Текст и перевод песни Realidade Cruel - 3. 5. 7.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Realidade
Cruel
Cruel
Reality
Dá
licença
porque
pá,
mais
febril
e
tenebroso
do
Excuse
me,
ma'am,
because
more
feverish
and
tenebrous
than
Que
o
mar
e
tsunami,
eis
que
estamos
de
volta
e
gigante
The
sea
and
tsunami,
we
are
back,
gigantic
Pela
sede
de
justiça
em
pról
favela
ou
gueto
For
the
thirst
for
justice
in
favor
of
the
favela
or
the
ghetto
Pelas
escada
da
vida
nos
degrau
do
sofrimento
On
the
stairs
of
life,
on
the
steps
of
suffering
Aprendi
que
os
murro
de
Mick
Tyson
era
o
ódio
I
learned
that
the
walls
of
Mike
Tyson
were
hatred
Que
aqui
tem
que
ser
H.aço
pra
ter
pódio
That
here
you
have
to
be
H.ace
to
have
a
podium
Rotineiro,
constante,
avassalador
Routine,
constant,
overwhelming
Tem
lágrima
sangrando
a
alma
do
compositor
There
are
tears
bleeding
the
composer's
soul
(Refrão:.2x)
(Chorus:
2x)
Liga
nóis...
liga
nóis
e
dá
um
salve
Call
us...
call
us
and
give
us
a
shout
out
Sasasa,
salve...
salve
Yeah
yeah
yeah,
shout
out...
shout
out
Liga
nóis
e
dá
um
salve!
Call
us
and
give
us
a
shout
out!
(Salve...
salve!)
(Shout
out...
shout
out!)
Liga
nóis
se
for
esmagar
as
bactéria
que
tão
no
ar
Call
us
if
you're
gonna
crush
the
bacteria
that
are
in
the
air
Em
qualquer
bang
em
qualquer
fita
estamos
ai
é
pra
somar
In
any
bang
in
any
tape
we
are
there
to
add
Dá
um
gritão
e
pode
pá
que
as
rua
nóis
conhece
Give
a
shout
and
you
can,
ma'am,
because
we
know
the
streets
Como
as
ponta
dos
calcanhar
nóis
é
a
zica
que
estrala
Like
the
tips
of
our
heels,
we
are
the
zica
that
explodes
Pau
no
seu
cú
cuzão
que
me
critica
Stick
it
to
your
ass,
asshole,
who
criticizes
me
Que
fala
que
minha
letra
prus
moleque
na
verdade
Who
says
that
my
lyrics
for
the
kids
actually
À
violencia
ao
crime
organizado
Violence
to
organized
crime
Mas
são
20
de
caminhada
e
nos
20
fui
Rap
pesado
But
it's
been
20
years
of
walking
and
in
those
20
I
was
heavy
Rap
Eu
represento
e
represento
com
orgulho
memo
I
represent
and
I
represent
with
pride,
ma'am
Os
mano
que
nos
fundão
das
cadeia
pilotam
sem
medo
The
guys
who
in
the
bottom
of
the
jails
drive
without
fear
Com
disciplina
impondo
a
paz
nas
quebrada
With
discipline
imposing
peace
in
the
slums
(Salvee.!)
Salve
salve
porque
o
certo
não
admiti
(Salvee.!)
Shout
out
shout
out
because
the
right
one
does
not
admit
E
não
importa
seu
discurso
não
muda
meu
rumo
And
no
matter
your
speech,
it
won't
change
my
course
Se
ainda
tem
sangue
respingando
nas
Tag
dos
muro
If
there's
still
blood
splattered
on
the
wall
tags
Cê
que
sonhou
com
um
mundão
bem
melhor
You
who
dreamed
of
a
much
better
world
Mas
já
viu
que
quem
veio
do
pó
voltará
ao
pó
e
é
só.
But
you
already
saw
that
whoever
came
from
dust
will
return
to
dust
and
that's
it.
(Refrão:.2x)
(Chorus:
2x)
Liga
nóis...
liga
nóis
e
dá
um
salve
Call
us...
call
us
and
give
us
a
shout
out
Sasasa,
salve...
salve
Yeah
yeah
yeah,
shout
out...
shout
out
Liga
nóis
e
dá
um
salve!
Call
us
and
give
us
a
shout
out!
(Salve...
salve!)
(Shout
out...
shout
out!)
