Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Régiposta Meki Freestyle
Régiposta Meki Freestyle
Jaja
ja
ja
ja
jaja
ja
ja
Jaja
ja
ja
ja
jaja
ja
ja
Ez
egy
katlan,
egy
hógömb
Das
ist
ein
Kessel,
eine
Schneekugel
Ha
a
bilincs
kattan,
nem
marad,
csak
sok
csönd
Wenn
die
Handschellen
klicken,
bleibt
nur
noch
Stille
Nem
tudom
kik
laknak,
nem
tudom,
hogy
ott
fönt
Ich
weiß
nicht,
wer
da
wohnt,
ich
weiß
nicht,
da
oben
Földszinti
gyerek
vagyok,
nálunk
mindig
a
por
dönt
Ich
bin
ein
Erdgeschosskind,
bei
uns
entscheidet
immer
der
Staub
Falom
a
cordon
bleu-t,
baby
hold
on
Ich
verschlinge
das
Cordon
Bleu,
Baby,
warte
Amit
most
a
Komso
főz
az
kajak
Gordon
Was
Komso
jetzt
kocht,
ist
echt
Gordon
Nulla,
nulla,
nulla,
nulla,
nulla,
nulla,
nulla,
nulla,
hol
a
vége
Null,
null,
null,
null,
null,
null,
null,
null,
wo
ist
das
Ende
A
hó
eleje
az
mifelénk
a
hónap
vége
Der
Anfang
des
Schnees
ist
bei
uns
das
Ende
des
Monats
Megint
egyedül
ülök
a
teliholdon
Wieder
sitze
ich
allein
beim
Vollmond
A
talicskámat
kövekkel
telihordom
Meine
Schubkarre
fülle
ich
mit
Steinen
Egy
ideje
minket
elválaszt
egy
kordon
Seit
einiger
Zeit
trennt
uns
ein
Kordon
Nu
mă,
nu
mă,
nu
mă
iei,
O-Zone
Nu
mă,
nu
mă,
nu
mă
iei,
O-Zone
Retro
buli
közben
i-i-irodista
hölgyek
Während
der
Retro-Party
i-i-Bürodamen
Bent
a
toaletten
sírnak,
csak
úgy
potyognak
a
könnyek
Drinnen
auf
der
Toilette
weinen
sie,
die
Tränen
fließen
nur
so
Ma
az
exeiknek
írnak,
és
hogy
hogyan
lesz
majd
könnyebb
Heute
schreiben
sie
ihren
Ex-Freunden,
und
wie
es
leichter
wird
Azt
nem
tudom,
de
nеm
törvényszerű,
hogy
a
rosszak
győznek
Das
weiß
ich
nicht,
aber
es
ist
nicht
zwingend,
dass
die
Bösen
gewinnen
Te
csak
önmagadat
győzd
mеg,
mert
a
múltad
úgyis
pihen
Du
musst
nur
dich
selbst
besiegen,
denn
deine
Vergangenheit
ruht
sowieso
Én
nem
szeretem
a
pénzt,
de
a
szabadságot
igen
Ich
mag
das
Geld
nicht,
aber
die
Freiheit
schon
Én
nem
szeretem
a
vért,
de
az
igazságot
igen
Ich
mag
kein
Blut,
aber
die
Wahrheit
schon
Én
nem
szeretem
ha
félsz,
attól
megszakad
a
szívem
Ich
mag
es
nicht,
wenn
du
Angst
hast,
das
bricht
mir
das
Herz
Frigid
a
pozitok
(Baszki)
Die
Poser
sind
frigide
(Verdammt)
Pont
ez
taszított
Genau
das
hat
mich
abgestoßen
Megyünk
mint
Cortez,
faszikám
Wir
gehen
wie
Cortez,
mein
Lieber
Üres
az
egész
kaszinó
Das
ganze
Kasino
ist
leer
Savanyú
minimálbérek
(Bérek)
Saure
Mindestlöhne
(Löhne)
Végig
agitált
évek
(Évek)
Durchgehend
agitierte
Jahre
(Jahre)
Üres
a
pali
naptára
(Tár)
Der
Kalender
des
Typen
ist
leer
(Leer)
Tudjuk,
hogy
