Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tristes Recordações
Traurige Erinnerungen
- Que
foi
filho?
- Was
ist
los,
mein
Sohn?
- Cade
meu
pai?
- Wo
ist
mein
Vater?
Mano
ve
sua
foto
me
da
um
aperto
no
peito
Mann,
wenn
ich
dein
Foto
sehe,
schnürt
es
mir
die
Brust
zu
A
saudade
é
infinita
e
não
tem
jeito
Die
Sehnsucht
ist
unendlich
und
nicht
zu
ändern
Se
preferio
role
com
os
maluco
do
crime
Du
hast
das
Abhängen
mit
den
Kriminellen
vorgezogen
Farinha
avontade,
só
roupa
de
grife
Koks
ohne
Ende,
nur
Markenklamotten
De
nike
shox,
no
pulso
swat,
na
cinta
as
glock
Mit
Nike
Shox,
Swatch
am
Handgelenk,
Glocks
am
Gürtel
Obsecado
pela
morte
Besessen
vom
Tod
Foi
várias
vezes
destaque
no
cidade
alerta
Du
warst
mehrmals
in
den
Schlagzeilen
bei
"Cidade
Alerta"
Ve
sua
história
interpretada
no
linha
direta
Deine
Geschichte
wurde
bei
"Linha
Direta"
nachgespielt
Foi
como
um
premio,
neh,
um
oscar,
um
máximo
Es
war
wie
eine
Auszeichnung,
oder?
Ein
Oscar,
das
Größte
Saber
q
tava
na
lista
Zu
wissen,
dass
du
auf
der
Liste
standest
Dos
10
mais
procurados
dos
dek
Der
10
meistgesuchten
Verbrecher
Pra
você
foi
motivo
de
orgulho
Für
dich
war
das
ein
Grund
zum
Stolz
Contagem
regressiva
no
IML,
cadaver
com
furos
Countdown
im
Leichenschauhaus,
Leiche
mit
Einschusslöchern
So
questao
de
tempo
mano
se
sabia
Es
war
nur
eine
Frage
der
Zeit,
Mann,
das
wusstest
du
Então
do
que
valeu
ser
sanguinario
na
jualheria
Also,
was
hat
es
gebracht,
im
Juweliergeschäft
brutal
zu
sein
Ter
sempre
na
goma,
so
os
baguiu
da
hora
Immer
die
geilsten
Sachen
zu
haben
E
acaba
com
o
cranio
furado
de
bala
pelos
tiro
da
rota
Und
mit
zerschossenem
Schädel
durch
Schüsse
der
ROTA
zu
enden?
Mano
me
diz
do
que
que
valeu
Mann,
sag
mir,
was
hat
es
gebracht?
Do
que
valeu,
do
que
valeu
Was
hat
es
gebracht,
was
hat
es
gebracht?
Dinheiro
maldito,
cadeia,
enterro
Verfluchtes
Geld,
Gefängnis,
Beerdigung
Do
que
que
valeu,
do
que
que
valeu
Was
hat
es
gebracht,
was
hat
es
gebracht?
Mano
me
diz
do
que
que
valeu
Mann,
sag
mir,
was
hat
es
gebracht?
Do
que
que
valeu,
do
que
que
valeu
Was
hat
es
gebracht,
was
hat
es
gebracht?
Se
no
mundo
do
crime
o
final
é
o
mesmo
do
que
que
valeu
Wenn
in
der
Welt
des
Verbrechens
das
Ende
immer
dasselbe
ist,
was
hat
es
gebracht?
A
vida
é
loka
Das
Leben
ist
verrückt
Lembro
de
nois
no
campão
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
auf
dem
Feld
waren
Empinando
pipa,
correndo
atraz
de
balão
Drachen
steigen
ließen,
hinter
Luftballons
herrannten
Os
anos
se
passaram
o
destino
foi
ironico
Die
Jahre
vergingen,
das
Schicksal
war
ironisch
Vc
troco
a
igreja
pra
assalta
no
caixa
eletronico
Du
hast
die
Kirche
gegen
Überfälle
auf
Geldautomaten
eingetauscht
Quantos
e
quantos
pais
de
familia
me
falam
Wie
viele
Familienväter
erzählen
mir
Cê
enquadro
no
farol
com
a
PT
na
cara
Wie
du
sie
an
der
Ampel
mit
der
PT
im
Gesicht
bedroht
hast
Era
divertido
neh
vc
só
com
16,
roubando
até
umas
hora
Es
war
lustig,
oder?
Du
warst
erst
16,
hast
bis
zum
Umfallen
geraubt
No
trafico
fregues
Im
Drogenhandel
ein
Stammkunde
Com
uma
pá
de
vagabunda
interessera
a
sua
volta
Mit
einem
Haufen
geldgieriger
Schlampen
um
dich
herum
Ouro
no
pescoço,
H
externa,
carteira,
os
dolar
Gold
um
den
Hals,
H-Kette,
Brieftasche,
die
Dollars
Ainda
lembro
da
mãe
com
a
biblia
e
as
lágrimas
angustiada
Ich
erinnere
mich
noch
an
Mutter
mit
der
Bibel
und
den
Tränen
der
Verzweiflung
Orando
no
canto
da
sala
Wie
sie
in
der
Ecke
des
Zimmers
betete
Então
do
que
valeu
sonha
com
civic
sonha
com
audi
Also,
was
hat
es
gebracht,
von
einem
Civic
zu
träumen,
von
einem
Audi
zu
träumen
Se
a
passagem
rumo
ao
inferno
pelo
crime
é
a
morte
Wenn
der
Weg
in
die
Hölle
durch
das
Verbrechen
der
Tod
ist?
