Текст и перевод песни Realisztik feat. 6363 - Ruhatár
D-D-D.Koms,
jön
Máté?
D-D-D.Koms,
is
Máté
coming?
Merülőben
van
a
telóm
My
phone
is
dying
Keresed
a
profilod,
a
pereputtyot
(Keresed
a
profilod)
You're
looking
for
your
profile,
the
loose
woman
(Looking
for
your
profile)
Gádzsidat
szárítja
ki
a
neon
Neon
is
draining
your
non-Roma
partner
Áznak
a
cechkek
a
bárpulton
(Mennyi
pofon)
Checks
are
soaking
wet
on
the
bar
(How
many
slaps)
Kivakít
a
fény
The
light
is
dazzling
Prémium
vonzatod
van,
stíledre
lenne
igény
(Stíledre)
You
have
premium
attraction,
there
would
be
demand
for
your
style
(For
your
style)
Félelem,
reszketés,
drogok
Fear,
trembling,
drugs
Hova
vesznek
a
sorok
Where
do
the
rows
disappear
to
Még
a
stage-em
is
forog
Even
my
stage
is
spinning
Strobi,
villan
a
csajom
Strobe,
my
girl
is
flashing
Teste
is
körte
(ah),
lehidalok
Her
body
is
pear-shaped
(ah),
I'm
sweating
N-edik
tételek
után
telitorok
Full
of
shit
after
nth
thesis
Utálj
vagy
kínálj
meg
a
Helikonból
(Helikonból)
Hate
me
or
treat
me
to
Helikon
(Helikon)
Nincsen
semmi
kontroll
(Semmi
kontroll)
There
is
no
control
(No
control)
Nincsen
semmi
gond
bro
(Semmi
gond
bro)
There's
nothing
wrong,
bro
(Nothing
wrong,
bro)
Ez
a
heti
folklór
(Mit
nézel)
This
is
the
folklore
of
the
week
(What
are
you
looking
at)
Nincsen
semmi
kontroll
(Semmit)
There
is
no
control
(Nothing)
Kivakít
a
fényben
a
mostom
My
step-mother
is
dazzling
in
the
light
Csak
egy
csepp
hideg
víz
kell
a
mosdóból
All
I
need
is
a
drop
of
cold
water
from
the
washbasin
Ez
a
Maslow-piramisa,
ostrom
This
is
Maslow's
pyramid,
siege
Ma
éjjel
cafatokra
oszlok
Tonight
I'm
falling
apart
Kivakít
a
fényben
a
mostom
My
step-mother
is
dazzling
in
the
light
Csak
egy
csepp
hideg
víz
kell
a
mosdóból
All
I
need
is
a
drop
of
cold
water
from
the
washbasin
Ez
a
Maslow-piramisa,
ostrom
This
is
Maslow's
pyramid,
siege
Ma
éjjel
cafatokra
oszlok
fel
Tonight
I'm
falling
apart
Bevakít
a
fény,
ez
a
mostom
The
light
is
dazzling,
this
is
my
step-mother
Csak
egy
csepp
hideg
víz
kell
a
mosdóból
All
I
need
is
a
drop
of
cold
water
from
the
washbasin
Ez
az
életmód
nem
segít,
csak
rombol
This
lifestyle
doesn't
help,
it
only
ruins
De
ma
semmi
nem
hoz
ki
a
sodromból
But
nothing
gets
me
out
of
my
mind
today
Ez
a
köröm,
örök
forog
This
is
the
claw,
always
spinning
Jövök,
hozok
I'm
coming,
I'm
bringing
Sörök,
borok
között
Between
beers
and
wines
Romok
alatt
Under
the
ruins
Keresem
az
alapot
I'm
looking
for
the
foundation
Légyszi
hagyjatok,
ez
nem
kötött
dolog
Please
leave
me
alone,
this
is
not
a
bound
thing
Kötetlen
induljunk
végre
Let's
start
unbound,
finally
Gondolom,
állj
ide
félre
I
guess,
move
over
here
A
leállósávba,
én
parkolok,
offon
Into
the
breakdown
lane,
I'm
parking,
off
Na
hagyjatok
már,
ma
nem
aggódom
gondokon
Come
on,
leave
me
alone,
I'm
not
worrying
about
problems
today
Bontom
a
harmadik
Marlboro
Goldom
I'm
breaking
my
third
Marlboro
Gold
Mi
ez
történet,
majd
ugye
törlitek
What
is
this
story,
then
you
delete
it
Rámegyek,
adom
a
curly-ket
I'll
go
for
it,
I'm
giving
the
curly-cues
Mondjuk
ez
tök
rideg
Let's
say
this
is
really
cool
A
poharam
újratöltitek
You
refill
my
glass
Ti
kik
vagytok?
Who
are
you?
Meg
hol
vannak
a
többiek
And
where
are
the
others
Hol
vannak
a
többiek?
Where
are
the
others?
Hol
vannak
a
többiek?
Where
are
the
others?
Hol
vannak
a...
Where
are
the...
Kivakít
a
fényben
a
mostom
My
step-mother
is
dazzling
in
the
light
Csak
egy
csepp
hideg
víz
kell
a
mosdóból
All
I
need
is
a
drop
of
cold
water
from
the
washbasin
Ez
a
Maslow-piramisa,
ostrom
This
is
Maslow's
pyramid,
siege
Ma
éjjel
cafatokra
oszlok
Tonight
I'm
falling
apart
Kivakít
a
fényben
a
mostom
My
step-mother
is
dazzling
in
the
light
Csak
egy
csepp
hideg
víz
kell
a
mosdóból
All
I
need
is
a
drop
of
cold
water
from
the
washbasin
Ez
a
Maslow-piramisa,
ostrom
This
is
Maslow's
pyramid,
siege
Ma
éjjel
cafatokra
oszlok
fel
Tonight
I'm
falling
apart
Kivakít
a
fényben
a
mostom
My
step-mother
is
dazzling
in
the
light
Csak
egy
csepp
hideg
víz
kell
a
mosdóból
All
I
need
is
a
drop
of
cold
water
from
the
washbasin
Ez
a
Maslow-piramisa,
ostrom
This
is
Maslow's
pyramid,
siege
Ma
éjjel
cafatokra
oszlok
Tonight
I'm
falling
apart
Kivakít
a
fényben
a
mostom
My
step-mother
is
dazzling
in
the
light
Csak
egy
csepp
hideg
víz
kell
a
mosdóból
All
I
need
is
a
drop
of
cold
water
from
the
washbasin
Ez
a
Maslow-piramisa,
ostrom
This
is
Maslow's
pyramid,
siege
Ma
éjjel
cafatokra
oszlok
fel
Tonight
I'm
falling
apart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.koms, Dávid Magyar, Kapitány Máté, Sára Gergely
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.