K.A.R.O
pra
finalizar
L
K.A.R.O
to
finalize
L
Dá
licença
queridão
Karol
pra
quem
não
me
conhece
Excuse
me,
dear
Karol,
for
those
who
don't
know
me
Concreto,
racha
memo
extremesse
o
esqueleto
Concrete,
split,
ma'am,
squeeze
the
skeleton
As
pata
de
dinossauro
esmagando
com
sangue
nos
dedo
Dinosaur
feet
crushing
with
blood
on
the
fingers
Os
inimigo,
os
verme
corrompido
The
enemies,
the
corrupt
worms
(Realidade
Cruel...)
é
locomotiva
fora
dos
trilho
(Cruel
Reality...)
is
a
locomotive
off
the
rails
(E
sai
da
frente...)
que
nóis
estamos
sem
freio
(And
get
out
of
the
way...)
that
we
are
without
brakes
Aqui
é
resistencia
nego
é
rap
verdadeiro
Here
is
resistance,
ma'am,
it's
real
rap
E
que
se
foda
que
não
toca
nas
rádio
dos
boy
cuzão
And
fuck
that
it
doesn't
play
on
the
radios
of
the
asshole
boys
Meu
terrorismo
é
sonoro,
é
pra
fazer
revolução
My
terrorism
is
sonorous,
it's
to
make
a
revolution
No
coração
do
favelado
na
alma
do
detento
In
the
heart
of
the
favelado,
in
the
soul
of
the
inmate
Do
mano
que
na
biqueira
gladeia
pelo
sustento
Of
the
dude
who
in
the
biqueira
gladiates
for
sustenance
Do
tio
humilhado
na
reintegração
de
posse
Of
the
uncle
humiliated
in
the
repossession
Baleado
seu
barraco
pela
merda
da
tropa
de
choque
His
shack
shot
by
the
fucking
shock
troops
Queria
sim
paz
pra
periferia
I
wanted
peace
for
the
periphery
Sem
ter
que
deseja
morte
de
pilantra
por
pedofilia
Without
having
to
wish
death
on
a
pedophile
scoundrel
(Refrão:.2x)
(Chorus:
2x)
Liga
nóis...
liga
nóis
e
dá
um
salve
Call
us...
call
us
and
give
us
a
shout
out
Sasasa,
salve...
salve
Yeah
yeah
yeah,
shout
out...
shout
out
Liga
nóis
e
dá
um
salve!
Call
us
and
give
us
a
shout
out!
(Salve...
salve!)
(Shout
out...
shout
out!)
Que
nas
quebrada
infelizmente
ecoa
bala
That
in
the
slums
unfortunately
echoes
bullet
Que
nas
quebrada
infelizmente
ainda
a
polícia
mata
That
in
the
slums
unfortunately
the
police
still
kill
Que
se
tem
corpos
decompondo
no
rio
That
if
there
are
decomposing
bodies
in
the
river
Tem
retrato
mais
que
claro
que
vivemos
na
guerra
civil
It's
more
than
clear
that
we
live
in
a
civil
war
Tem
.30
disparando,
incendiando
There's
.30
firing,
setting
fire
Os
águia
da
PM
ou
as
blazer
no
assalto
a
banco
The
PM
eagles
or
the
blazers
in
the
bank
robbery
Cê
tá
nos
campo
de
concentração
moderno
You're
in
modern
concentration
camps
Onde
a
besta
é
americana
em
vez
de
cauda
e
chife
usa
Where
the
beast
is
American,
instead
of
a
tail
and
horns,
it
uses
a
Então
não
treme
criança
quando
cê
vê
So
don't
tremble,
child,
when
you
see
Outro
ataque
simultâneo
comandado
pelo
PCC
Another
simultaneous
attack
commanded
by
the
PCC
Outro
menor
que
furou
de
9 o
pára-brisa
Another
minor
who
pierced
the
windshield
with
9
No
engarrafamento
pela
jóia
de
origem
suiça
In
traffic
jam
for
the
Swiss-made
jewel
Então
não
diga
que
nosso
Rap
apenas
retrata
So
don't
say
that
our
Rap
just
portrays
Esteriótipo,
apológico
a
violência
barata
Stereotype,
apologetic
for
cheap
violence
Se
é...
violento
o
cotidiano
periférico
If...
peripheral
daily
life
is
violent
Se
torna
natural
infelizmente
ser
sangrento
os
versos.
Unfortunately
it
becomes
natural
for
the
verses
to
be
bloody.
(Refrão:.2x)
(Chorus:
2x)
Liga
nóis...
liga
nóis
e
dá
um
salve
Call
us...
call
us
and
give
us
a
shout
out
Sasasa,
salve...
salve
Yeah
yeah
yeah,
shout
out...
shout
out
Liga
nóis
e
dá
um
salve
Call
us
and
give
us
a
shout
out
(Salve...
salve!)
(Shout
out...
shout
out!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flagrante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.