mindenki
téved
(Mindenki,
mindenki,
mindenki)
Wir
wissen,
dass
jeder
sich
irrt
(Jeder,
jeder,
jeder)
Más
szinten
rezonálunk
(Más
szinten)
Wir
schwingen
auf
einer
anderen
Ebene
(Anderer
Ebene)
Legszívesebben
disszidálnék
Am
liebsten
würde
ich
desertieren
Téged
valahol
hazavárnak
Dich
erwartet
jemand
zu
Hause
Nem
kell
ide
critical
hit
(Critical
hit)
Wir
brauchen
hier
keinen
kritischen
Treffer
(Kritischen
Treffer)
Veletek
nincs
bírás,
ja
(Nincs
bírás)
Mit
euch
ist
nicht
zu
spaßen,
ja
(Nicht
zu
spaßen)
Nem
ízlik,
mindig
más
kell
(Mindig
más)
Es
schmeckt
nicht,
es
muss
immer
was
anderes
sein
(Immer
was
anderes)
Hideg
indítás,
várok
(Hideg
indítás)
Kaltstart,
ich
warte
(Kaltstart)
Kopik
az
Alt+F4
(Alt+F4,
ja)
Alt+F4
nutzt
sich
ab
(Alt+F4,
ja)
Kopik
az
Alt+F4
(Alt+F4,
nyomd
meg)
Alt+F4
nutzt
sich
ab
(Alt+F4,
drück
es)
Kopik
az
Alt+F4
(Alt+F4,
0-24)
Alt+F4
nutzt
sich
ab
(Alt+F4,
0-24)
Kopik
az
Alt+F4
(Alt+F4,
nincs
itt
más)
Alt+F4
nutzt
sich
ab
(Alt+F4,
hier
ist
nichts
anderes)
Zárom
a
sort,
itt
a
KK
boy,
fenn
van
minden
tétem
Ich
schließe
die
Reihe,
hier
ist
der
KK
Boy,
all
meine
Einsätze
sind
oben
Kaszinó
járat,
benne
a
lélek
vágod
minden
téren
Kasino-Linie,
die
Seele
drin,
du
verstehst,
in
jeder
Hinsicht
Fekete
minden
péntek,
szemem
a
pályán,
tényleg
Jeder
Freitag
ist
schwarz,
meine
Augen
auf
der
Bahn,
wirklich
Komsi
a
beaten,
bocuse
d'or,
fogynak
a
székek
Komsi
am
Beat,
Bocuse
d'Or,
die
Stühle
werden
knapp
Emelem
poharam,
hosszú
a
lista
Ich
erhebe
mein
Glas,
die
Liste
ist
lang
Amit
tegnap
költöttem
a
kalitkában,
vagi
Was
ich
gestern
im
Käfig
ausgegeben
habe,
Süße
Gyalog
galopp,
Disney
pali
Ritter
der
Kokosnuss,
Disney-Typ
Emelem
poharam,
nyújtom
Ich
erhebe
mein
Glas,
ich
strecke
es
aus
Taposom,
várnak
a
kúton
Ich
trete
drauf,
sie
warten
an
der
Quelle
Már
nem
rágok
a
múlton
Ich
kaue
nicht
mehr
auf
der
Vergangenheit
Benn
van
a
tárban,
a
démon
a
skúló
Es
ist
im
Magazin,
der
Dämon
in
der
Knarre
Mindent
porig
éget
akkor
is,
ha
bennem
hezitál
Er
verbrennt
alles
zu
Staub,
auch
wenn
er
in
mir
zögert
Minden
sztorit
élek
akkor
is,
ha
belül
lecibál
Ich
lebe
jede
Geschichte,
auch
wenn
sie
mich
innerlich
runterzieht
Mindent
porig
éget
akkor
is,
ha
bennem
hezitál
Er
verbrennt
alles
zu
Staub,
auch
wenn
er
in
mir
zögert
Minden
sztorit
élek
akkor
is,
ha
belül
lecibál
Ich
lebe
jede
Geschichte,
auch
wenn
sie
mich
innerlich
runterzieht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beton.hofi, D.koms, Dávid Magyar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.