Ter
sempre
ao
redor
so
os
baguiu
dahora
Immer
die
geilsten
Sachen
um
sich
zu
haben
E
acaba
com
o
cranio
furado
de
bala
pelos
tiro
da
rota
Und
mit
zerschossenem
Schädel
durch
Schüsse
der
ROTA
zu
enden?
Mano
me
diz
do
que
que
valeu
Mann,
sag
mir,
was
hat
es
gebracht?
Do
que
valeu,
do
que
valeu
Was
hat
es
gebracht,
was
hat
es
gebracht?
Dinheiro
maldito,
cadeia,
enterro
Verfluchtes
Geld,
Gefängnis,
Beerdigung
Do
que
que
valeu,
do
que
que
valeu
Was
hat
es
gebracht,
was
hat
es
gebracht?
Mano
me
diz
do
que
que
valeu
Mann,
sag
mir,
was
hat
es
gebracht?
Do
que
que
valeu,
do
que
que
valeu
Was
hat
es
gebracht,
was
hat
es
gebracht?
Se
no
mundo
do
crime
o
final
é
o
mesmo
doque
que
valeu
Wenn
in
der
Welt
des
Verbrechens
das
Ende
immer
dasselbe
ist,
was
hat
es
gebracht?
Mano
eu
não
esqueço
a
mãe
Mann,
ich
vergesse
Mutter
nicht
Desconsolada
aos
prantos
Trostlos
in
Tränen
aufgelöst
Quandu
viu
você
caindo
na
porta
do
banco
Als
sie
dich
vor
der
Bank
fallen
sah
Todo
furado
de
bruso
no
chão
com
a
matraca
Völlig
durchlöchert,
auf
dem
Boden
liegend,
mit
der
Maschinenpistole
E
os
pm
se
abraçando
e
dando
risada
Und
die
Polizisten
umarmten
sich
und
lachten
Comemorando
sua
morte,
estilo
vitoria
Feierten
deinen
Tod,
wie
einen
Sieg
Te
exibindo
na
poça
de
sangue
em
frente
Stellten
dich
zur
Schau
in
der
Blutlache
vor
Foi
como
um
baque
irmão,
um
tiro
que
atravessa
a
nuca
Es
war
wie
ein
Schock,
Bruder,
eine
Kugel,
die
den
Nacken
durchschlägt
Em
meio
a
multidão
as
flores
e
a
sepultura
Inmitten
der
Menschenmenge
die
Blumen
und
das
Begräbnis
Mo
gritaria,
lágrimas,
tristes
lembranças
Viel
Geschrei,
Tränen,
traurige
Erinnerungen
Sua
mulher
com
recem-nascido
e
2 crianças
Deine
Frau
mit
einem
Neugeborenen
und
zwei
Kindern
Se
deixo
pra
traz
mano
cade
a
quadrilha
Hast
du
zurückgelassen,
Mann,
wo
ist
die
Gang
Que
tanto
se
amava,
tanto
defendia
Die
du
so
sehr
geliebt
hast,
so
sehr
verteidigt
hast
Não
te
deram
nem
se
quer
velorio
descente
Sie
haben
dir
nicht
mal
eine
anständige
Beerdigung
ermöglicht
Nem
ao
menos
ligaram
pra
dar
os
meus
pesames
Haben
nicht
mal
angerufen,
um
ihr
Beileid
auszusprechen
Então
foi
ilusão
ter
moto
nervosa
e
joia
Also
war
es
eine
Illusion,
ein
geiles
Motorrad
und
Schmuck
zu
haben
E
acaba
com
o
cranio
furado
de
bala
pelos
tiro
da
rota
Und
mit
zerschossenem
Schädel
durch
Schüsse
der
ROTA
zu
enden?
Mano
me
diz
do
que
que
valeu
Mann,
sag
mir,
was
hat
es
gebracht?
Do
que
valeu,
do
que
valeu
Was
hat
es
gebracht,
was
hat
es
gebracht?
Dinheiro
maldito,
cadeia,
enterro
Verfluchtes
Geld,
Gefängnis,
Beerdigung
Do
que
que
valeu,
do
que
que
valeu
Was
hat
es
gebracht,
was
hat
es
gebracht?
Mano
me
diz
do
que
que
valeu
Mann,
sag
mir,
was
hat
es
gebracht?
Do
que
que
valeu,
do
que
que
valeu
Was
hat
es
gebracht,
was
hat
es
gebracht?
Se
no
mundo
do
crime
o
final
é
o
mesmo
doque
que
valeu...
Wenn
in
der
Welt
des
Verbrechens
das
Ende
immer
dasselbe
ist,
was
hat
es
gebracht...?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Aparecido De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.