрял в подземном мире десятого мира или за решеткой
O amor não vale aqui prevalece o papel
Любовь не стоит здесь преобладает роль
Do maldito ator traidor, expulso do céu
От проклятого актера-предателя, изгнанного с небес
vaidade pena por cumplicidade
Только тщеславие наказание за соучастие
Problema maldade que raja que nega a senha na cena
Проблема зла, что Раджа отрицает пароль в сцене
Porque aqui o boy contaminou e deixou sequela
Потому что здесь мальчик осквернил и оставил продолжение
Hoje põe discurso em novela e sensibiliza na tela
Сегодня он произносит речь в мыльной опере и сенсибилизирует ее на экране
A justiça divina não erra
Божественная справедливость не ошибается
Sou servo de Jesus crucificado na terra .
Я слуга Иисуса, распятого на земле .
Se não for por amor vai ser pela dor
Если это не из-за любви, это будет из-за боли.
Pra quem cuspiu na palavra do senhor
Для тех, кто плевал на слово Господне
E pra quem viu após o sangue derramado,
И для тех, кто видел после пролитой крови,
Sem no louvor .
Нет веры в похвалу .
Em 4 anos vejo maldade em alta voltagem alterada
Через 4 года я вижу только зло в измененном высоком напряжении
Sobrevivendo no inferno a alma do justo abalada
Выживая в аду, душа праведника потрясена,
Sujeito você sabe o inimigo é covarde
Субъект вы знаете, враг трус
A precariedade cerca o herdeiro da eterna cidade
Ненадежность окружает наследника Вечного города
Infelizmente mente inteligente quer lucro
К сожалению, умный ум просто хочет получить прибыль
Ambição a mil distúrbio dos ignoram o discurso
Честолюбие тысяча беспорядков игнорируют дискурс
Fui envenenado leigo herda um reino eterno
Я был отравлен мирянин наследует вечное Царство
Moedas as custas da guerra nego te leva ao inferno
Монеты за счет войны него ведет тебя в ад
Se não é Deus quem é
Если это не Бог, кто это
Ninguém para em
Никто не останавливается на ногах
Mundo é do Lúcifer
Мир Люцифера
Salve-se quem puder
Спаси Себя, кто может
Porque o eterno quer curar os enfermo e na peneira
Ибо вечный хочет исцелить больных и в сите
Vários passa não Passa blasfemador xii calado resgate as almas
Несколько проходов не проходят богохульник xii молчание спасение душ
Ó meu senhor me forças pra compor
О мой Господь, дай мне силы сочинять
Afaste o inimigo da alma do sangue bom narrador
Отогнать врага души от крови хороший рассказчик
Aonde for aonde habita a impunidade
Везде, где живет безнаказанность.
Aonde a vida não vale uma de Judas na humanidade
Где жизнь не стоит лопаты Иуды в человечестве
Seu filho humilhado de Minas até São Paulo
Его сын унижен из Минаса в Сан-Паулу
Um dia parei pra dormir, na Brasilandia cansado
Однажды я перестал спать, в Бразилии устал
Com a pele infeccionada da cabeça aos pés
С инфицированной кожей с головы до ног
Zuado com 4 conto no bolso em moeda de Dez
Zuado с 4 Счет в кармане в десять монет
Como porco tratado e lembrado na eleição
Как свинью лечили и вспоминали только на выборах
Bate forte o coração enfrente ao templo cristão
Бьется сердце лицом к христианскому храму
Ali um hino lindo penetrou o meu ouvido
Там красивый гимн проник в мое ухо
Não era sirene infernal e nem um eco de tiro
Это была не адская сирена и не стреляющее Эхо
Perante Cristo ajoelhei e implorei pelo amor
Перед Христом я преклонил колени и умолял о любви.
Quero ser curado perdoai meus pecados senhor
Я хочу быть исцеленным прости мои грехи Господь
Levantei me assustei nunca mais esqueço do culto
Я встал, я испугался, я больше никогда не забуду культ,
Reconheci o santo falando em cima do púlpito
Я узнал святого, говорящего на кафедре.
O crente que eu soquei e expulsei de casa
Верующий, которого я ударил и выгнал из дома
Hoje é meu irmão na e junto resgatamos almas
Сегодня мой брат в вере, и вместе мы спасаем души
Palavra da boca do justo me curou da amnésia
Из уст праведника исцелил меня от амнезии
Sou servo de Jesus crucificado na terra
Я слуга Иисуса, распятого на земле.





Авторы: marcos paulo inocêncio da silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.